Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 384 total results for your Defea search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shèng
    sheng4
sheng
 shou / sho
    しょう

More info & calligraphy:

Win / Victory
victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear; equal to (a task)
(1) win; victory; (2) beautiful scenery; scenic spot; (suf,ctr) (3) (ant: 敗・2) counter for wins; (surname, female given name) Masaru
jina, victorious, from ji, to overcome, surpass.

無敵


无敌

see styles
wú dí
    wu2 di2
wu ti
 muteki
    むてき

More info & calligraphy:

Tough / Unbeatable
unequalled; without rival; a paragon
(adj-no,adj-na,n) invincible; unrivaled; unrivalled; matchless; unbeatable; undefeatable; (surname) Muteki

蚩尤

see styles
chī yóu
    chi1 you2
ch`ih yu
    chih yu
 shiyuu / shiyu
    しゆう

More info & calligraphy:

God of Warcraft
Chiyou, legendary tribal leader who was defeated and killed by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]
(archaism) Chinese god of war

頑強


顽强

see styles
wán qiáng
    wan2 qiang2
wan ch`iang
    wan chiang
 gankyou / gankyo
    がんきょう

More info & calligraphy:

Tenacious / Tenacity
tenacious; hard to defeat
(adjectival noun) (1) stubborn; dogged; persistent; tenacious; (adjectival noun) (2) tough; sturdy; hardy; strong

驕兵必敗


骄兵必败

see styles
jiāo bīng bì bài
    jiao1 bing1 bi4 bai4
chiao ping pi pai
 kyouheihippai / kyohehippai
    きょうへいひっぱい

More info & calligraphy:

Pride Goes Before a Fall
lit. an arrogant army is bound to lose (idiom); fig. pride goes before a fall
(expression) (yoji) defeat is inevitable for an overconfident army; being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat; pride comes before a fall

see styles

    fu2
fu
 fuse
    ふせ
to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt
(surname) Fuse
Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises.

see styles
běi
    bei3
pei
 pee
    ペー
north; (classical) to be defeated
(1) {mahj} north wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of north wind tiles; (personal name) Matsuki
uttara, North.

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
 chii / chi
    チー
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc)
(kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī)
To eat; to stutter.

see styles

    bi4
pi
 hei / he
    へい
detriment; fraud; harm; defeat
(1) (rare) bad habit; harm; (prefix) (2) (humble language) (See 弊社) my; our; (personal name) Minegawa
Worn out, reduced to extremities, corrupt, deceptive; my, mine.


see styles
bài
    bai4
pai
 hai
    はい
to defeat; to damage; to lose (to an opponent); to fail; to wither
(1) loss; defeat; (suf,ctr) (2) (ant: 勝・しょう・3) counter for losses
Subvert, defeat, ruin, spoil, destroy.

see styles

    bi4
pi
 teruo
    てるお
my (polite); poor; ruined; shabby; worn out; defeated
(personal name) Teruo

see styles

    po4
p`o
    po
 ha
    は
broken; damaged; worn out; lousy; rotten; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of
(See 序破急) middle section of a song (in gagaku or noh); (surname) Hazaki
To break, disrupt, destroy, cause schism; solve, disprove, refute, negate.

see styles

    nu:4
to bleed from the nose (or from the ears, gums etc); fig. to be defeated


see styles

    fu4
fu
 fu
    ふ
to bear; to carry (on one's back); to turn one's back on; to be defeated; negative (math. etc)
(noun - becomes adjective with の) (See 正・せい・4) negative; minus
To bear on the back; turn the back on; Iose.

一敗

see styles
 ippai
    いっぱい
(n,vs,vi) one defeat

一蹴

see styles
 isshuu / isshu
    いっしゅう
(noun, transitive verb) (1) flatly rejecting; curtly refusing; brushing aside; (noun, transitive verb) (2) beating easily; defeating handily; (noun, transitive verb) (3) (orig. meaning) one kick

下す

see styles
 kudasu
    くだす
    orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement; (irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish)

不敗

see styles
 fuhai
    ふはい
(adj-no,n) undefeated; unbeatable; invincible

不知

see styles
bù zhī
    bu4 zhi1
pu chih
 fuchi
    ふち
not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)
(1) something unknown; (2) ignorance; foolishness; (suffix noun) (1) not having; unaffected by; (conjunction) (2) aside; I don't know about ...; (3) (archaism) I know not whether; I know not if; (surname) Fuchi
does not know

不覚

see styles
 fukaku
    ふかく
(noun or adjectival noun) (1) failure; defeat; mistake; blunder; negligence; indiscretion; (noun or adjectival noun) (2) unconsciousness; (given name) Fukaku

仆す

see styles
 taosu
    たおす
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat

仆る

see styles
 taoru
    たおる
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated

倒す

see styles
 taosu
    たおす
    kokasu
    こかす
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

倒る

see styles
 taoru
    たおる
(v2r-s,vi) (archaism) to fall; to die; to be defeated

做掉

see styles
zuò diào
    zuo4 diao4
tso tiao
to kill; to get rid of; (sports) to defeat; to eliminate

全敗

see styles
 zenpai
    ぜんぱい
(n,vs,vi) {sports} complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins

全滅

see styles
 zenmetsu
    ぜんめつ
(n,vs,vt,vi) (1) total destruction; complete destruction; annihilation; being wiped out; (n,vs,vi) (2) total defeat; complete failure

再敗

see styles
 saihai
    さいはい
second defeat

分鍋


分锅

see styles
fēn guō
    fen1 guo1
fen kuo
(dialect) to set up separate households; (sports etc) to analyze the reasons for a defeat

力負

see styles
 chikaramake
    ちからまけ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard

劣敗

see styles
 reppai
    れっぱい
defeat of the weaker

勝敗


胜败

see styles
shèng bài
    sheng4 bai4
sheng pai
 shouhai / shohai
    しょうはい
victory or defeat; result
victory or defeat; outcome (of a game, battle, etc.)

勝負


胜负

see styles
shèng fù
    sheng4 fu4
sheng fu
 shoubu / shobu
    しょうぶ
victory or defeat; the outcome of a battle
(1) victory or defeat; (n,vs,vi) (2) match; contest; game; bout; (place-name) Shoubu
winning and losing

参る

see styles
 mairu
    まいる
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave)

反撲


反扑

see styles
fǎn pū
    fan3 pu1
fan p`u
    fan pu
to counterattack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground

啖う

see styles
 kuu / ku
    くう
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

喫す

see styles
 kissu
    きっす
(transitive verb) (1) (See 喫する) to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (2) to suffer (e.g. defeat); to receive (e.g. a blow)

喰う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

囘鶻


囘鹘

see styles
huí gú
    hui2 gu2
hui ku
 Ekotsu
高車; 高昌. M067729彝 Uighurs, M067729胡; A branch of the Turks first heard of in the seventh century in the Orkhon district where they remained until A. D. 840, when they were defeated and driven out by the Kirghiz; one group went to Kansu, where they remained until about 1020; another group founded a kingdom in the Turfan country which survived until Mongol times. They had an alphabet which was copied from the Soghdian. Chingis Khan adopted it for writing Mongolian. A. D. 1294 the whole Buddhist canon was translated into Uighur.

圧倒

see styles
 attou / atto
    あっとう
(vs,vt,n) (1) to overwhelm (e.g. an opponent); to overpower; to crush; to defeat completely; (vs,vt,n) (2) (usu. in the passive as 圧倒される) to overwhelm (someone with emotion); to move; to impress; to fill with emotion; (vs,vt,n) (3) to intimidate; to frighten; to threaten

堕つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

墜つ

see styles
 otsu
    おつ
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender

多齡


多龄

see styles
duō líng
    duo1 ling2
to ling
 Tarei
(多齡路迦也吠闍也); 帝隷 etc. Trailokyavijaya, one of the 明王 Ming Wang, the term being tr. literally as 三世降 (明王) the Ming-Wang defeater (of evil) in the three spheres.

大勝


大胜

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 daikatsu
    だいかつ
to defeat decisively; to win decisively; great victory; triumph
(n,vs,vi,adj-no) great victory; crushing victory; (surname) Daikatsu

大敗


大败

see styles
dà bài
    da4 bai4
ta pai
 taihai
    たいはい
to defeat; to inflict a defeat on sb
(n,vs,vi) crushing defeat

失利

see styles
shī lì
    shi1 li4
shih li
to lose; to suffer defeat

失手

see styles
shī shǒu
    shi1 shou3
shih shou
a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated

失敗


失败

see styles
shī bài
    shi1 bai4
shih pai
 shippai
    しっぱい
to be defeated; to lose; to fail (e.g. experiments); failure; defeat; CL:次[ci4]
(n,vs,vt,vi) failure; mistake; blunder

完敗


完败

see styles
wán bài
    wan2 bai4
wan pai
 kanpai
    かんぱい
(sports) to be trounced (by an opponent); crushing defeat
(n,vs,vi) (suffering a) complete defeat; utter defeat; annihilation

完虐

see styles
wán nüè
    wan2 nu:e4
wan nu:e
to trounce; to convincingly defeat; to significantly outperform

射つ

see styles
 utsu
    うつ
(irregular kanji usage) (Godan verb with "tsu" ending) (1) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge

屈服

see styles
qū fú
    qu1 fu2
ch`ü fu
    chü fu
 kuppuku
    くっぷく
to surrender; to succumb; to yield; (as a transitive verb) to defeat; to prevail over
(noun/participle) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing

屠る

see styles
 hofuru
    ほふる
(transitive verb) to slaughter; to massacre; to defeat; to butcher

当落

see styles
 touraku / toraku
    とうらく
(1) result (of an election); success or defeat (in an election); (2) winning or losing (a lottery, raffle, etc.)

征夷

see styles
 seii / se
    せいい
(See 蝦夷・1) defeating barbarians (esp. the Emishi); conquering barbarians

必敗

see styles
 hippai
    ひっぱい
certain defeat

惜敗

see styles
 sekihai
    せきはい
(n,vs,vi) regrettable defeat; defeat by a narrow margin

惨敗

see styles
 zanpai(p); sanpai
    ざんぱい(P); さんぱい
(n,vs,vi) ignominious defeat; crushing failure; utterly beaten; overwhelming defeat

慘敗


惨败

see styles
cǎn bài
    can3 bai4
ts`an pai
    tsan pai
to suffer a crushing defeat

慘遭


惨遭

see styles
cǎn zāo
    can3 zao1
ts`an tsao
    tsan tsao
to suffer (defeat, death etc)

戦敗

see styles
 senpai
    せんぱい
defeat in war

戦犯

see styles
 senpan
    せんぱん
(1) (abbreviation) (See 戦争犯罪人) war criminal; (2) (slang) person responsible for a team's defeat

戰勝


战胜

see styles
zhàn shèng
    zhan4 sheng4
chan sheng
to prevail over; to defeat; to surmount

打倒

see styles
dǎ dǎo
    da3 dao3
ta tao
 datou / dato
    だとう
to overthrow; to knock down; Down with ... !
(noun, transitive verb) overthrow; defeat; bringing down; knockdown

打垮

see styles
dǎ kuǎ
    da3 kua3
ta k`ua
    ta kua
to defeat; to strike down; to destroy

打敗


打败

see styles
dǎ bài
    da3 bai4
ta pai
to defeat; to overpower; to beat; to be defeated

打破

see styles
dǎ pò
    da3 po4
ta p`o
    ta po
 daha(p); taha(ok)
    だは(P); たは(ok)
to break; to smash
(noun, transitive verb) breaking down; defeating; abolishing

拈る

see styles
 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily

挫折

see styles
cuò zhé
    cuo4 zhe2
ts`o che
    tso che
 zasetsu
    ざせつ
setback; reverse; check; defeat; frustration; disappointment; to frustrate; to discourage; to set sb back; to blunt; to subdue
(n,vs,vi) setback; failure (e.g. plans, business); frustration; discouragement

挫敗


挫败

see styles
cuò bài
    cuo4 bai4
ts`o pai
    tso pai
to thwart; to foil (sb's plans); a setback; a failure; a defeat

捻る

see styles
 hineru
    ひねる
    nejiru
    ねじる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily; (transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (2) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest

撃つ

see styles
 utsu
    うつ
(Godan verb with "tsu" ending) (1) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge

撓敗


挠败

see styles
náo bài
    nao2 bai4
nao pai
defeated; routed; crushed

撚る

see styles
 yoru
    よる
    hineru
    ひねる
(transitive verb) to twist (yarn); to lay (rope); (transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily

擊敗


击败

see styles
jī bài
    ji1 bai4
chi pai
to defeat; to beat

擊潰


击溃

see styles
jī kuì
    ji1 kui4
chi k`uei
    chi kuei
to defeat; to smash; to rout

攻滅


攻灭

see styles
gōng miè
    gong1 mie4
kung mieh
to conquer; to defeat (militarily)

攻略

see styles
gōng lüè
    gong1 lu:e4
kung lu:e
 kouryaku / koryaku
    こうりゃく
(literary) to storm and capture; strategy; directions; guide; how-to
(noun, transitive verb) (1) capture (of enemy territory); taking (by storm); conquest; attack; assault; (noun, transitive verb) (2) defeating (an opponent); (noun, transitive verb) (3) attacking (a problem) strategically

敗る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (See 破る・やぶる・3) to defeat; to beat

敗れ

see styles
 yabure
    やぶれ
loss; defeat

敗亡


败亡

see styles
bài wáng
    bai4 wang2
pai wang
 haibou / haibo
    はいぼう
to be defeated and dispersed
(n,vs,vi) defeat (in battle)

敗仗


败仗

see styles
bài zhàng
    bai4 zhang4
pai chang
lost battle; defeat

敗余

see styles
 haiyo
    はいよ
(can be adjective with の) (rare) after a losing battle; (being) defeated

敗勢

see styles
 haisei / haise
    はいせい
signs of defeat; adverse situation

敗北


败北

see styles
bài běi
    bai4 bei3
pai pei
 haiboku
    はいぼく
(literary) to be routed (in a war); to suffer defeat (in sports etc)
(n,vs,vi) (ant: 勝利) defeat; loss; reverse; setback

敗因

see styles
 haiin / hain
    はいいん
cause of defeat

敗報

see styles
 haihou / haiho
    はいほう
news of defeat

敗将

see styles
 haishou / haisho
    はいしょう
defeated general

敗戦

see styles
 haisen
    はいせん
(n,vs,vi) defeat; lost battle; losing a war

敗残

see styles
 haizan
    はいざん
(noun - becomes adjective with の) (1) survival after defeat; (noun - becomes adjective with の) (2) decline (of a person, business, etc.); ruin

敗滅

see styles
 haimetsu
    はいめつ
(noun/participle) scattered or crushed in defeat

敗績


败绩

see styles
bài jì
    bai4 ji4
pai chi
to be utterly defeated; to be routed

敗者

see styles
 haisha
    はいしゃ
loser; defeated person; the defeated

敗色

see styles
 haishoku
    はいしょく
signs of defeat; negative turn of events

敗衄

see styles
 haijiku
    はいじく
(1) being defeated; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be defeated

敗走


败走

see styles
bài zǒu
    bai4 zou3
pai tsou
 haisou / haiso
    はいそう
to run away (in defeat)
(n,vs,vi) flight; rout; debacle

敗軍

see styles
 haigun
    はいぐん
(1) defeat; lost battle; (2) defeated army

敗退


败退

see styles
bài tuì
    bai4 tui4
pai t`ui
    pai tui
 haitai
    はいたい
to retreat in defeat
(n,vs,vi) being defeated; being eliminated (from competition)

敗陣


败阵

see styles
bài zhèn
    bai4 zhen4
pai chen
to be defeated on the battlefield; to be beaten in a contest

斃す

see styles
 taosu
    たおす
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234>

This page contains 100 results for "Defea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary