Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1487 total results for your Woma search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

娘家姓

see styles
niáng jia xìng
    niang2 jia5 xing4
niang chia hsing
maiden name (of married woman)

婀娜者

see styles
 adamono
    あだもの
(archaism) coquettish woman

婆さん

see styles
 baasan / basan
    ばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

婦女子

see styles
 fujoshi
    ふじょし
(1) women and children; (2) woman; grown woman; wife

媚びる

see styles
 kobiru
    こびる
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

媳婦兒


媳妇儿

see styles
xí fu r
    xi2 fu5 r5
hsi fu r
wife; young married woman

媽媽桑


妈妈桑

see styles
mā ma sāng
    ma1 ma5 sang1
ma ma sang
mama-san, middle-aged woman who runs a brothel, bar etc (loanword from Japanese); madam

嫁ぎ先

see styles
 totsugisaki
    とつぎさき
family a woman has married into

孕み女

see styles
 haramionna
    はらみおんな
pregnant woman

宇賀神

see styles
 ugajin; ukajin
    うがじん; うかじん
god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox); (surname) Ugami

守空房

see styles
shǒu kōng fáng
    shou3 kong1 fang2
shou k`ung fang
    shou kung fang
to stay home alone (of married woman)

安全期

see styles
ān quán qī
    an1 quan2 qi1
an ch`üan ch`i
    an chüan chi
 anzenki
    あんぜんき
safe period; safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception)
safe period

実務家

see styles
 jitsumuka
    じつむか
(1) businessman; businesswoman; (2) person with a head for business; skilled businessperson; experienced businessperson

家付娘

see styles
 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

寿退社

see styles
 kotobukitaisha
    ことぶきたいしゃ
(colloquialism) resigning from a company on marriage (of a woman)

小仙女

see styles
xiǎo xiān nǚ
    xiao3 xian1 nu:3
hsiao hsien nü
girl fairy; beautiful girl or young woman; (neologism) (slang) irrational and egocentric young woman

小姐姐

see styles
xiǎo jiě jie
    xiao3 jie3 jie5
hsiao chieh chieh
little girl who is older than another young child (e.g. her playmate); (neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older)

小媳婦


小媳妇

see styles
xiǎo xí fu
    xiao3 xi2 fu5
hsiao hsi fu
young married woman; mistress; (fig.) punching bag; (old) child bride

小老婆

see styles
xiǎo lǎo pó
    xiao3 lao3 po2
hsiao lao p`o
    hsiao lao po
concubine; mistress; (dialect) woman

小袖料

see styles
 kosoderyou / kosoderyo
    こそでりょう
(See 御袴料) betrothal money given from man to woman

尻軽女

see styles
 shirigaruonna
    しりがるおんな
promiscuous woman; wanton girl

布拉吉

see styles
bù lā jí
    bu4 la1 ji2
pu la chi
woman's dress (loanword from Russian); gown

帯回し

see styles
 obimawashi
    おびまわし
(stock period drama scene) undressing of a woman by a villain, by pulling her obi and spinning her round

干物女

see styles
 himonoonna
    ひものおんな
(colloquialism) (See 干物・ひもの) young woman who has given up on love

年ごろ

see styles
 toshigoro
    としごろ
(adv,n) (1) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (archaism) for some years

年増女

see styles
 toshimaonna
    としまおんな
woman past her prime

引摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

強か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

御令嬢

see styles
 goreijou / gorejo
    ごれいじょう
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman

御太鼓

see styles
 otaiko
    おたいこ
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash

御婆様

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

御帯料

see styles
 onobiryou / onobiryo
    おんおびりょう
(See 御袴料) betrothal money given from man to woman

御焦げ

see styles
 okoge
    おこげ
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men

御袴料

see styles
 onhakamaryou / onhakamaryo
    おんはかまりょう
(See 御帯料) betrothal money given from woman to man

悪戯者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

慰安婦


慰安妇

see styles
wèi ān fù
    wei4 an1 fu4
wei an fu
 ianfu
    いあんふ
comfort woman (woman or girl forced into sex slavery by the Japanese military 1937-1945) (orthographic borrowing from Japanese 慰安婦 "ianfu")
(hist) (euph) (See 従軍慰安婦) comfort woman; prostitute who worked in military brothels, esp. one forced into sexual slavery by the Japanese military during WWII

手弱女

see styles
 tawayame
    たわやめ
    taoyame
    たおやめ
(ateji / phonetic) graceful young woman; sylph

手折る

see styles
 taoru
    たおる
(transitive verb) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (transitive verb) (2) to make a young woman one's own thing

扶弟魔

see styles
fú dì mó
    fu2 di4 mo2
fu ti mo
(coll.) (neologism c. 2017, a play on 伏地魔[Fu2 di4 mo2]) woman who devotes herself to supporting her little brother (assisting him with his studies, giving money to help him buy a house etc)

拋媚眼


抛媚眼

see styles
pāo mèi yǎn
    pao1 mei4 yan3
p`ao mei yen
    pao mei yen
to throw amorous or flirtatious glances at sb (esp. of a woman)

拖油瓶

see styles
tuō yóu píng
    tuo1 you2 ping2
t`o yu p`ing
    to yu ping
(derog.) (of a woman) to bring one's children into a second marriage; children by a previous marriage

拜金女

see styles
bài jīn nǚ
    bai4 jin1 nu:3
pai chin nü
materialistic woman; (slang) gold-digger

掃除婦

see styles
 soujifu / sojifu
    そうじふ
cleaning woman

摩鄧伽


摩邓伽

see styles
mó dèng qié
    mo2 deng4 qie2
mo teng ch`ieh
    mo teng chieh
 matōga
Mātaṇga, also 摩登伽 (or 摩燈伽) Elephant, greatest, utmost, lowest caste, outcast, barbarian. 摩鄧祇 Mātaṅgī. Both words bear a low meaning in Chinese, e.g. low caste. Mātaṅgī is the name of the low-caste woman who inveigled Ānanda. The 摩鄧祇咒 spell is performed with blood, etc.

於多福

see styles
 otafuku
    おたふく
(derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman

早稲女

see styles
 wasejo
    わせじょ
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc.

時の人

see styles
 tokinohito
    ときのひと
(exp,n) man of the hour; woman of the hour

普信男

see styles
pǔ xìn nán
    pu3 xin4 nan2
p`u hsin nan
    pu hsin nan
(neologism c. 2020) an ordinary guy who imagines he is God's gift to womankind

晴れ女

see styles
 hareonna
    はれおんな
woman who causes the weather to become sunny when she goes out

月婆子

see styles
yuè pó zi
    yue4 po2 zi5
yüeh p`o tzu
    yüeh po tzu
(coll.) lying-in woman

有德女

see styles
yǒu dé nǚ
    you3 de2 nv3
yu te nü
 utoku nyo
A woman of Brahman family in Benares, who became a convert and is the questioner of the Buddha in the Śrīmatī-brāhmaṇī-paripṛcchā 有德女所問大乘經.

李誠恩


李诚恩

see styles
lǐ chéng ēn
    li3 cheng2 en1
li ch`eng en
    li cheng en
Euna Li, US-Korean woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009

李雲娜


李云娜

see styles
lǐ yún nà
    li3 yun2 na4
li yün na
Euna Lee (phonetic transcription), US woman journalist imprisoned as spy by North Korea in 2009; also written 李誠恩|李诚恩[Li3 Cheng2 en1]

枯れ専

see styles
 karesen; karesen
    かれせん; カレセン
(kana only) (from 枯れたおじいさん専門) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)

楊月清


杨月清

see styles
yáng yuè qīng
    yang2 yue4 qing1
yang yüeh ch`ing
    yang yüeh ching
Yang Yueqing, Chinese-Canadian woman documentary film director

横ばい

see styles
 yokopai
    よこパイ
(slang) (See オッパイ・1) sideboob; (visible) side of a woman's breast

歌い女

see styles
 utaime
    うたいめ
(See 芸者) woman who entertains customers with song and dance

歐巴桑


欧巴桑

see styles
ōu ba sāng
    ou1 ba5 sang1
ou pa sang
older female; woman of mature years (Japanese loanword)

母老虎

see styles
mǔ lǎo hǔ
    mu3 lao3 hu3
mu lao hu
tigress; (fig.) fierce woman; vixen

比丘尼

see styles
bǐ qiū ní
    bi3 qiu1 ni2
pi ch`iu ni
    pi chiu ni
 bikuni
    びくに
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni")
(1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts
苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native.

求婚者

see styles
 kyuukonsha / kyukonsha
    きゅうこんしゃ
suitor (e.g. for a woman); wooer

沙彌尼


沙弥尼

see styles
shā mí ní
    sha1 mi2 ni2
sha mi ni
 shamini
(沙尼) śrāmaṇerikā 室羅摩拏理迦. A female religious novice who has taken a vow to obey the ten commandments, i. e. 勤策女 a zealous woman, devoted.

浮れ女

see styles
 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

湯文字

see styles
 yumoji; imoji
    ゆもじ; いもじ
(1) (See 腰巻き) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt); (2) (See 湯帷子) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)

漁する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) (archaism) to take fish, etc.; (vs-s,vt) (2) to lust for a woman

炊事婦

see styles
 suijibu
    すいじぶ
woman who assists in food preparation

熱比亞


热比亚

see styles
rè bǐ yà
    re4 bi3 ya4
je pi ya
Rabiye or Rebiya (name); Rebiya Kadeer (1946-), Uyghur businesswoman and activist, imprisoned 1999-2005, then president of the World Uyghur Congress

熱比婭


热比娅

see styles
rè bǐ yà
    re4 bi3 ya4
je pi ya
Rabiye or Rebiya (name); Rebiya Kadeer (1946-), Uyghur businesswoman and activist, imprisoned 1999-2005, then president of the World Uyghur Congress

爛污貨


烂污货

see styles
làn wū huò
    lan4 wu1 huo4
lan wu huo
loose woman; slut

独り女

see styles
 hitorionna
    ひとりおんな
(rare) single woman; unmarried woman

独り身

see styles
 hitorimi
    ひとりみ
unmarried man (woman)

現地妻

see styles
 genchizuma
    げんちづま
local woman treated as a spouse by an already-married foreigner

理系女

see styles
 rikeijo / rikejo
    りけいじょ
(abbreviation) (See 理系女子) woman in STEM (science, technology, engineering, mathematics); female scientist

瓜実顔

see styles
 urizanegao
    うりざねがお
oval face (e.g. of a beautiful woman)

生めく

see styles
 namameku
    なまめく
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance

生成り

see styles
 namanari
    なまなり
    kinari
    きなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed

生熟り

see styles
 namanari
    なまなり
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya)

男の娘

see styles
 otokonoko; otokonomusume
    おとこのこ; おとこのむすめ
(slang) trap; man crossdressing as a (young) woman

男人家

see styles
nán rén jia
    nan2 ren2 jia5
nan jen chia
a man (rather than a woman)

男勝り

see styles
 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

男好き

see styles
 otokozuki
    おとこずき
(adj-no,n) (1) attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for; (2) amorous woman

男慣れ

see styles
 otokonare
    おとこなれ
(n,vs,vi) (See 女慣れ) being used to socializing with men (of a woman)

男誑し

see styles
 otokotarashi
    おとこたらし
flirt; tease; promiscuous woman

留め袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

目掛け

see styles
 mekake
    めかけ
mistress; kept woman; concubine

石女兒


石女儿

see styles
shí nǚ ér
    shi2 nv3 er2
shih nü erh
 sekinyoji
Son of a barren woman, an impossibility.

秋の扇

see styles
 akinoougi / akinoogi
    あきのおうぎ
(expression) woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)

秦韜玉


秦韬玉

see styles
qín tāo yù
    qin2 tao1 yu4
ch`in t`ao yü
    chin tao yü
Qin Taoyu, Tang poet, author of poem "A Poor Woman" 貧女|贫女[Pin2 nu:3]

穴兄弟

see styles
 anakyoudai / anakyodai
    あなきょうだい
(vulgar) (slang) (See 竿姉妹) men who have had sex with the same woman; hole brothers

笄ぐる

see styles
 kougaiguru / kogaiguru
    こうがいぐる
(See 笄髷) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)

第三者

see styles
dì sān zhě
    di4 san1 zhe3
ti san che
 daisansha
    だいさんしゃ
sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; third person; third party (in dispute); disinterested party; number three in a list
third party; third person; outsider; disinterested person

粋作り

see styles
 ikizukuri
    いきづくり
stylishness (esp. of a woman working at a nightclub, etc.); sophistication; refinement; class; style

糞婆あ

see styles
 kusobabaa / kusobaba
    くそばばあ
(kana only) (derogatory term) old woman; old bat

紅一点

see styles
 kouitten / koitten
    こういってん
the lone woman (e.g. bright flower) in a group

経産婦

see styles
 keisanpu / kesanpu
    けいさんぷ
woman who has given birth

綺麗所

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
    kireidoko / kiredoko
    きれいどこ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

織り姫

see styles
 orihime
    おりひめ
(1) woman textile worker; (2) (astron) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae

美人局

see styles
 tsutsumotase(gikun)
    つつもたせ(gikun)
badger game; scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail

美人画

see styles
 bijinga
    びじんが
(hist) {art} (See 浮世絵) portrait of a beautiful woman (esp. ukiyo-e); bijin-ga

美魔女

see styles
 bimajo
    びまじょ
middle-aged woman who looks very young for her age (as through "magic"); beautiful witch

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Woma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary