Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 842 total results for your Mary-Rose Kanji search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東亰(oK)

see styles
 toukyou; toukei(ok) / tokyo; toke(ok)
    とうきょう; とうけい(ok)
(obsolete) (pre-Showa kanji form) (See 東京) Tokyo

漢字直接入力

see styles
 kanjichokusetsunyuuryoku / kanjichokusetsunyuryoku
    かんじちょくせつにゅうりょく
{comp} (See 漢直) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)

Variations:
画(P)

see styles
 kaku
    かく
(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)

Variations:
皿(P)

see styles
 sara
    さら
(1) (See お皿) plate; dish; platter; disc; (n,n-suf,ctr) (2) serving; helping; course; (3) kanji radical 108 (at the bottom)

神路トンネル

see styles
 kanjitonneru
    かんじトンネル
(place-name) Kanji Tunnel

簡易慣用字体

see styles
 kanikanyoujitai / kanikanyojitai
    かんいかんようじたい
(See 常用漢字) customary simplified form (of kanji); any of 22 simplified non-jōyō kanji variants commonly used in print

Variations:
糸偏
糸へん

see styles
 itohen
    いとへん
(1) kanji "thread" radical at left; (2) (colloquialism) textile industry

Variations:
置き字
置字

see styles
 okiji
    おきじ
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter

超多段シフト

see styles
 choutadanshifuto / chotadanshifuto
    ちょうただんシフト
super multi-shift (a kanji input method)

Variations:
8の字
八の字

see styles
 hachinoji
    はちのじ
(1) figure eight; figure of eight; (2) (八の字 only) shape of "hachi", the kanji for eight

アヴェ・マリア

see styles
 are maria
    アヴェ・マリア
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary

クイーンメリー

see styles
 kuiinmerii / kuinmeri
    クイーンメリー
(ship) Queen Mary

Variations:
こざと偏
阜偏

see styles
 kozatohen
    こざとへん
(e.g. left side of 防) (See 邑・おおざと) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)

サンタ・マリア

see styles
 santa maria
    サンタ・マリア
(1) Virgin Mary (por: Santa Maria); Jesus' mother; (2) Santa Maria (Columbus' ship)

ジキル&ハイド

see styles
 jikiruandohaido
    ジキルアンドハイド
(work) Mary Reilly (1996 film); (wk) Mary Reilly (1996 film)

ない交ぜにする

see styles
 naimazenisuru
    ないまぜにする
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana)

ナンバークロス

see styles
 nanbaakurosu / nanbakurosu
    ナンバークロス
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)

マーレーコッド

see styles
 maareekoddo / mareekoddo
    マーレーコッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マリーセレステ

see styles
 mariiseresute / mariseresute
    マリーセレステ
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

マリーセレスト

see styles
 mariiseresuto / mariseresuto
    マリーセレスト
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

メリージェーン

see styles
 meriijeen / merijeen
    メリージェーン
(product name) Mary Jane (adult anime brand)

Variations:
一タ偏
一夕偏

see styles
 ichitahen; issekihen(一夕偏)
    いちたへん; いっせきへん(一夕偏)
(See 歹偏) kanji "bare bone" radical at left

Variations:

尸(rK)

see styles
 shikabane; kabane; shi
    しかばね; かばね; し
(1) corpse; (2) (しかばね, かばね only) (See 尸冠) kanji "corpse" radical

Variations:
欠伸(P)

see styles
 akubi(p); akubi
    あくび(P); アクビ
(n,vs,vi) (1) (kana only) yawn; yawning; (2) kanji "yawning" radical (radical 76)

漢字符号化方式

see styles
 kanjifugoukahoushiki / kanjifugokahoshiki
    かんじふごうかほうしき
{comp} kanji encoding method

漢字習熟度検定

see styles
 kanjishuujukudokentei / kanjishujukudokente
    かんじしゅうじゅくどけんてい
kanji proficiency test

Variations:
真名文
真字文

see styles
 manabumi
    まなぶみ
(archaism) (See 漢文・2,仮名文・1) writing entirely in kanji

Variations:
真名本
真字本

see styles
 manabon
    まなぼん
(See 仮名本) book written entirely in kanji

綯い交ぜにする

see styles
 naimazenisuru
    ないまぜにする
(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies); to mix together (e.g. kanji and kana)

蘇格蘭女王瑪麗


苏格兰女王玛丽

see styles
sū gé lán nǚ wáng mǎ lì
    su1 ge2 lan2 nu:3 wang2 ma3 li4
su ko lan nü wang ma li
Mary, Queen of Scots (1542-87)

表外漢字字体表

see styles
 hyougaikanjijitaihyou / hyogaikanjijitaihyo
    ひょうがいかんじじたいひょう
(See 常用漢字) list of 1,022 non-jōyō kanji commonly used in print

Variations:
闘構え
鬥構え

see styles
 tougamae / togamae
    とうがまえ
kanji "fighting" radical

クイーン・メリー

see styles
 kuiin merii / kuin meri
    クイーン・メリー
(ship) Queen Mary

クイーンメリー号

see styles
 kuiinmeriigou / kuinmerigo
    クイーンメリーごう
(ship) Queen Mary; (ship) Queen Mary

ナンバー・クロス

see styles
 nanbaa kurosu / nanba kurosu
    ナンバー・クロス
number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)

Variations:
はしご高
梯子高

see styles
 hashigodaka
    はしごだか
(var. of 高 where the central top portion resembles a ladder) ladder form of "high" kanji

マーレー・コッド

see styles
 maaree koddo / maree koddo
    マーレー・コッド
Murray cod (Maccullochella peelii); greenfish; goodoo; Mary River cod; Murray perch; ponde; pondi; Queensland freshwater cod

マグダラのマリア

see styles
 magudaranomaria
    マグダラのマリア
(person) Mary Magdalen

マリー・セレステ

see styles
 marii seresute / mari seresute
    マリー・セレステ
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

マリー・セレスト

see styles
 marii seresuto / mari seresuto
    マリー・セレスト
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

マリーセレスト号

see styles
 mariiseresutogou / mariseresutogo
    マリーセレストごう
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

メアリーアスター

see styles
 meariiasutaa / meariasuta
    メアリーアスター
(person) Mary Astor

メリー・ジェーン

see styles
 merii jeen / meri jeen
    メリー・ジェーン
(product name) Mary Jane (adult anime brand)

Variations:
包み構え
包構え

see styles
 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

Variations:
天辺(P)
頂辺

see styles
 teppen(p); tehen(ok); teppei(天辺)(ok) / teppen(p); tehen(ok); teppe(天辺)(ok)
    てっぺん(P); てへん(ok); てっぺい(天辺)(ok)
(1) (kana only) top; summit; apex; peak; (2) (てっぺん only) (kana only) (slang) (often in てっぺんを回る or てっぺん回る) twelve o'clock (usu. midnight); (3) (kana only) (esp. 頂辺 when in kanji) top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown

学年別漢字配当表

see styles
 gakunenbetsukanjihaitouhyou / gakunenbetsukanjihaitohyo
    がくねんべつかんじはいとうひょう
list of kanji by school year

日本漢字能力検定

see styles
 nihonkanjinouryokukentei / nihonkanjinoryokukente
    にほんかんじのうりょくけんてい
(product) The Japan Kanji Aptitude Test; (product name) The Japan Kanji Aptitude Test

Variations:
曲げ卩
曲げ割符

see styles
 magewarifu
    まげわりふ
kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)

Variations:
構え
構(io)

see styles
 kamae
    かまえ
(1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) (e.g. 門) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)

Variations:
毛皮(P)
毛革

see styles
 kegawa(p); mouhi / kegawa(p); mohi
    けがわ(P); もうひ
(noun - becomes adjective with の) (1) fur; skin; pelt; (noun - becomes adjective with の) (2) (けがわ only) kanji "fur" radical

漢字コード化集合

see styles
 kanjikoodokashuugou / kanjikoodokashugo
    かんじコードかしゅうごう
{comp} kanji coded set

漢字仮名交じり文

see styles
 kanjikanamajiribun
    かんじかなまじりぶん
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana)

Variations:
監寺
監主
監守

see styles
 kansu; kanzu; kanji
    かんす; かんず; かんじ
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest

聖マリア学院大学

see styles
 seimariagakuindaigaku / semariagakuindaigaku
    せいマリアがくいんだいがく
(org) St. Mary's College; (o) St. Mary's College

Variations:
読み誤る
読誤る

see styles
 yomiayamaru
    よみあやまる
(transitive verb) (1) to misread (a name, kanji, etc.); to read incorrectly; to mispronounce (when reading); (transitive verb) (2) to misread (a situation, trend, etc.); to misinterpret; to misjudge

Variations:
逝け面
逝けメン

see styles
 ikemen(逝ke面); ikemen(逝kemen)
    いけめん(逝け面); いけメン(逝けメン)
(net-sl) (joc) (rare) (kanji "pun" on イケメン) (See イケメン) exceptionally ugly man

Variations:
闘い構え
闘構え

see styles
 tatakaigamae
    たたかいがまえ
(See 闘構え) kanji "fighting" radical

セントメアリー公園

see styles
 sentomeariikouen / sentomearikoen
    セントメアリーこうえん
(place-name) St. Mary's Park

ブラッディーマリー

see styles
 buraddiimarii / buraddimari
    ブラッディーマリー
Bloody Mary (cocktail of vodka and tomato juice)

マリー・セレスト号

see styles
 marii seresutogou / mari seresutogo
    マリー・セレストごう
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship

メアリーストリート

see styles
 meariisutoriito / mearisutorito
    メアリーストリート
(place-name) Mary Street

Variations:
一画
一劃(rK)

see styles
 ikkaku
    いっかく
(1) one plot (of land); one (city) block; one area; one lot; (2) one brush stroke; one kanji stroke

Variations:
交ぜ書き
混ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
(e.g. しょう油, 宝くじ) writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

Variations:
仮名草子
仮名草紙

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children

新JIS漢字コード

see styles
 shinjeeaiesukanjikoodo; shinjisukanjikoodo
    しんジェーアイエスかんじコード; しんジスかんじコード
{comp} new JIS kanji character code

旧JIS漢字コード

see styles
 kyuujeeaiesukanjikoodo; kyuujisukanjikoodo / kyujeeaiesukanjikoodo; kyujisukanjikoodo
    きゅうジェーアイエスかんじコード; きゅうジスかんじコード
{comp} old JIS kanji character code

Variations:
旧字
舊字(oK)

see styles
 kyuuji / kyuji
    きゅうじ
(See 旧字体) old character form; traditional form of kanji used in Japan before 1946

Variations:
漢和辞典
漢和字典

see styles
 kanwajiten
    かんわじてん
dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary

Variations:
漢字辞典
漢字字典

see styles
 kanjijiten
    かんじじてん
(See 漢和辞典) kanji dictionary; Chinese character dictionary

Variations:
漢英字典
漢英辞典

see styles
 kaneijiten / kanejiten
    かんえいじてん
kanji dictionary with English definitions

Variations:
真名書き
真字書き

see styles
 managaki
    まながき
(See 仮名書き) writing in kanji; something written in kanji

Variations:
読み仮名
読みがな

see styles
 yomigana
    よみがな
(kana only) (See 振り仮名・ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

Variations:
食偏
食編(iK)

see styles
 shokuhen
    しょくへん
kanji "food" radical at left

Variations:
いりやね
いりがしら

see styles
 iriyane; irigashira
    いりやね; いりがしら
kanji "enter" radical at top (radical 11)

メアリースチュアート

see styles
 meariisuchuaato / mearisuchuato
    メアリースチュアート
(person) Mary Stuart

メアリーステュアート

see styles
 meariisuteuaato / mearisuteuato
    メアリーステュアート
(person) Mary Stuart

日本漢字能力検定協会

see styles
 nihonkanjinouryokukenteikyoukai / nihonkanjinoryokukentekyokai
    にほんかんじのうりょくけんていきょうかい
(org) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF; (o) Japan Kanji Aptitude Testing Foundation; JKATF

Variations:
画(P)
劃(rK)

see styles
 kaku
    かく
(n,ctr) stroke (of a kanji)

Variations:
藍てん
藍靛(oK)

see styles
 ranten
    らんてん
(rare) (kanji for てん is 975B) (See インジゴ) indigo

Variations:
読み替える
読替える

see styles
 yomikaeru
    よみかえる
(transitive verb) (1) to read a kanji with a different pronunciation; (transitive verb) (2) to load (e.g. data on a computer); to read; (transitive verb) (3) {law} to change the language or wording (of a provision, etc.); to apply a different term

Variations:
0(P)
〇(P)

see styles
 zero
    ゼロ
(1) (〇 used with kanji numerals) (See 零・れい) zero; 0; nought; nil; (2) (kana only) nothing; zilch

クイーンメリーコースト

see styles
 kuiinmeriikoosuto / kuinmerikoosuto
    クイーンメリーコースト
(place-name) Queen Mary Coast (Antarctica)

Variations:
くノ一
くの一(ik)

see styles
 kunoichi
    くのいち
(1) (from the strokes of the 女 kanji) female ninja; (2) (colloquialism) woman

メアリー・ステュアート

see styles
 mearii suteuaato / meari suteuato
    メアリー・ステュアート
(person) Mary Stuart

メアリーピックフォード

see styles
 meariipikkufoodo / mearipikkufoodo
    メアリーピックフォード
(person) Mary Pickford

Variations:
仮名交じり
かな交じり

see styles
 kanamajiri
    かなまじり
mixed writing (kanji and kana)

愛羅武勇(ateji)

see styles
 airabuyuu; ai rabu yuu / airabuyu; ai rabu yu
    アイラブユー; アイ・ラブ・ユー
(expression) (kana only) (the kanji is a pun) I love you

Variations:
新字体
新字體(sK)

see styles
 shinjitai
    しんじたい
(See 旧字体) new character form; shinjitai; simplified form of kanji used in Japan since 1946

Variations:
旧字体
舊字體(oK)

see styles
 kyuujitai / kyujitai
    きゅうじたい
(See 新字体) old character form; kyūjitai; traditional form of kanji used in Japan before 1946

Variations:
正に(P)
将に
当に

see styles
 masani
    まさに
(adverb) (1) (kana only) (esp. 正に when in kanji) exactly; surely; certainly; just; (adverb) (2) (kana only) right then; just then; at that moment; (adverb) (3) (kana only) (esp. 将に when in kanji) just about to; just going to; on the verge (of doing or happening); (adverb) (4) (kana only) (esp. 当に when in kanji) duly; naturally

Variations:
足(P)
脚(P)

see styles
 ashi
    あし
(1) (esp. 足) foot; paw; arm (of an octopus, squid, etc.); (2) (esp. 脚, 肢) leg; (3) gait; (4) pace; (5) (usu. 脚) lower radical of a kanji; (6) (足 only) means of transportation; (one's) ride; (7) (colloquialism) (usu お〜) (See お足) money; coin

アメリアマリーエアハート

see styles
 ameriamariieahaato / ameriamarieahato
    アメリアマリーエアハート
(person) Amelia Mary Earhart

メリースティーンバーゲン

see styles
 meriisutiinbaagen / merisutinbagen
    メリースティーンバーゲン
(person) Mary Steenburgen

Variations:
ルビー(P)
ルビ(P)

see styles
 rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p)
    ルビー(P); ルビ(P)
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language)

Variations:
字音仮名遣い
字音仮名遣

see styles
 jionkanazukai
    じおんかなづかい
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi)

Variations:
湯桶読み
湯桶読(io)

see styles
 yutouyomi / yutoyomi
    ゆとうよみ
(See 重箱読み) mixed kun-on kanji reading

Variations:
画数(P)
劃数(rK)

see styles
 kakusuu / kakusu
    かくすう
stroke count (of a kanji)

Variations:
読む(P)
讀む(sK)

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
送り仮名(P)
送りがな

see styles
 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending

Variations:
重箱読み
重箱読(io)

see styles
 juubakoyomi / jubakoyomi
    じゅうばこよみ
(See 湯桶読み) mixed on-kun kanji reading

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Mary-Rose Kanji" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary