Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1138 total results for your Deb search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
提款卡 see styles |
tí kuǎn kǎ ti2 kuan3 ka3 t`i k`uan k`a ti kuan ka |
debit card; ATM card |
擁護論 see styles |
yougoron / yogoron ようごろん |
championship; defense (e.g. of a position in debate); apologetics |
放蕩者 see styles |
houtoumono / hotomono ほうとうもの |
debauchee; fast liver; libertine; hell-raiser |
整理屋 see styles |
seiriya / seriya せいりや |
loan shark who specializes in refinancing debts |
斃れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.) |
新登場 see styles |
shintoujou / shintojo しんとうじょう |
debut; first appearance; new release |
早出端 see styles |
hayadebata はやでばた |
(place-name) Hayadebata |
暗号帳 see styles |
angouchou / angocho あんごうちょう |
codebook |
枝折り see styles |
shiori しおり |
(1) (kana only) bookmark; (2) (kana only) guidebook |
案内書 see styles |
annaisho あんないしょ |
guidebook; guide |
案内記 see styles |
annaiki あんないき |
guidebook; guide |
棒引き see styles |
boubiki / bobiki ぼうびき |
(noun, transitive verb) (1) drawing a line (esp. through an entry in a ledger, record book, etc.); striking out; crossing out; (noun, transitive verb) (2) cancellation (of a debt); writing off; (3) (e.g. writing ああ as あー) indicating a long vowel with a long-vowel mark; long-vowel mark; (4) tug of war played with a pole |
横ばい see styles |
yokopai よこパイ |
(slang) (See オッパイ・1) sideboob; (visible) side of a woman's breast |
殪れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.) |
永出分 see styles |
nagadebun ながでぶん |
(place-name) Nagadebun |
泥板岩 see styles |
deibangan / debangan でいばんがん |
shale |
熊手婆 see styles |
kumadebaba くまでばば |
(archaism) (derogatory term) midwife |
燈籠鬢 see styles |
touroubin / torobin とうろうびん |
(hist) Edo-period hair style with inflated hair at the sides; lantern sideburns |
爛場島 see styles |
tadebajima たでばじま |
(place-name) Tadebajima |
牛氈鹿 see styles |
ushikamoshika うしかもしか |
gnu; wildebeest |
牛羚羊 see styles |
ushikamoshika うしかもしか |
gnu; wildebeest |
瓦礫堆 瓦砾堆 see styles |
wǎ lì duī wa3 li4 dui1 wa li tui |
pile of rubble; debris |
畢宿五 毕宿五 see styles |
bì xiù wǔ bi4 xiu4 wu3 pi hsiu wu |
Aldebaran or Alpha Tauri |
皮剥機 see styles |
kawahagiki かわはぎき |
debarker |
目見え see styles |
memie めみえ |
(noun/participle) (1) interview; (2) stage debut; first appearance; (3) (humble language) meeting; (4) trial for a servant |
目見得 see styles |
memie めみえ |
(noun/participle) (1) interview; (2) stage debut; first appearance; (3) (humble language) meeting; (4) trial for a servant |
社債券 see styles |
shasaiken しゃさいけん |
{finc} debenture; bond |
神嶺浜 see styles |
shindebama しんでばま |
(place-name) Shindebama |
筆不精 see styles |
fudebushou / fudebusho ふでぶしょう |
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing |
筆無精 see styles |
fudebushou / fudebusho ふでぶしょう |
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing |
絹出橋 see styles |
kinudebashi きぬでばし |
(place-name) Kinudebashi |
繰回す see styles |
kurimawasu くりまわす |
(transitive verb) to roll over (debt) |
繰廻す see styles |
kurimawasu くりまわす |
(transitive verb) to roll over (debt) |
羽出場 see styles |
hadeba はでば |
(surname) Hadeba |
聞出橋 see styles |
kikiidebashi / kikidebashi ききいでばし |
(place-name) Kikiidebashi |
肩代り see styles |
katagawari かたがわり |
(noun/participle) taking over another's debt; shouldering someone else's burden; subrogation |
脱官僚 see styles |
datsukanryou / datsukanryo だつかんりょう |
debureaucratization; curtailing the power of the bureaucracy |
自在原 see styles |
tsudebai つでばい |
(place-name) Tsudebai |
自堕落 see styles |
jidaraku じだらく |
(noun or adjectival noun) self-indulgent; undisciplined; slovenly; debauched; negligent |
落籍す see styles |
hikasu ひかす |
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha) |
葉偉民 叶伟民 see styles |
yè wěi mín ye4 wei3 min2 yeh wei min |
Raymond YIP Wai-Man, Hong Kong film director (debut as director: 1994) |
處子秀 处子秀 see styles |
chǔ zǐ xiù chu3 zi3 xiu4 ch`u tzu hsiu chu tzu hsiu |
debut (by a male performer or sports player) |
討論会 see styles |
touronkai / toronkai とうろんかい |
debate; panel discussion; forum |
討論者 see styles |
touronsha / toronsha とうろんしゃ |
debater |
談じる see styles |
danjiru だんじる |
(Ichidan verb) (1) to talk; to discuss; to debate; (Ichidan verb) (2) to negotiate |
談ずる see styles |
danzuru だんずる |
(vz,vt) (1) (See 談じる・1) to talk; to discuss; to debate; (vz,vt) (2) (See 談じる・2) to negotiate |
請出す see styles |
ukedasu うけだす |
(transitive verb) (1) to redeem; to take out of pawn; (2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer) |
負い目 see styles |
oime おいめ |
(feeling of) indebtedness; feeling obliged |
負債者 see styles |
fusaisha ふさいしゃ |
debtor |
買取屋 see styles |
kaitoriya かいとりや |
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price |
貸倒れ see styles |
kashidaore かしだおれ |
bad debt; irrecoverable debt |
貸倒金 see styles |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
轉賬卡 转账卡 see styles |
zhuǎn zhàng kǎ zhuan3 zhang4 ka3 chuan chang k`a chuan chang ka |
debit card |
辯無礙 辩无碍 see styles |
biàn wú ài bian4 wu2 ai4 pien wu ai ben muge |
Power of unhindered discourse, perfect freedom of speech or debate, a bodhisattva power. |
辯證法 辩证法 see styles |
biàn zhèng fǎ bian4 zheng4 fa3 pien cheng fa |
dialectics; dialectic or Socratic method of debate |
遊び人 see styles |
asobinin あそびにん |
(1) playboy; libertine; profligate; debauchee; (2) (professional) gambler; (3) person without a steady job; idler; freeloader |
遊蕩児 see styles |
yuutouji / yutoji ゆうとうじ |
debauched person |
道楽者 see styles |
dourakumono / dorakumono どうらくもの |
(1) (See 遊び人・1) libertine; playboy; rake; debauchee; fast liver; (2) lazy person |
野出橋 see styles |
nodebashi のでばし |
(place-name) Nodebashi |
野出畑 see styles |
nodebata のでばた |
(place-name) Nodebata |
金融債 see styles |
kinyuusai / kinyusai きんゆうさい |
bank debenture bond |
闘わす see styles |
tatakawasu たたかわす |
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue |
零れ話 see styles |
koborebanashi こぼればなし |
tidbit; titbit; digression; sidebar; snippet |
顔見せ see styles |
kaomise かおみせ |
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform |
顔見世 see styles |
kaomise かおみせ |
(noun/participle) (1) making one's debut; making one's first appearance; (2) (just) showing one's face; showing up; (3) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (4) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform |
風流債 风流债 see styles |
fēng liú zhài feng1 liu2 zhai4 feng liu chai |
lit. love debt; fig. moral obligation in consequence of a love affair; karmic consequences of a love affair |
食器棚 see styles |
shokkidana しょっきだな |
cupboard; sideboard |
骨抜き see styles |
honenuki ほねぬき |
(noun - becomes adjective with の) (1) boning (fish or meat); deboning; (noun - becomes adjective with の) (2) watering down (a plan, bill, etc.); dilution; emasculation; (noun - becomes adjective with の) (3) taking the backbone out of; weakening |
オルデブ see styles |
orudebu オルデブ |
(personal name) Oldeb |
お披露目 see styles |
ohirome おひろめ |
(noun/participle) (polite language) unveiling; debut; introduction |
お目見え see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
お目見得 see styles |
omemie おめみえ |
(noun/participle) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior); (2) one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.); (3) trial service (of a servant) |
かちかち see styles |
kachikachi かちかち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
かちこち see styles |
kachikochi かちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
カナデ鼻 see styles |
kanadebana カナデばな |
(place-name) Kanadebana |
こちこち see styles |
kochikochi こちこち |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ticktock; (2) (onomatopoeic or mimetic word) chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) dry and hard; (frozen) stiff; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted; (5) (onomatopoeic or mimetic word) scared stiff; tense; nervous; frightened |
こぼれ話 see styles |
koborebanashi こぼればなし |
tidbit; titbit; digression; sidebar; snippet |
サイドバ see styles |
saidoba サイドバ |
sidebar (as on a web page) |
ゼロ国債 see styles |
zerokokusai ゼロこくさい |
zero national debt |
ソンデ洞 see styles |
sondebora ソンデぼら |
(place-name) Sondebora |
ツェデブ see styles |
tsedebu ツェデブ |
(personal name) Cedev |
デイブズ see styles |
deibuzu / debuzu デイブズ |
(surname) Daves |
デバール see styles |
debaaru / debaru デバール |
(personal name) Dhebar |
デバイス see styles |
debaisu デバイス |
device |
デバッガ see styles |
debagga デバッガ |
(computer terminology) debugger |
デバッグ see styles |
debaggu デバッグ |
(noun/participle) {comp} debugging |
デバネー see styles |
debanee デバネー |
(personal name) Devaney |
デビアス see styles |
debiasu デビアス |
(surname) De Beers |
デビアン see styles |
debian デビアン |
{comp} Debian |
テビット see styles |
debiddo デビッド |
(g,s) David |
デビュー see styles |
depyuu / depyu デピュー |
(noun/participle) debut (fre:); (place-name) Depew; Depue; Depuy |
デビュウ see styles |
debyuu / debyu デビュウ |
(noun/participle) debut (fre:) |
デブセン see styles |
debusen デブセン |
(slang) chubby-chasing (fat fetishism); chubby-chaser |
でぶちん see styles |
debuchin でぶちん |
(adj-na,adj-no) fat; overweight |
でぶでぶ see styles |
debudebu でぶでぶ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat |
デブラジ see styles |
deburaji デブラジ |
(personal name) Devraj |
デブリン see styles |
deburin デブリン |
(surname) Devlin |
デベーレ see styles |
debeere デベーレ |
(personal name) DeVere |
デベロー see styles |
deberoo デベロー |
(personal name) Devereux |
デボート see styles |
debooto デボート |
(personal name) Devoto |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Deb" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.