Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 570 total results for your Alki search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 sonomi
    そのみ

More info & calligraphy:

Garden / Orchard / Park
land used for growing plants; site used for public recreation; abbr. for a place ending in 園|园, such as a botanical garden 植物園|植物园, kindergarten 幼兒園|幼儿园 etc
(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (female given name) Sonomi
vihāra; place for walking about, pleasure-ground, garden, park.

森林浴

see styles
sēn lín yù
    sen1 lin2 yu4
sen lin yü
 shinrinyoku
    しんりんよく

More info & calligraphy:

Forest Bathing
forest bathing: spending time in a forest, walking or deep-breathing etc, as therapy (orthographic borrowing from Japanese 森林浴 "shinrin'yoku")
forest bathing; forest therapy; peaceful walk through the woods for health benefits

三人成虎

see styles
sān rén chéng hǔ
    san1 ren2 cheng2 hu3
san jen ch`eng hu
    san jen cheng hu

More info & calligraphy:

Tiger Rumor
three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact

転ばぬ先の杖

see styles
 korobanusakinotsue
    ころばぬさきのつえ
(expression) (proverb) prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; a walking stick before stumbling

see styles
biāo
    biao1
piao
walking to and fro

see styles
zhàng
    zhang4
chang
 tsue
    つえ
a staff; a rod; cane; walking stick; to flog with a stick (old)
cane; walking stick; staff; wand; (surname) Tsuesaki
staff


see styles
guǎi
    guai3
kuai
cane; walking stick; crutch; old man's staff


see styles
shēn
    shen1
shen
 shin
to inform; to inquire
Talking, inquiring, buzzing, swarming.

see styles
chì
    chi4
ch`ih
    chih
hasty walking

see styles

    qu2
ch`ü
    chü
(manner of walking)

辿

see styles
chān
    chan1
ch`an
    chan
 tadoru
    たどる
used in names, e.g. 龍王辿|龙王辿[Long2 wang2 Chan1] Longwang Chan, a place in Shaanxi Province; (literary) (of one's walking pace) slow
(surname, given name) Tadoru


see styles
rào
    rao4
jao
 nyo
variant of 繞|绕[rao4], to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour
To go round, revolve around, encompass; to pay respect by walking around the object of regard.

七節

see styles
 nanafushi
    ななふし
(kana only) walking stick (any insect of order Phasmatodea); walkingstick; stick insect; leaf insect

並足

see styles
 namiashi
    なみあし
walking pace; slow march

低語


低语

see styles
dī yǔ
    di1 yu3
ti yü
 teigo / tego
    ていご
mutter
(noun/participle) whispering; murmuring; talking in a low voice

住口

see styles
zhù kǒu
    zhu4 kou3
chu k`ou
    chu kou
 sumikuchi
    すみくち
shut up; shut your mouth; stop talking
(surname) Sumikuchi

内股

see styles
 uchimomo
    うちもも
    uchimata
    うちまた
inner thigh; (1) inner thigh; (noun/participle) (2) (walking) pigeon-toed; one's toes turned inward; (3) uchimata (judo); throwing an opponent by putting one's leg between their legs

刃渡

see styles
 hawatari
    はわたり
(irregular okurigana usage) (1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

前腳


前脚

see styles
qián jiǎo
    qian2 jiao3
ch`ien chiao
    chien chiao
one moment ..., (the next ...); leading foot (in walking)
See: 前脚

口受

see styles
 kuju
    くじゅ
listening to someone talking

口早

see styles
 kuchibaya
    くちばや
(noun or adjectival noun) rapid talking

口調

see styles
 kuchou / kucho
    くちょう
tone (of voice); manner of talking

名嘴

see styles
míng zuǐ
    ming2 zui3
ming tsui
well-known commentator; talking head; pundit; prominent TV or radio host

吟行

see styles
 ginkou / ginko
    ぎんこう
(n,vs,vi) (1) going to scenic spots, ruins, etc. in search of inspiration for waka or haiku; (n,vs,vi) (2) reciting or composing poetry while walking

啟齒


启齿

see styles
qǐ chǐ
    qi3 chi3
ch`i ch`ih
    chi chih
to open one's mouth; to start talking

喧伝

see styles
 kenden
    けんでん
(noun/participle) spreading around (news, etc.); talking about widely

嘲哳

see styles
zhāo zhā
    zhao1 zha1
chao cha
(onom.) clamorous noise made by numerous people talking or singing, or by musical instruments, or birds twittering

嘴甜

see styles
zuǐ tián
    zui3 tian2
tsui t`ien
    tsui tien
sweet-talking; ingratiating

囈言

see styles
 uwagoto
    うわごと
(kana only) talking in delirium; incoherent muttering

囈語


呓语

see styles
yì yǔ
    yi4 yu3
i yü
 geigo / gego
    げいご
    uwagoto
    うわごと
to talk in one's sleep; crazy talk
(kana only) talking in delirium; incoherent muttering

填絮

see styles
 maihada
    まいはだ
caulking; calking; oakum

填隙

see styles
 tengeki
    てんげき
(rare) (See コーキング) caulking; calking

外股

see styles
 sotomomo
    そともも
    sotomata
    そとまた
outer thigh; (n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted

外輪

see styles
 gairin; sotowa
    がいりん; そとわ
(1) outer ring; external ring; (2) (がいりん only) rim (of a wheel); (3) (がいりん only) (See 外車・2) paddle wheel; (4) (そとわ only) (See 内輪・うちわ・4) out-toe walking; duck-footed walking; (surname) Sotowa

外鰐

see styles
 sotowani
    そとわに
walking with feet pointing outward

夜行

see styles
yè xíng
    ye4 xing2
yeh hsing
 yakou(p); yagyou / yako(p); yagyo
    やこう(P); やぎょう
night walk; night departure; nocturnal
(noun/participle) (1) walking around at night; night travel; (2) (やこう only) (abbreviation) (See 夜行列車) night train

夢囈


梦呓

see styles
mèng yì
    meng4 yi4
meng i
talking in one's sleep; delirious ravings; nonsense; sheer fantasy

夢話


梦话

see styles
mèng huà
    meng4 hua4
meng hua
talking in one's sleep; words spoken during sleep; fig. speech bearing no relation to reality; delusions

威儀


威仪

see styles
wēi yí
    wei1 yi2
wei i
 igi
    いぎ
majestic presence; awe-inspiring manner
dignity; majesty; dignified manner
Respect-inspiring deportment; dignity, i.e. in walking, standing, sitting, lying. There are said to be 3,000 and also 8,000 forms of such deportment.

密語


密语

see styles
mì yǔ
    mi4 yu3
mi yü
 mitsugo
    みつご
code word; coded language; to communicate in private
(noun/participle) talking in whispers; confidential words
Occult, or esoteric expressions.

寐語

see styles
 bigo
    びご
(See 寝言・ねごと) sleep-talking; nonsense

寝言

see styles
 negoto
    ねごと
(1) talking in one's sleep; somniloquy; (noun - becomes adjective with の) (2) nonsense; gibberish

小的

see styles
xiǎo de
    xiao3 de5
hsiao te
 komato
    こまと
I (when talking to a superior)
small mark; small target

尻餅

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

尻餠

see styles
 shirimochi
    しりもち
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside

山行

see styles
shān xíng
    shan1 xing2
shan hsing
 sankou / sanko
    さんこう
mountain hike
(noun/participle) mountain hiking; walking in the mountains

広言

see styles
 kougen / kogen
    こうげん
(noun/participle) boasting; bragging; talking big

張口


张口

see styles
zhāng kǒu
    zhang1 kou3
chang k`ou
    chang kou
 harikuchi
    はりくち
to open one's mouth (to eat, speak etc); to gape; to start talking (esp. to make a request)
(surname) Harikuchi

彷徊

see styles
 houkai / hokai
    ほうかい
(n,vs,vi) (obsolete) (See 徘徊) walking around aimlessly

後腳


后脚

see styles
hòu jiǎo
    hou4 jiao3
hou chiao
(one moment ...,) the next ...; trailing foot (in walking)

徐歩

see styles
 joho
    じょほ
(noun/participle) walking slowly

徒歩

see styles
 toho
    とほ
(noun - becomes adjective with の) walking; going on foot

徒行

see styles
 tokou / toko
    とこう
(noun/participle) walking; going on foot

念誦


念诵

see styles
niàn sòng
    nian4 song4
nien sung
 nenju
    ねんじゅ
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else)
(noun, transitive verb) {Buddh} invocation
To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell.

手杖

see styles
shǒu zhàng
    shou3 zhang4
shou chang
 shujou; chuujou / shujo; chujo
    しゅじょう; ちゅうじょう
cane; CL:把[ba3]
staff (esp. one used by a monk, e.g. as a walking stick during a pilgrimage)

拐杖

see styles
guǎi zhàng
    guai3 zhang4
kuai chang
crutches; crutch; walking stick

拐棍

see styles
guǎi gùn
    guai3 gun4
kuai kun
cane; walking stick

拽步

see styles
zhuài bù
    zhuai4 bu4
chuai pu
to take long strides; to hurry (while walking)

拾い

see styles
 hiroi
    ひろい
(n,n-suf) (1) picking up; gathering; person who picks things up; (2) {print} (See 文選・1) type-picking; (3) (honorific or respectful language) (as お〜) walking

插嘴

see styles
chā zuǐ
    cha1 zui3
ch`a tsui
    cha tsui
to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation

搭訕


搭讪

see styles
dā shàn
    da1 shan4
ta shan
to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation

收聲


收声

see styles
shōu shēng
    shou1 sheng1
shou sheng
(Cantonese) to stop talking; to shut up

政談

see styles
 seidan / sedan
    せいだん
talking politics; discussion of a law case

故苦

see styles
gù kǔ
    gu4 ku3
ku k`u
    ku ku
 koku
Old suffering; also the suffering resulting from prolongation, e. g. too much lying, standing, walking, at first a joy, becomes wearying.

教訓


教训

see styles
jiào xun
    jiao4 xun5
chiao hsün
 kyoukun / kyokun
    きょうくん
to provide guidance; to lecture sb; to upbraid; a talking-to; a bitter lesson; CL:番[fan1],頓|顿[dun4]
(noun, transitive verb) lesson; precept; teachings; moral
訓誨 To teach, instruct.

散策

see styles
 sansaku
    さんさく
(n,vs,vi) walking; strolling; roaming; wandering; exploring

早口

see styles
 hayaguchi
    はやぐち
(noun - becomes adjective with の) fast-talking; rapid talking; (place-name) Hayaguchi

槇皮

see styles
 maihada
    まいはだ
caulking; calking; oakum

槙肌

see styles
 makihada
    まきはだ
    maihada
    まいはだ
caulking; calking; oakum

樂道


乐道

see styles
lè dào
    le4 dao4
le tao
to take delight in talking about something; to find pleasure in following one's convictions

横行

see styles
 oukou(p); ougyou(ok) / oko(p); ogyo(ok)
    おうこう(P); おうぎょう(ok)
(n,vs,vi) (1) being rampant; being widespread; being prevalent; (n,vs,vi) (2) walking sideways; staggering; striding; (place-name) Yokoyuki

款段

see styles
kuǎn duàn
    kuan3 duan4
k`uan tuan
    kuan tuan
(literary) pony; (of a horse) walking leisurely

步犁

see styles
bù lí
    bu4 li2
pu li
walking plow

步道

see styles
bù dào
    bu4 dao4
pu tao
walking path; pathway

歩き

see styles
 aruki; ariki
    あるき; ありき
(noun - becomes adjective with の) (1) walk; walking; (2) (あるき only) (archaism) foot messenger (of a town, village, etc.)

歩み

see styles
 ayumi
    あゆみ
(1) walking; (2) progress; advance

歩度

see styles
 hodo
    ほど
one's walking pace

歩様

see styles
 hoyou / hoyo
    ほよう
(1) manner of walking; (2) (See 歩法・1) horse gait

歩法

see styles
 hohou / hoho
    ほほう
(1) horse gait; (2) way of walking (e.g. in martial arts, etc.)

歩脚

see styles
 hokyaku
    ほきゃく
walking leg (esp. of an arthropod); ambulatory leg

歩行

see styles
 hokou / hoko
    ほこう
(n,vs,vi) walking; walk; (place-name) Kachi

歩速

see styles
 hosoku
    ほそく
walking speed; walking pace

気炎

see styles
 kien
    きえん
high spirits; big talking

気焔

see styles
 kien
    きえん
high spirits; big talking

活躍


活跃

see styles
huó yuè
    huo2 yue4
huo yüeh
 katsuyaku
    かつやく
active; lively; excited; to enliven; to brighten up
(n,vs,vi) (1) activity (esp. energetic or successful); great efforts; active participation; (n,vs,vi) (2) walking about with great vigor

混線

see styles
 konsen
    こんせん
(n,vs,vi) (1) {telec} crossed line; crossing of wires; crosstalk; (n,vs,vi) (2) getting mixed up (of different topics in a conversation); confusion; (talking at) cross-purposes

燈會


灯会

see styles
dēng huì
    deng1 hui4
teng hui
carnival during the Lantern Festival, with lantern displays and traditional folk performances such as stilt walking and lion dance

独歩

see styles
 doppo; dokuho(ok)
    どっぽ; どくほ(ok)
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo

独白

see styles
 dokuhaku
    どくはく
(n,vs,vt,vi) (1) monologue; soliloquy; (n,vs,vt,vi) (2) talking to oneself

独言

see styles
 dokugen
    どくげん
(noun/participle) (See 独り言) talking to oneself

独話

see styles
 dokuwa
    どくわ
(n,vs,vi) (1) talking to oneself; (n,vs,vi) (2) conducting a monologue

獨步


独步

see styles
dú bù
    du2 bu4
tu pu
lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding

白々

see styles
 shirajira
    しらじら
    shirashira
    しらしら
(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (2) pale; (3) appearing dumb; talking in an obvious way

瞎說


瞎说

see styles
xiā shuō
    xia1 shuo1
hsia shuo
to talk drivel; to assert something without a proper understanding or basis in fact; not to know what one is talking about

禹歩

see styles
 uho
    うほ
(1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip; (2) walking in large steps; (3) walking with a disabled leg; someone with a disabled leg

稗官

see styles
bài guān
    bai4 guan1
pai kuan
 haikan
    はいかん
(old) petty official charged with reporting back to the ruler on what people in a locality are talking about; novel in the vernacular; fiction writer; novelist
(See 稗史) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)

立話

see styles
 tachibanashi
    たちばなし
talking while standing; standing around talking

立談

see styles
 ritsudan
    りつだん
(noun/participle) (archaism) (See 立ち話・たちばなし) talking while standing

競歩

see styles
 kyouho / kyoho
    きょうほ
racewalking; race walking; walking race

競走


竞走

see styles
jìng zǒu
    jing4 zou3
ching tsou
 kyousou / kyoso
    きょうそう
walking race (athletics event)
(n,vs,vi) race; run; dash; sprint

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "Alki" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary