Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 552 total results for your Calm Cool-Headed search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

しっとり

see styles
 shittori
    しっとり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) damp; moist; (slightly) wet; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quiet; calm; peaceful; soft; gentle; mellow; graceful

すーすー

see styles
 suusuu / susu
    すーすー
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cool sensation from passing air; cool and refreshing (aftertaste); (2) sound of air leaking; sound of a sleeper's breath

ひんやり

see styles
 hinyari
    ひんやり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) cool; chilly; feeling nice and cold

ふーふー

see styles
 fuufuu / fufu
    ふーふー
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy breathing; (noun/participle) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)

ふうふう

see styles
 fuufuu / fufu
    ふうふう
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy breathing; (noun/participle) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)

まあまあ

see styles
 maamaa / mama
    まあまあ
(adj-no,adj-na,adv) (1) so-so; passable; not (so) bad; reasonable; (interjection) (2) (used to comfort someone or calm someone down) now, now; there, there; there now; (interjection) (3) (feminine speech) (expression of surprise or wonder) my, my; oh my!; dear me!

もの静か

see styles
 monoshizuka
    ものしずか
(noun or adjectival noun) quiet; still; calm

ゆったり

see styles
 yuttari
    ゆったり
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) comfortable; easy; calm; relaxed; (adv-to,adv,vs) (2) loose; spacious

ㄅㄧㄤˋ

see styles
xx xx xx xx
    xx5 xx5 xx5 xx5
xx xx xx xx
(Tw) (coll.) cool; awesome; pr. [biang4]; (etymologically, a contracted form of 不一樣|不一样[bu4 yi1 yang4])

一相三昧

see styles
yī xiàng sān mèi
    yi1 xiang4 san1 mei4
i hsiang san mei
 ichisō zanmai
A state of samādhi in which are repressed hate and love, accepting and rejecting, etc., and in which the mind reaches an undivided state, being anchored in calm and quiet.

上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

不動聲色


不动声色

see styles
bù dòng shēng sè
    bu4 dong4 sheng1 se4
pu tung sheng se
not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid

不慌不忙

see styles
bù huāng bù máng
    bu4 huang1 bu4 mang2
pu huang pu mang
calm and unhurried (idiom); composed; to take matters calmly

不慍不火


不愠不火

see styles
bù yùn bù huǒ
    bu4 yun4 bu4 huo3
pu yün pu huo
calm; unruffled

不溫不火


不温不火

see styles
bù wēn bù huǒ
    bu4 wen1 bu4 huo3
pu wen pu huo
(of sales, TV show ratings etc) lukewarm; moderate; so-so; (of a person) calm; unruffled

余裕綽々

see styles
 yoyuushakushaku / yoyushakushaku
    よゆうしゃくしゃく
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) calm and composed; broadminded; having enough and to spare

余裕綽綽

see styles
 yoyuushakushaku / yoyushakushaku
    よゆうしゃくしゃく
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) calm and composed; broadminded; having enough and to spare

冷やかす

see styles
 hiyakasu
    ひやかす
(transitive verb) (1) to banter; to make fun of; to jeer at; (2) to cool; to refrigerate; (3) to window-shop; to look at without buying

冷ややか

see styles
 hiyayaka
    ひややか
(noun or adjectival noun) (1) cold; chilly; cool; (2) indifferent; cold-hearted; surly; curt; composed

冷やりと

see styles
 hiyarito
    ひやりと
(noun/participle) (1) (kana only) cool; chill; cold; (2) fear; fright; dread

冷んやり

see styles
 hinyari
    ひんやり
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) cool; chilly; feeling nice and cold

冷眼旁觀


冷眼旁观

see styles
lěng yǎn páng guān
    leng3 yan3 pang2 guan1
leng yen p`ang kuan
    leng yen pang kuan
the cool eye of a bystander; a detached point of view

冷静沈着

see styles
 reiseichinchaku / resechinchaku
    れいせいちんちゃく
(noun or adjectival noun) (yoji) calm, cool, and collected; level and calm

凄くない

see styles
 sugokunai
    すごくない
(expression) (kana only) cool! (only when said or written in a questioning tone); incredible; unbelievable

取り乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

善巧安心

see styles
shàn qiǎo ān xīn
    shan4 qiao3 an1 xin1
shan ch`iao an hsin
    shan chiao an hsin
 zengyō anjin
to skillfully calm the mind

坐冷板凳

see styles
zuò lěng bǎn dèng
    zuo4 leng3 ban3 deng4
tso leng pan teng
to hold an inconsequential job; to receive a cold reception; to be kept waiting for an assignment or audience; to be out in the cold; to be sidelined; to warm the bench; to cool one's heels

坦然無懼


坦然无惧

see styles
tǎn rán wú jù
    tan3 ran2 wu2 ju4
t`an jan wu chü
    tan jan wu chü
remain calm and undaunted

大大方方

see styles
dà dà fāng fāng
    da4 da4 fang1 fang1
ta ta fang fang
confident; calm; natural; poised

奢摩他品

see styles
shē mó tā pǐn
    she1 mo2 ta1 pin3
she mo t`a p`in
    she mo ta pin
 shamata hon
belonging to the quality, or category, of calm abiding

奢摩他支

see styles
shē mó tā zhī
    she1 mo2 ta1 zhi1
she mo t`a chih
    she mo ta chih
 shamatashi
branch of calm abiding meditation

好整以暇

see styles
hào zhěng yǐ xiá
    hao4 zheng3 yi3 xia2
hao cheng i hsia
to be calm and unruffled in the midst of chaos or at a busy time (idiom)

安定した

see styles
 anteishita / anteshita
    あんていした
(can act as adjective) steady; stable; calm; firm

巧安止觀


巧安止观

see styles
qiǎo ān zhǐ guān
    qiao3 an1 zhi3 guan1
ch`iao an chih kuan
    chiao an chih kuan
 gyōan shikan
to skillfully practice calm abiding and clear observation

従容自若

see styles
 shouyoujijaku / shoyojijaku
    しょうようじじゃく
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) having presence of mind; imperturbable; calm and self-possessed; with serenity

從容不迫


从容不迫

see styles
cóng róng bù pò
    cong2 rong2 bu4 po4
ts`ung jung pu p`o
    tsung jung pu po
calm; unruffled

微温める

see styles
 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water)

恬淡虚無

see styles
 tentankyomu
    てんたんきょむ
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

息が整う

see styles
 ikigatotonou / ikigatotono
    いきがととのう
(exp,v5u) to get one's breath back; to calm down

慢條斯理


慢条斯理

see styles
màn tiáo sī lǐ
    man4 tiao2 si1 li3
man t`iao ssu li
    man tiao ssu li
unhurried; calm; composed; leisurely

我に返る

see styles
 warenikaeru
    われにかえる
(exp,v5r) (1) to come to one's senses; (exp,v5r) (2) to calm down

戒驕戒躁


戒骄戒躁

see styles
jiè jiāo jiè zào
    jie4 jiao1 jie4 zao4
chieh chiao chieh tsao
to guard against pride and impatience (idiom); to remain modest and keep cool

格好いい

see styles
 kakkoii(p); kakkouii(ik); kakkoii(p); kakkoii(p) / kakkoi(p); kakkoi(ik); kakkoi(p); kakkoi(p)
    かっこいい(P); かっこういい(ik); カッコイイ(P); カッコいい(P)
(adj-ix) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

格好よい

see styles
 kakkouyoi / kakkoyoi
    かっこよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

格好良い

see styles
 kakkouyoi / kakkoyoi
    かっこよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

氣定神閒


气定神闲

see styles
qì dìng shén xián
    qi4 ding4 shen2 xian2
ch`i ting shen hsien
    chi ting shen hsien
calm and composed (idiom)

沈着冷静

see styles
 chinchakureisei / chinchakurese
    ちんちゃくれいせい
(noun or adjectival noun) (yoji) calm, cool, and collected; level and calm

沉不住氣


沉不住气

see styles
chén bù zhù qì
    chen2 bu4 zhu4 qi4
ch`en pu chu ch`i
    chen pu chu chi
to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm

沉得住氣


沉得住气

see styles
chén de zhù qì
    chen2 de5 zhu4 qi4
ch`en te chu ch`i
    chen te chu chi
to stay calm; to keep one's composure

沉著應戰


沉着应战

see styles
chén zhuó yìng zhàn
    chen2 zhuo2 ying4 zhan4
ch`en cho ying chan
    chen cho ying chan
to remain calm in the face of adversity (idiom)

河清海晏

see styles
hé qīng hǎi yàn
    he2 qing1 hai3 yan4
ho ch`ing hai yen
    ho ching hai yen
the Yellow River is clear and the sea is calm; the world is at peace (idiom)

涼をとる

see styles
 ryouotoru / ryootoru
    りょうをとる
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze

涼を取る

see styles
 ryouotoru / ryootoru
    りょうをとる
(exp,v5r) to enjoy the cool breeze

清風明月


清风明月

see styles
qīng fēng míng yuè
    qing1 feng1 ming2 yue4
ch`ing feng ming yüeh
    ching feng ming yüeh
 seifuumeigetsu / sefumegetsu
    せいふうめいげつ
lit. cool breeze and bright moon (idiom); fig. peaceful and clear night; (allusively) living a solitary and quiet life
(yoji) refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon

焦らずに

see styles
 aserazuni
    あせらずに
(expression) stay calm; don't be rushed; don't be flustered

珍呼運動

see styles
 chinkoundou / chinkondo
    ちんこうんどう
(e.g. 暴走族 → 珍走団) (See 暴走族) campaign to replace bōsōzoku-related terms with less "cool"-sounding alternatives

神色自若

see styles
 shinshokujijaku
    しんしょくじじゃく
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) perfect composure; calm and collected

秋風送爽


秋风送爽

see styles
qiū fēng sòng shuǎng
    qiu1 feng1 song4 shuang3
ch`iu feng sung shuang
    chiu feng sung shuang
the cool autumn breeze (idiom)

等活地獄


等活地狱

see styles
děng huó dì yù
    deng3 huo2 di4 yu4
teng huo ti yü
 toukatsujigoku / tokatsujigoku
    とうかつじごく
{Buddh} (See 八大地獄・はちだいじごく) Sañjīva (one of the Eight Greater Hells); hell of being torn to pieces and revived over and over
The first of the eight hot hells, in which the denizens are chopped, stabbed, ground, and pounded, but by a cool wind are brought back to life, to undergo renewed torment. Also 更活.

素敵滅法

see styles
 sutekimeppou / sutekimeppo
    すてきめっぽう
(adjectival noun) (See 素敵・すてき) very lovely; totally dreamy; very beautiful; really great; fantastic; superb; cool; capital

老神在在

see styles
lǎo shén zài zài
    lao3 shen2 zai4 zai4
lao shen tsai tsai
calm; unperturbed (from Taiwanese, Tai-lo pr. [lāu-sîn-tsāi-tsāi])

腹がいる

see styles
 haragairu
    はらがいる
(exp,v1) (archaism) to calm down

腹が居る

see styles
 haragairu
    はらがいる
(exp,v1) (archaism) to calm down

落ちつく

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

落ち付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

落ち着く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

落付ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

落着ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

處變不驚


处变不惊

see styles
chǔ biàn bù jīng
    chu3 bian4 bu4 jing1
ch`u pien pu ching
    chu pien pu ching
to remain calm in the face of events (idiom)

虚心平気

see styles
 kyoshinheiki / kyoshinheki
    きょしんへいき
(n,adj-na,adj-no) (yoji) with an open and calm mind; without reserve; with utmost candor; with no preconceived notions

虚無恬淡

see styles
 kyomutentan
    きょむてんたん
(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (archaism) (yoji) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless

逆上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

長閑やか

see styles
 nodoyaka
    のどやか
(adjectival noun) (kana only) (See のどか・1) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene

頭にくる

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭に来る

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭寒足熱

see styles
 zukansokunetsu
    ずかんそくねつ
(yoji) keeping the head cool and feet warm

風平浪靜


风平浪静

see styles
fēng píng làng jìng
    feng1 ping2 lang4 jing4
feng p`ing lang ching
    feng ping lang ching
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; all is quiet; a dead calm (at sea)

風恬浪靜


风恬浪静

see styles
fēng tián làng jìng
    feng1 tian2 lang4 jing4
feng t`ien lang ching
    feng tien lang ching
lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea)

あたま来る

see styles
 atamakuru
    あたまくる
(exp,vk) (abbreviation) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

カッコいい

see styles
 kakkoii / kakkoi
    カッコいい
(adj-ix) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

かっこ好い

see styles
 kakkoyoi
    かっこよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

かっこ良い

see styles
 kakkoyoi
    かっこよい
(adjective) (kana only) attractive; good-looking; stylish; cool; smooth; neat; with-it; groovy

クールビズ

see styles
 kuurubizu / kurubizu
    クールビズ
cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.)

クールぶる

see styles
 kuuruburu / kuruburu
    クールぶる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See 振る・ぶる・1) to play cool; to act cool

チャラ付く

see styles
 charatsuku
    チャラつく
(Godan verb with "ku" ending) (slang) to make (the effort to make) oneself look cool

冷静に成る

see styles
 reiseininaru / reseninaru
    れいせいになる
(exp,v5r) to collect oneself; to chill out; to cool off; to recover oneself

原産国表示

see styles
 gensankokuhyouji / gensankokuhyoji
    げんさんこくひょうじ
country of origin labeling; COOL

平静を保つ

see styles
 heiseiotamotsu / heseotamotsu
    へいせいをたもつ
(exp,v5t) to keep one's temper; to maintain one's composure; to remain calm; to keep presence of mind; to preserve one's equilibrium

Variations:
徐々
徐徐

see styles
 jojo
    じょじょ
(adj-t,adv-to) (1) (archaism) slow; gradual; steady; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) calm; composed; relaxed

心靜自然涼


心静自然凉

see styles
xīn jìng zì rán liáng
    xin1 jing4 zi4 ran2 liang2
hsin ching tzu jan liang
a calm heart keeps you cool (idiom)

悠揚迫らぬ

see styles
 yuuyousemaranu / yuyosemaranu
    ゆうようせまらぬ
(exp,adj-f) calm; composed

格好のいい

see styles
 kakkounoii / kakkonoi
    かっこうのいい
(exp,adj-ix) (See 格好の良い・かっこうのよい) attractive; good-looking; stylish; cool

格好のよい

see styles
 kakkounoyoi / kakkonoyoi
    かっこうのよい
(exp,adj-i) attractive; good-looking; stylish; cool

格好の良い

see styles
 kakkounoyoi / kakkonoyoi
    かっこうのよい
(exp,adj-i) attractive; good-looking; stylish; cool

格好可愛い

see styles
 kakkoukawaii / kakkokawai
    かっこうかわいい
(exp,adj-i) cool and cute; cool in a cute way; cute in a cool way

Variations:
河床
川床

see styles
 kashou(河床); kawadoko; kawayuka(川床); yuka(川床) / kasho(河床); kawadoko; kawayuka(川床); yuka(川床)
    かしょう(河床); かわどこ; かわゆか(川床); ゆか(川床)
(1) (かしょう, かわどこ only) riverbed; (2) (かわどこ, かわゆか, ゆか only) raised platform on the bank of a river for enjoying the cool in summer

Variations:
直直
直々

see styles
 naonao
    なおなお
(adjectival noun) (1) (archaism) straight; (adjectival noun) (2) ordinary; common; (adjectival noun) (3) obedient; meek; gentle; calm

穩坐釣魚臺


稳坐钓鱼台

see styles
wěn zuò diào yú tái
    wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2
wen tso tiao yü t`ai
    wen tso tiao yü tai
lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom); fig. to stay calm in a tense situation

粗熱を取る

see styles
 aranetsuotoru
    あらねつをとる
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down

糞落ち着き

see styles
 kusoochitsuki
    くそおちつき
provokingly calm

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Calm Cool-Headed" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary