Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1086 total results for your Big Dream - Great Hope search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

気炎をあげる

see styles
 kienoageru
    きえんをあげる
(exp,v1) to talk big

気炎を上げる

see styles
 kienoageru
    きえんをあげる
(exp,v1) to talk big

気炎を揚げる

see styles
 kienoageru
    きえんをあげる
(exp,v1) to talk big

痩せの大食い

see styles
 yasenooogui
    やせのおおぐい
(expression) thin person who eats a lot; big eater who stays thin

Variations:
脈(P)

see styles
 myaku
    みゃく
(1) pulse; (2) vein; (3) chain (of mountains, etc.); (4) hope; (5) thread (of an argument)

蟪蛄不知春秋

see styles
huì gū bù zhī chūn qiū
    hui4 gu1 bu4 zhi1 chun1 qiu1
hui ku pu chih ch`un ch`iu
    hui ku pu chih chun chiu
lit. short-lived cicada does not know the seasons; fig. to see only a small piece of the big picture

Variations:
いい顔
好い顔

see styles
 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (exp,n) (2) happy face; smiling face; (exp,n) (3) (often 〜(を)する) sympathetic attitude; getting along with; being all smiles

ウサギコウモリ

see styles
 usagikoumori / usagikomori
    ウサギコウモリ
(kana only) brown long-eared bat (Plecotus auritus); common long-eared bat; brown big-eared bat

Variations:
がめる
ガメる

see styles
 gameru; gameru
    がめる; ガメる
(transitive verb) (1) (colloquialism) to swipe; to nick; to pilfer; (transitive verb) (2) (colloquialism) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)

ビッグ・エッグ

see styles
 biggu eggu
    ビッグ・エッグ
Big Egg; (place-name) Big Egg (nickname of Tokyo Dome)

ビッグ・カード

see styles
 biggu kaado / biggu kado
    ビッグ・カード
big card

ビッグ・ゲーム

see styles
 biggu geemu
    ビッグ・ゲーム
big game

ビッグ・スリー

see styles
 biggu surii / biggu suri
    ビッグ・スリー
Big Three (e.g. car makers, TV companies, etc.)

ビッグ・データ

see styles
 biggu deeta
    ビッグ・データ
(computer terminology) big data

ビッグ・バンド

see styles
 biggu bando
    ビッグ・バンド
big band

ビッグ・ブルー

see styles
 biggu buruu / biggu buru
    ビッグ・ブルー
(computer terminology) Big Blue

ビッグ・プレイ

see styles
 biggu purei / biggu pure
    ビッグ・プレイ
big play (US football)

ビッグ・マウス

see styles
 biggu mausu
    ビッグ・マウス
big mouth

ビッグ・マック

see styles
 biggu makku
    ビッグ・マック
(product name) Big Mac (McDonald's hamburger)

ビッグアップル

see styles
 bigguapuru
    ビッグアップル
The Big Apple (nickname for New York City)

ビッグイベント

see styles
 bigguibento
    ビッグイベント
big event

ビッグクランチ

see styles
 biggukuranchi
    ビッグクランチ
big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)

ビックタイガー

see styles
 bikkutaigaa / bikkutaiga
    ビックタイガー
(person) Big Tiger

ビッグニュース

see styles
 biggunyuusu / biggunyusu
    ビッグニュース
important news (wasei: big news)

ビッグビジネス

see styles
 biggubijinesu
    ビッグビジネス
big business

ビッグブルー川

see styles
 bigguburuugawa / bigguburugawa
    ビッグブルーがわ
(place-name) Big Blue (river)

ビッグホーン川

see styles
 bigguhoongawa
    ビッグホーンがわ
(place-name) Big Horn; Bighorn (river)

ビッグラピッズ

see styles
 biggurapizzu
    ビッグラピッズ
(place-name) Big Rapids

Variations:
ボイン
ぼいん

see styles
 boin; boin
    ボイン; ぼいん
(1) (slang) big breasts; big boobs; (adv,adv-to) (2) boing; sproing; pow

Variations:
ぼろい
ボロい

see styles
 boroi; boroi
    ぼろい; ボロい
(adjective) (colloquialism) lucrative; easy-money; big-money; cushy

ボンキュッボン

see styles
 bonkyubbon
    ボンキュッボン
(slang) hourglass figure; having a good-looking, full-bodied figure (of a woman); big breasts and buttocks, tight waist

マウントホープ

see styles
 mauntohoopu
    マウントホープ
(place-name) Mount Hope

不到黃河心不死


不到黄河心不死

see styles
bù dào huáng hé xīn bù sǐ
    bu4 dao4 huang2 he2 xin1 bu4 si3
pu tao huang ho hsin pu ssu
lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left

Variations:
出オチ
出落ち

see styles
 deochi(出ochi); deochi(出落chi)
    でオチ(出オチ); でおち(出落ち)
(See 落ち・3) getting big laughs just from appearing on the stage (or screen, etc.)

Variations:
叶わぬ
適わぬ

see styles
 kanawanu
    かなわぬ
(can act as adjective) impossible (dream, etc.)

Variations:
夢オチ
夢落ち

see styles
 yumeochi(夢ochi); yumeochi(夢落chi)
    ゆめオチ(夢オチ); ゆめおち(夢落ち)
"it was all a dream"-ending

Variations:
夢現
夢うつつ

see styles
 yumeutsutsu
    ゆめうつつ
(1) half asleep and half awake; trance; (2) dream and reality

Variations:
夢見る
夢みる

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

大は小を兼ねる

see styles
 daihashouokaneru / daihashookaneru
    だいはしょうをかねる
(exp,v1) (proverb) the greater embraces the less; better too big than too small

Variations:
大博打
大博奕

see styles
 oobakuchi
    おおばくち
risky speculation; big gamble; large bet

大樹底下好乘涼


大树底下好乘凉

see styles
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
    da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2
ta shu ti hsia hao ch`eng liang
    ta shu ti hsia hao cheng liang
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person

Variations:
大法螺
大ぼら

see styles
 oobora
    おおぼら
big lie; whopper

Variations:
姐御肌
姉御肌

see styles
 anegohada
    あねごはだ
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition

寄らば大樹の陰

see styles
 yorabataijunokage
    よらばたいじゅのかげ
(expression) Look for a big tree when you want shelter; Serve the powerful for your own good

Variations:
御三家
ご三家

see styles
 gosanke
    ごさんけ
(1) (See 三家・2) three branches of the Tokugawa family (Owari, Kii and Mito); (2) big three; top three

有主僧不處分房


有主僧不处分房

see styles
yǒu zhǔ sēng bù chù fēn fáng
    you3 zhu3 seng1 bu4 chu4 fen1 fang2
yu chu seng pu ch`u fen fang
    yu chu seng pu chu fen fang
 ushu sōfusho bunbō
solicitation for the donation of a big house

東京国際展示場

see styles
 toukyoukokusaitenjijou / tokyokokusaitenjijo
    とうきょうこくさいてんじじょう
(place-name) Tokyo International Exhibition Center; Tokyo Big Sight

歳末大売り出し

see styles
 saimatsuoouridashi / saimatsuooridashi
    さいまつおおうりだし
big year-end sale

水淺養不住大魚


水浅养不住大鱼

see styles
shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú
    shui3 qian3 yang3 bu4 zhu4 da4 yu2
shui ch`ien yang pu chu ta yü
    shui chien yang pu chu ta yü
lit. shallow waters cannot harbor big fish (idiom); fig. ambitious, talented people cannot reach their full potential in a small organization

海老で鯛を釣る

see styles
 ebidetaiotsuru
    えびでたいをつる
(exp,v5r) (idiom) to throw in a shrimp and pull out a whale; to use a sprat to catch a mackerel; to get big returns on a small investment

満更夢ではない

see styles
 manzarayumedehanai
    まんざらゆめではない
(exp,adj-i) not altogether a dream

熱に浮かされる

see styles
 netsuniukasareru
    ねつにうかされる
(exp,v1) (1) to be delirious with fever; to have a feverish dream; (exp,v1) (2) to be crazy about something

金融ビッグバン

see styles
 kinyuubigguban / kinyubigguban
    きんゆうビッグバン
Japan's Big Bang (financial deregulation; 1996-2001)

Variations:
顔利き
顔きき

see styles
 kaokiki
    かおきき
well-known face (esp. in a particular area or among a specific group); influential person; big wheel

Variations:
ごつい
ごっつい

see styles
 gotsui; gottsui
    ごつい; ごっつい
(adjective) (1) large and rough; big and tough; rugged (hands, features, etc.); hard; sturdy; chunky; burly; (adjective) (2) unrefined; rustic; boorish; (adjective) (3) extreme; excessive; tremendous; terrible

Variations:
すす払い
煤払い

see styles
 susuharai
    すすはらい
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring)

スペクタクル映画

see styles
 supekutakurueiga / supekutakuruega
    スペクタクルえいが
epic film; spectacular big-budget production

デイジーカッター

see styles
 deijiikattaa / dejikatta
    デイジーカッター
(personal name) Big Blue; BLU-82

ドリームボックス

see styles
 doriimubokkusu / dorimubokkusu
    ドリームボックス
carbon dioxide asphyxiation chamber for pets (wasei: dream box); pet gas chamber

なんて目じゃない

see styles
 nantemejanai
    なんてめじゃない
(expression) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one)

ビッグ・アップル

see styles
 biggu apuru
    ビッグ・アップル
The Big Apple (nickname for New York City)

ビッグ・イベント

see styles
 biggu ibento
    ビッグ・イベント
big event

ビッグ・クランチ

see styles
 biggu kuranchi
    ビッグ・クランチ
big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)

ビッグ・ニュース

see styles
 biggu nyuusu / biggu nyusu
    ビッグ・ニュース
important news (wasei: big news)

ビッグ・ビジネス

see styles
 biggu bijinesu
    ビッグ・ビジネス
big business

ビッグサイエンス

see styles
 biggusaiensu
    ビッグサイエンス
big science

ビッグスクリーン

see styles
 biggusukuriin / biggusukurin
    ビッグスクリーン
big screen (TV)

ビッグストーン湖

see styles
 biggusutoonko
    ビッグストーンこ
(place-name) Big Stone Lake

ビッグスプリング

see styles
 biggusupuringu
    ビッグスプリング
(place-name) Big Spring

ビッグバン宇宙論

see styles
 biggubanuchuuron / biggubanuchuron
    ビッグバンうちゅうろん
big bang theory (cosmology)

ビッグブラック川

see styles
 bigguburakkugawa
    ビッグブラックがわ
(place-name) Big Black (river)

ビッグベルト山脈

see styles
 bigguberutosanmyaku
    ビッグベルトさんみゃく
(place-name) Big Belt Mountains

ビッグマック指数

see styles
 biggumakkushisuu / biggumakkushisu
    ビッグマックしすう
{econ} Big Mac index

ビッグマディー川

see styles
 biggumadiigawa / biggumadigawa
    ビッグマディーがわ
(place-name) Big Muddy (river)

ビッグ便(sK)

see styles
 bigguben; biggu ben
    ビッグベン; ビッグ・ベン
(1) (kana only) Big Ben; (2) (joc) (vulgar) (kana only) (pun on 大便; also written ビッグ便) (See 大便) poop; shit

ホープシンプソン

see styles
 hoopushinpuson
    ホープシンプソン
(surname) Hope-Simpson

モモジロコウモリ

see styles
 momojirokoumori / momojirokomori
    モモジロコウモリ
(kana only) big-footed myotis (Myotis macrodactylus); eastern long-fingered bat; Japanese large-footed bat

一富士二鷹三茄子

see styles
 ichifujinitakasannasubi
    いちふじにたかさんなすび
(expression) (proverb) best is Fuji, second is a hawk, third is an eggplant (of auspicious things to see in a dream, esp. one's first dream of the year)

一攫千金を夢見る

see styles
 ikkakusenkinoyumemiru
    いっかくせんきんをゆめみる
(exp,v1) to dream of making a fortune at one stroke; to dream of getting rich quickly

Variations:
偉い人
えらい人

see styles
 eraihito
    えらいひと
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position

卯建が上がらない

see styles
 udatsugaagaranai / udatsugagaranai
    うだつがあがらない
(exp,adj-i) no hope of getting ahead

Variations:
大づかみ
大掴み

see styles
 oozukami
    おおづかみ
(noun or adjectival noun) (1) rough (explanation, details, etc.); broad; general; (noun/participle) (2) grabbing a big handful

Variations:
大型(P)
大形

see styles
 oogata
    おおがた
(adj-no,n) (See 小型・1) large; large-sized; large-scale; big

Variations:
大曲がり
大曲り

see styles
 oomagari
    おおまがり
big bend (esp. in a road)

Variations:
大欠伸
大あくび

see styles
 ooakubi
    おおあくび
big yawn

Variations:
大立者
大立て者

see styles
 oodatemono
    おおだてもの
(1) leading figure; prominent figure; big name; bigwig; (2) star actor (of a troupe)

大風呂敷を広げる

see styles
 ooburoshikiohirogeru
    おおぶろしきをひろげる
(exp,v1) to talk big; to be bombastic

小洞不補大洞吃苦


小洞不补大洞吃苦

see styles
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ
    xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3
hsiao tung pu pu ta tung ch`ih k`u
    hsiao tung pu pu ta tung chih ku
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine

巨無霸漢堡包指數


巨无霸汉堡包指数

see styles
jù wú bà hàn bǎo bāo zhǐ shù
    ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 zhi3 shu4
chü wu pa han pao pao chih shu
Big Mac Index, a measure of the purchasing power parity (PPP) between currencies

Variations:
希望(P)
冀望

see styles
 kibou / kibo
    きぼう
(noun/participle) hope; wish; aspiration

Variations:
抱く(P)
懐く

see styles
 idaku
    いだく
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition)

撿了芝麻丟了西瓜


捡了芝麻丢了西瓜

see styles
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
    jian3 le5 zhi1 ma5 diu1 le5 xi1 gua1
chien le chih ma tiu le hsi kua
to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)

Variations:
晴れ舞台
晴舞台

see styles
 harebutai
    はれぶたい
(See 晴れの舞台) big moment (e.g. performance, in the spotlight); gala occasion; (on the) world stage

木を見て森を見ず

see styles
 kiomitemoriomizu
    きをみてもりをみず
(expression) (idiom) to not see the forest for the trees; to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture

東京ビッグサイト

see styles
 toukyoubiggusaito / tokyobiggusaito
    とうきょうビッグサイト
(place-name) Tokyo Big Sight (exhibition center)

減るもんじゃない

see styles
 herumonjanai
    へるもんじゃない
(expression) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world

目の前が暗くなる

see styles
 menomaegakurakunaru
    めのまえがくらくなる
(exp,v5r) (See 目の前が真っ暗になる) to lose hope

藁にも縋る思いで

see styles
 waranimosugaruomoide
    わらにもすがるおもいで
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope

行けない(sK)

see styles
 ikenai
    いけない
(exp,adj-i) (1) (kana only) bad; wrong; naughty; (exp,adj-i) (2) (kana only) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (exp,adj-i) (3) (kana only) useless; no good; bad; (exp,adj-i) (4) (kana only) hopeless; beyond hope; (exp,adj-i) (5) (kana only) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (exp,adj-i) (6) (kana only) unable to drink (alcohol); (exp,adj-i) (7) (kana only) (as ...(すると|しては)いけない(から|ので)) so as not to ...; so that ... (won't); in case ...; for fear that ...; lest ...

Variations:
馬並み
ウマ並み

see styles
 umanami(馬並mi); umanami(uma並mi)
    うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み)
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Big Dream - Great Hope" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary