Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1200 total results for your Human Race Humanity - Mankind search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人道蹂躙

see styles
 jindoujuurin / jindojurin
    じんどうじゅうりん
outrage against humanity

人間の盾

see styles
 ningennotate
    にんげんのたて
(exp,n) human shield

人間の肉

see styles
 ningennoniku
    にんげんのにく
human flesh

人間の鎖

see styles
 ningennokusari
    にんげんのくさり
human chain (chain of people holding hands, usually in protest)

人間不信

see styles
 ningenfushin
    にんげんふしん
distrust of (other) human beings

人間不在

see styles
 ningenfuzai
    にんげんふざい
being devoid of consideration for human beings

人間以上

see styles
 ningenijou / ningenijo
    にんげんいじょう
(work) More Than Human (1953 novel by Theodore Sturgeon); (wk) More Than Human (1953 novel by Theodore Sturgeon)

人間円塔

see styles
 ningenentou / ningenento
    にんげんえんとう
human tower (gymnastics)

人間可読

see styles
 ningenkadoku
    にんげんかどく
(adjectival noun) {comp} (See 機械可読,ヒューマンリーダブル) human-readable

人間大砲

see styles
 ningentaihou / ningentaiho
    にんげんたいほう
human cannonball

人間失格

see styles
 ningenshikkaku
    にんげんしっかく
(work) No Longer Human (1948 novel by Osamu Dazai); (wk) No Longer Human (1948 novel by Osamu Dazai)

人間宣言

see styles
 ningensengen
    にんげんせんげん
(hist) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946)

人間工学

see styles
 ningenkougaku / ningenkogaku
    にんげんこうがく
ergonomics; human factors; human engineering

人間心理

see styles
 ningenshinri
    にんげんしんり
human psychology

人間模様

see styles
 ningenmoyou / ningenmoyo
    にんげんもよう
fabric (pattern) of human relationships

人間活動

see styles
 ningenkatsudou / ningenkatsudo
    にんげんかつどう
human activity

人間爆弾

see styles
 ningenbakudan
    にんげんばくだん
human bomb

人間社会

see styles
 ningenshakai
    にんげんしゃかい
human society

人間科学

see styles
 ningenkagaku
    にんげんかがく
human science

人間臭い

see styles
 ningenkusai
    にんげんくさい
(adjective) full of human traits; quite human

人間関係

see styles
 ningenkankei / ningenkanke
    にんげんかんけい
human relations; personal relationships

人間離れ

see styles
 ningenbanare
    にんげんばなれ
(noun/participle) being unhuman; being removed from humanity; being unworldly

人間魚雷

see styles
 ningengyorai
    にんげんぎょらい
(hist) (See 回天・2) human torpedo; manned torpedo; suicide submarine

人面獣心

see styles
 jinmenjuushin; ninmenjuushin / jinmenjushin; ninmenjushin
    じんめんじゅうしん; にんめんじゅうしん
(yoji) beast in human form

人面獸心


人面兽心

see styles
rén miàn shòu xīn
    ren2 mian4 shou4 xin1
jen mien shou hsin
lit. human face, beastly heart (idiom); fig. mild in appearance but malicious in nature

人頭蛇身


人头蛇身

see styles
rén tóu shé shēn
    ren2 tou2 she2 shen1
jen t`ou she shen
    jen tou she shen
human head, snake's body; cf Nüwa 女媧氏|女娲氏[Nu:3 wa1 shi4] and Fuxi 伏羲氏[Fu2 Xi1 shi4] in some versions of mythology

人類共通

see styles
 jinruikyoutsuu / jinruikyotsu
    じんるいきょうつう
(noun - becomes adjective with の) common humanity; shared humanity; shared by humanity

人類紀元

see styles
 jinruikigen
    じんるいきげん
Holocene Era (calendar year numbering system); Human Era

人體器官


人体器官

see styles
rén tǐ qì guān
    ren2 ti3 qi4 guan1
jen t`i ch`i kuan
    jen ti chi kuan
human organ

人體解剖


人体解剖

see styles
rén tǐ jiě pōu
    ren2 ti3 jie3 pou1
jen t`i chieh p`ou
    jen ti chieh pou
human anatomy

仁義忠孝

see styles
 jingichuukou / jingichuko
    じんぎちゅうこう
humanity, justice, loyalty, and filial piety

仁義道徳

see styles
 jingidoutoku / jingidotoku
    じんぎどうとく
humanity and justice; benevolence and righteousness

優勝争い

see styles
 yuushouarasoi / yushoarasoi
    ゆうしょうあらそい
championship race; struggle for victory

八位胎藏

see styles
bā wèi tāi zàng
    ba1 wei4 tai1 zang4
pa wei t`ai tsang
    pa wei tai tsang
 hachi i taizō
The eight stages of the human foetus: 羯羅藍 kalala, the appearance after the first week from conception; 額部曇 arbuda, at end of second week; 閉尸 peśī, third; 健南 ghana, fourth; 鉢羅奢法 praśākhā, limbs formed during fifth week; sixth, hair, nails, and teeth; seventh, the organs of sense, eyes, ears, nose, and tongue; and eighth, complete formation.

六大無礙


六大无碍

see styles
liù dà wú ài
    liu4 da4 wu2 ai4
liu ta wu ai
 rokudai muge
The six elements unimpeded, or interactive; or 六大體大 the six elements in their greater substance, or whole. The doctrine of the esoteric cult of tran-substantiation, or the free interchangeability of the six Buddha elements with the human, like with like, whereby yoga becomes possible, i. e. the Buddha elements entering into and possessing the human elements, for both are of the same elemental nature.

劣等人種

see styles
 rettoujinshu / rettojinshu
    れっとうじんしゅ
(sensitive word) inferior race (of people); untermenschen

化相三寶


化相三宝

see styles
huà xiàng sān bǎo
    hua4 xiang4 san1 bao3
hua hsiang san pao
 kesō sanbō
The nirmāṇakāya Buddha in the triratna forms; in Hīnayāna these are the human 16-foot Buddha, his dharma as revealed in the four axioms and twelve nidānas, and his sangha, or disciples, i. e. arhats and pratyekabuddhas.

北方人種

see styles
 hoppoujinshu / hoppojinshu
    ほっぽうじんしゅ
Nordic race

千慮一失


千虑一失

see styles
qiān lǜ yī shī
    qian1 lu:4 yi1 shi1
ch`ien lü i shih
    chien lü i shih
 senryoisshitsu; senryonoisshitsu
    せんりょいっしつ; せんりょのいっしつ
reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human
(yoji) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person

半人半獣

see styles
 hanjinhanjuu / hanjinhanju
    はんじんはんじゅう
(can be adjective with の) half-human, half-beast; therianthropic

危如朝露

see styles
wēi rú zhāo lù
    wei1 ru2 zhao1 lu4
wei ju chao lu
precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

反人道罪

see styles
fǎn rén dào zuì
    fan3 ren2 dao4 zui4
fan jen tao tsui
a crime against humanity

反人類罪


反人类罪

see styles
fǎn rén lèi zuì
    fan3 ren2 lei4 zui4
fan jen lei tsui
crimes against humanity

受忍限度

see styles
 juningendo
    じゅにんげんど
tolerable limit; human limits; maximum permissible limit

同文同種

see styles
 doubundoushu / dobundoshu
    どうぶんどうしゅ
(yoji) same race and same script

同種同文

see styles
 doushudoubun / doshudobun
    どうしゅどうぶん
same race and same language

吸人精氣


吸人精气

see styles
xī rén jīng qì
    xi1 ren2 jing1 qi4
hsi jen ching ch`i
    hsi jen ching chi
 kyū nin shōki
demon who inhales human energy

周回遅れ

see styles
 shuukaiokure / shukaiokure
    しゅうかいおくれ
(noun - becomes adjective with の) (1) being one or more laps behind (in a race); (noun - becomes adjective with の) (2) being behind the times

咄嚕瑟劍


咄噜瑟剑

see styles
duò lū sè jiàn
    duo4 lu1 se4 jian4
to lu se chien
 toroshiken
turuṣka, olibanum, incense; also the name of an Indo-Scythian or Turkish race.

喜怒哀楽

see styles
 kidoairaku
    きどあいらく
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings

喜怒哀樂


喜怒哀乐

see styles
xǐ nù āi lè
    xi3 nu4 ai1 le4
hsi nu ai le
four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4]

四人觀世


四人观世

see styles
sì rén guān shì
    si4 ren2 guan1 shi4
ssu jen kuan shih
 shinin kanse
The world from four points of view: that of men in general— its pleasures, thoughtlessly; of śrāvakas and pratyekabuddhas— as a burning house, uneasily; of bodhisattvas— as an empty flower; of Buddhas— as mind, all things being for (or of) intelligent mind.

大和民族

see styles
 yamatominzoku
    やまとみんぞく
Yamato race

大岡裁き

see styles
 oookasabaki
    おおおかさばき
(from Ōoka Tadasuke, a 17th century jurist) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner

大庭葉蔵

see styles
 oobayouzou / oobayozo
    おおばようぞう
(ch) Ōba Yōzō (protagonist of the No Longer Human novel)

大般涅槃

see styles
dà bān niè pán
    da4 ban1 nie4 pan2
ta pan nieh p`an
    ta pan nieh pan
 dai han nehan
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra.

天人世間


天人世间

see styles
tiān rén shì jiān
    tian1 ren2 shi4 jian1
t`ien jen shih chien
    tien jen shih chien
 ten nin seken
celestial and human realms

天理人情

see styles
 tenrininjou / tenrininjo
    てんりにんじょう
(yoji) the laws of nature and humanity

天理人道

see styles
 tenrijindou / tenrijindo
    てんりじんどう
the laws of nature and humanity

守りきる

see styles
 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

守り切る

see styles
 mamorikiru
    まもりきる
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

少数民族

see styles
 shousuuminzoku / shosuminzoku
    しょうすうみんぞく
minority ethnic group; ethnic minority; minority race

引目鈎鼻

see styles
 hikimekagibana
    ひきめかぎばな
    hikimekagihana
    ひきめかぎはな
style of drawing the human face, popular in the Heian period

引目鉤鼻

see styles
 hikimekagibana
    ひきめかぎばな
    hikimekagihana
    ひきめかぎはな
style of drawing the human face, popular in the Heian period

忠孝仁義

see styles
 chuukoujingi / chukojingi
    ちゅうこうじんぎ
loyalty, filial piety, humanity, and justice

手足口症

see styles
shǒu zú kǒu zhèng
    shou3 zu2 kou3 zheng4
shou tsu k`ou cheng
    shou tsu kou cheng
human hand foot and mouth disease, a viral infection

接力賽跑


接力赛跑

see styles
jiē lì sài pǎo
    jie1 li4 sai4 pao3
chieh li sai p`ao
    chieh li sai pao
relay race

攻め合い

see styles
 semeai
    せめあい
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack

救済機関

see styles
 kyuusaikikan / kyusaikikan
    きゅうさいきかん
(See 人権救済機関) aid agency; rescue organization; organization to monitor human rights

断郊競争

see styles
 dankoukyousou / dankokyoso
    だんこうきょうそう
cross-country race

断郊競走

see styles
 dankoukyousou / dankokyoso
    だんこうきょうそう
cross-country race

有為転変

see styles
 uitenpen
    ういてんぺん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) mutability (of worldly affairs); fleeting shifts and changes (of human life)

有馬記念

see styles
 arimakinen
    ありまきねん
(ev) Arima Kinen (Arima Commemorative; major 2500m race for 3yo thoroughbred horses); (ev) Arima Kinen (Arima Commemorative; major 2500m race for 3yo thoroughbred horses)

朝露溘至

see styles
zhāo lù kè zhì
    zhao1 lu4 ke4 zhi4
chao lu k`o chih
    chao lu ko chih
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

杳無人跡


杳无人迹

see styles
yǎo wú rén jì
    yao3 wu2 ren2 ji4
yao wu jen chi
without trace of human presence; uninhabited; deserted

植物人間

see styles
 shokubutsuningen
    しょくぶつにんげん
(sensitive word) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)

浮雲朝露


浮云朝露

see styles
fú yún zhāo lù
    fu2 yun2 zhao1 lu4
fu yün chao lu
floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence

混世魔王

see styles
hùn shì mó wáng
    hun4 shi4 mo2 wang2
hun shih mo wang
devil incarnate (idiom); fiend in human form

溘先朝露

see styles
kè xiān zhāo lù
    ke4 xian1 zhao1 lu4
k`o hsien chao lu
    ko hsien chao lu
the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

滅絕人性


灭绝人性

see styles
miè jué rén xìng
    mie4 jue2 ren2 xing4
mieh chüeh jen hsing
to be devoid of all humanity; inhuman; bestial

滑降競技

see styles
 kakkoukyougi / kakkokyogi
    かっこうきょうぎ
{ski} downhill; downhill race

爭分奪秒


争分夺秒

see styles
zhēng fēn duó miǎo
    zheng1 fen1 duo2 miao3
cheng fen to miao
lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time; making every second count

用意どん

see styles
 youidon / yoidon
    よういどん
(interjection) (1) (kana only) ready, go!; (2) (kana only) race

瘢痕文身

see styles
 hankonbunshin
    はんこんぶんしん
creating patterns in human flesh through scarification

白色人種


白色人种

see styles
bái sè rén zhǒng
    bai2 se4 ren2 zhong3
pai se jen chung
 hakushokujinshu
    はくしょくじんしゅ
the white race
(noun - becomes adjective with の) white race; Caucasians

白骨死体

see styles
 hakkotsushitai
    はっこつしたい
skeletal remains; dry bones of a corpse; human skeleton

看破紅塵


看破红尘

see styles
kān pò hóng chén
    kan1 po4 hong2 chen2
k`an p`o hung ch`en
    kan po hung chen
to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk); disillusioned with human society; to reject the world for a monastic life

短距離走

see styles
 tankyorisou / tankyoriso
    たんきょりそう
short-distance race; sprint

神婚説話

see styles
 shinkonsetsuwa
    しんこんせつわ
tale of a marriage between a human and a god

突っ走る

see styles
 tsuppashiru
    つっぱしる
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward

箱根駅伝

see styles
 hakoneekiden
    はこねえきでん
Hakone ekiden; Hakone long-distance relay race

精神文化

see styles
 seishinbunka / seshinbunka
    せいしんぶんか
(See 物質文化) moral culture; spiritual culture; culture born through the workings of the human mind (science, religion, philosophy, religion, art, etc.)

義理人情

see styles
 girininjou / girininjo
    ぎりにんじょう
(yoji) duty and humanity; (a sense of) moral obligation and humane feelings

自行車賽


自行车赛

see styles
zì xíng chē sài
    zi4 xing2 che1 sai4
tzu hsing ch`e sai
    tzu hsing che sai
cycle race

艾滋病毒

see styles
ài zī bìng dú
    ai4 zi1 bing4 du2
ai tzu ping tu
human immune deficiency virus (HIV); the AIDS virus

草レース

see styles
 kusareesu
    くさレース
(colloquialism) amateur race; unofficial race

草菅人命

see styles
cǎo jiān rén mìng
    cao3 jian1 ren2 ming4
ts`ao chien jen ming
    tsao chien jen ming
to have disregard for human life (idiom)

蒙古人種

see styles
 moukojinshu / mokojinshu
    もうこじんしゅ
(See モンゴロイド) Mongoloid race

薩克洛夫


萨克洛夫

see styles
sà kè luò fū
    sa4 ke4 luo4 fu1
sa k`o lo fu
    sa ko lo fu
Sakharov (name); Andrei Sakharov (1921-1989), Soviet nuclear physicist and dissident human rights activist

薩哈羅夫


萨哈罗夫

see styles
sà hǎ luó fū
    sa4 ha3 luo2 fu1
sa ha lo fu
Andrei Sakharov (1921-1989), Russian nuclear scientist and dissident human rights activist

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Human Race Humanity - Mankind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary