Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 570 total results for your Alki search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

竹馬


竹马

see styles
zhú mǎ
    zhu2 ma3
chu ma
 takeuma; chikuba
    たけうま; ちくば
bamboo stick used as a toy horse
(1) stilts (for walking); (2) (archaism) hobby horse; (surname) Chikuma

笑語


笑语

see styles
xiào yǔ
    xiao4 yu3
hsiao yü
talking and laughing; cheerful talk

笑談


笑谈

see styles
xiào tán
    xiao4 tan2
hsiao t`an
    hsiao tan
 shoudan / shodan
    しょうだん
object of ridicule; laughingstock; to laugh over something; to make light chat
(n,vs,vi) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over (something); (2) funny story

経行

see styles
 kinhin; kyougyou / kinhin; kyogyo
    きんひん; きょうぎょう
meditation performed while walking; (personal name) Noriyuki

經行


经行

see styles
jīng xíng
    jing1 xing2
ching hsing
 kyōgyō
to perform walking meditation
To walk about when meditating to prevent sleepiness; also as exercise to keep in health; the caṅkramana was a place for such exercise, e.g. a cloister, a corridor.

縦走

see styles
 juusou / juso
    じゅうそう
(n,vs,vi) (1) stretching out (in a longitudinal direction); running; traversing; (n,vs,vi) (2) walking along the ridge of a mountain; traversing a mountain range; climbing (several mountains) in succession

脚力

see styles
 kyakuryoku; kyakuriki
    きゃくりょく; きゃくりき
leg strength; walking ability; running ability

舌端

see styles
 zettan
    ぜったん
(1) tip of the tongue; (2) one's words; (manner of) speech; way of talking

舌頭


舌头

see styles
shé tou
    she2 tou5
she t`ou
    she tou
 zettou / zetto
    ぜっとう
tongue; CL:個|个[ge4]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information
tip of the tongue; speech; way of talking

行板

see styles
xíng bǎn
    xing2 ban3
hsing pan
andante; at a walking pace

行脚

see styles
xíng jiǎo
    xing2 jiao3
hsing chiao
 angya
    あんぎゃ
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot)
(行僧) A wandering monk.

表色

see styles
biǎo sè
    biao3 se4
piao se
 hyōshiki
Active expression, as walking, sitting, taking, refusing, bending, stretching, etc.; one of the three 色 forms, the other two being 顯 the colours, red, blue, etc., and 形 shape, long, short, etc.

言方

see styles
 iikata / ikata
    いいかた
way of talking; speaking style

言種

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

言草

see styles
 iigusa / igusa
    いいぐさ
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation)

話声

see styles
 hanashigoe
    はなしごえ
speaking voice; talking voice

謦咳

see styles
qìng hái
    qing4 hai2
ch`ing hai
    ching hai
 keigai / kegai
    けいがい
(noun/participle) (1) cough; hawking; (noun/participle) (2) laughing and talking at the same time; speak laughing
to clear the throat

譫言

see styles
 tawagoto
    たわごと
    tawakoto
    たわこと
    sengen
    せんげん
    uwagoto
    うわごと
(irregular kanji usage) nonsense; bullshit; silly things; joke; (irregular kanji usage) (out-dated or obsolete kana usage) nonsense; bullshit; silly things; joke; (kana only) talking in delirium; incoherent muttering

譫語

see styles
 sengo
    せんご
talking in a delirium

走步

see styles
zǒu bù
    zou3 bu4
tsou pu
to walk; to step; pace; traveling (walking with the ball, a foul in basketball)

走索

see styles
zǒu suǒ
    zou3 suo3
tsou so
tightrope walking

走繩


走绳

see styles
zǒu shéng
    zou3 sheng2
tsou sheng
tightrope walking

足癖

see styles
 ashikuse
    あしくせ
(1) gait; one's manner of walking; (2) {sumo} technique involving tripping the opponent

踏破

see styles
 touha / toha
    とうは
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.)

踥蹀

see styles
qiè dié
    qie4 die2
ch`ieh tieh
    chieh tieh
walking; in motion

輔具


辅具

see styles
fǔ jù
    fu3 ju4
fu chü
assistive device (walking frame, hearing aid etc)

追跡

see styles
 tsuiseki
    ついせき
(n,vs,vt,adj-no) (1) chase; pursuit; tracking; stalking; (n,vs,vt,adj-no) (2) following up; tracing

追蹤


追踪

see styles
zhuī zōng
    zhui1 zong1
chui tsung
 tsuishou / tsuisho
    ついしょう
to follow a trail; to trace; to pursue
(noun/participle) (See 追跡・1) chase; pursuit; tracking; stalking

速口

see styles
 hayaguchi
    はやぐち
    hayakuchi
    はやくち
(noun - becomes adjective with の) fast-talking; rapid talking

遊吟

see styles
 yuugin / yugin
    ゆうぎん
(n,vs,vi) (rare) (See 吟行・2) reciting or composing poetry while walking about

鋳掛

see styles
 ikake
    いかけ
(1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together

靴音

see styles
 kutsuoto
    くつおと
walking sound; footsteps

飴売

see styles
 ameuri
    あめうり
(irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

駐足


驻足

see styles
zhù zú
    zhu4 zu2
chu tsu
to stop (walking); to halt

高言

see styles
 kougen / kogen
    こうげん
(noun/participle) boasting; bragging; talking big

高蹺


高跷

see styles
gāo qiāo
    gao1 qiao1
kao ch`iao
    kao chiao
stilts; walking on stilts as component of folk dance

黙浴

see styles
 mokuyoku
    もくよく
(n,vs,vi) bathing communally without talking (to reduce transmission of disease)

黙食

see styles
 mokushoku
    もくしょく
(n,vs,vi) (colloquialism) eating in quiet; eating without talking

あて馬

see styles
 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

うわ言

see styles
 uwagoto
    うわごと
(kana only) talking in delirium; incoherent muttering

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お百度

see styles
 ohyakudo
    おひゃくど
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)

けん伝

see styles
 kenden
    けんでん
(noun/participle) spreading around (news, etc.); talking about widely

トーキ

see styles
 tooki
    トーキ
(1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement

わさ角

see styles
 wasazuno
    わさづの
(rare) (See 鹿杖) stick with deer antlers attached (used by monks as a walking stick)

三損友

see styles
 sansonyuu / sansonyu
    さんそんゆう
(archaism) (from Confucius) (See 損者三友) (ant: 三益友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones

不幸話

see styles
 fukoubanashi / fukobanashi
    ふこうばなし
(colloquialism) talking about one's misfortunes; tales of one's misfortunes

並み歩

see styles
 namiashi
    なみあし
walking pace; slow march

並み足

see styles
 namiashi
    なみあし
walking pace; slow march

仕形噺

see styles
 shikatabanashi
    しかたばなし
talking with gestures

仕方噺

see styles
 shikatabanashi
    しかたばなし
talking with gestures

仕方話

see styles
 shikatabanashi
    しかたばなし
talking with gestures

内股に

see styles
 uchimatani
    うちまたに
(adverb) (walking) pigeon-toed

刃渡り

see styles
 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

功德遊


功德游

see styles
gōng dé yóu
    gong1 de2 you2
kung te yu
 kudoku u
Meritorious exercise, i. e. walking about intoning after duty.

口叩き

see styles
 kuchitataki
    くちたたき
talking a lot; talkative person

口可笑

see styles
 kuchiokashi
    くちおかし
witty talking; joking

口返答

see styles
 kuchihentou / kuchihento
    くちへんとう
(noun/participle) talking back; retort

喋くり

see styles
 shabekuri
    しゃべくり
(1) (kana only) chatting without a break; talking without pause; (2) (kana only) (See しゃべくり漫才) amusing two-person dialogue (form of stand-up comedy)

四威儀


四威仪

see styles
sì wēi yí
    si4 wei1 yi2
ssu wei i
 shi igi
Four respect-inspiring forms of demeanour in walking, standing, sitting, lying.

報話機


报话机

see styles
bào huà jī
    bao4 hua4 ji1
pao hua chi
walkie-talkie; portable radio transmitter

外また

see styles
 sotomata
    そとまた
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted

外歩き

see styles
 sotoaruki
    そとあるき
(noun/participle) walking outside

夜歩き

see styles
 yoaruki
    よあるき
(n,vs,vi) walking around at night

夜遊症


夜游症

see styles
yè yóu zhèng
    ye4 you2 zheng4
yeh yu cheng
somnambulism; sleepwalking

夢行症


梦行症

see styles
mèng xíng zhèng
    meng4 xing2 zheng4
meng hsing cheng
somnambulism; sleepwalking

夢遊病

see styles
 muyuubyou / muyubyo
    むゆうびょう
{med} sleepwalking; somnambulism; noctambulism

夢遊症


梦游症

see styles
mèng yóu zhèng
    meng4 you2 zheng4
meng yu cheng
somnambulism; sleepwalking

學步車


学步车

see styles
xué bù chē
    xue2 bu4 che1
hsüeh pu ch`e
    hsüeh pu che
baby walker; baby walking frame

客弄り

see styles
 kyakuijiri
    きゃくいじり
(noun/participle) involving the audience (by talking to them, bringing them on stage, etc.)

客氣話


客气话

see styles
kè qi huà
    ke4 qi5 hua4
k`o ch`i hua
    ko chi hua
words of politeness; politesse; decorous talking; talk with propriety

對講機


对讲机

see styles
duì jiǎng jī
    dui4 jiang3 ji1
tui chiang chi
intercom; walkie-talkie

小歩き

see styles
 koaruki
    こあるき
(1) (rare) walking with short steps; (2) (archaism) errand boy

尻もち

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

山歩き

see styles
 yamaaruki / yamaruki
    やまあるき
(noun/participle) mountain-walking; hiking

山行者

see styles
 sankousha / sankosha
    さんこうしゃ
(See ハイカー,登山者) mountain hiker; person engaging in walking activities in the mountains

強意見

see styles
 kowaiken
    こわいけん
severe admonition; good talking-to; remonstrance; expostulation

当て馬

see styles
 ateuma
    あてうま
(1) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate; (2) stalking horse; spoiler

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御拾い

see styles
 ohiroi
    おひろい
(honorific or respectful language) (originally from the secret language of court ladies) walk; walking

御百度

see styles
 ohyakudo
    おひゃくど
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)

情急了

see styles
qíng jí liǎo
    qing2 ji2 liao3
ch`ing chi liao
    ching chi liao
mythical talking bird; mynah bird

懐旧談

see styles
 kaikyuudan / kaikyudan
    かいきゅうだん
reminiscences; talking about old times

拾い足

see styles
 hiroiashi
    ひろいあし
walking on the good part of a street (to avoid puddles, etc.)

指行性

see styles
 shikousei / shikose
    しこうせい
(noun - becomes adjective with の) digitigrade (walking on the toes)

握り箸

see styles
 nigiribashi
    にぎりばし
grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)

早歩き

see styles
 hayaaruki / hayaruki
    はやあるき
(noun/participle) fast walking; semi-jogging

李鐵拐


李铁拐

see styles
lǐ tiě guǎi
    li3 tie3 guai3
li t`ieh kuai
    li tieh kuai
Iron-Crutch Li, one of the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1] in Chinese mythology, walking around with an iron crutch and carrying a gourd with special medicine

步話機


步话机

see styles
bù huà jī
    bu4 hua4 ji1
pu hua chi
walkie-talkie

歩み足

see styles
 ayumiashi
    あゆみあし
{MA} ayumi-ashi; walking forwards or backwards with a sliding motion (kendo)

歩行器

see styles
 hokouki / hokoki
    ほこうき
baby-walker; walking frame

毘訶羅


毘诃罗

see styles
pí hē luó
    pi2 he1 luo2
p`i ho lo
    pi ho lo
 bikara
vihāra, a pleasure garden, monastery, temple, intp. as 遊行處 place for walking about, and 寺 monastery, or temple. Also 鼻訶羅; 鞞訶羅; 尾賀羅.

水グモ

see styles
 mizugumo
    みずグモ
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes

水蜘蛛

see styles
 mizugumo
    みずぐも
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes

活字典

see styles
huó zì diǎn
    huo2 zi4 dian3
huo tzu tien
walking dictionary; well-informed person

火渡り

see styles
 hiwatari
    ひわたり
fire-walking (walking over fire or burning coals)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Alki" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary