There are 693 total results for your 仏 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御真仏薙 see styles |
mimabotokenagi みまぼとけなぎ |
(place-name) Mimabotokenagi |
念仏ケ原 see styles |
nenbutsugahara ねんぶつがはら |
(personal name) Nenbutsugahara |
念仏三昧 see styles |
nenbutsuzanmai ねんぶつざんまい |
(yoji) {Buddh} being deep in prayer; praying devoutly to Amida Buddha |
念仏往生 see styles |
nenbutsuoujou / nenbutsuojo ねんぶつおうじょう |
(n,vs,vi) {Buddh} (See 念仏・1,浄土・1) being reborn in the Pure Land through the invocation of the nembutsu |
念仏谷地 see styles |
nenbutsuyachi ねんぶつやち |
(place-name) Nenbutsuyachi |
念仏踊り see styles |
nenbutsuodori ねんぶつおどり |
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
悉皆成仏 see styles |
shikkaijoubutsu / shikkaijobutsu しっかいじょうぶつ |
(expression) (abbreviation) (yoji) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 草木国土悉皆成仏) all things have the Buddha nature |
新大仏寺 see styles |
shindaibutsuji しんだいぶつじ |
(place-name) Shindaibutsuji |
昭和大仏 see styles |
shouwadaibutsu / showadaibutsu しょうわだいぶつ |
(place-name) Shouwadaibutsu |
普仏戦争 see styles |
fufutsusensou / fufutsusenso ふふつせんそう |
(hist) Franco-Prussian War |
止利仏師 see styles |
toribusshi とりぶっし |
(personal name) Toribusshi |
清仏戦争 see styles |
shinfutsusensou / shinfutsusenso しんふつせんそう |
(hist) Sino-French War (1884-1885) |
無量光仏 see styles |
muryoukoubutsu / muryokobutsu むりょうこうぶつ |
the buddha of infinite light (Amithaba) |
牛久大仏 see styles |
ushikudaibutsu うしくだいぶつ |
(place-name) Ushikudaibutsu |
犬飼石仏 see styles |
inukaisekibutsu いぬかいせきぶつ |
(place-name) Inukaisekibutsu |
狗子仏性 see styles |
kushibusshou / kushibussho くしぶっしょう |
(Buddhist term) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan) |
独仏戦争 see styles |
dokufutsusensou / dokufutsusenso どくふつせんそう |
(hist) (See 普仏戦争) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871) |
盧舎那仏 see styles |
rushanabutsu るしゃなぶつ |
(rare) (See 毘盧遮那仏) Vairocana-Buddha |
神仏分離 see styles |
shinbutsubunri しんぶつぶんり |
(hist) {Shinto;Buddh} (See 神仏習合) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神仏判然 see styles |
shinbutsuhanzen しんぶつはんぜん |
(hist) (See 神仏分離) separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period) |
神仏混淆 see styles |
shinbutsukonkou / shinbutsukonko しんぶつこんこう |
(yoji) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism |
神仏習合 see styles |
shinbutsushuugou / shinbutsushugo しんぶつしゅうごう |
{Shinto;Buddh} Shinto-Buddhist syncretism |
神仏隔離 see styles |
shinbutsukakuri しんぶつかくり |
(hist) (rare) separation of Buddhism and Shintoism |
神様仏様 see styles |
kamisamahotokesama かみさまほとけさま |
God and Buddha; Gods and Buddhas; one's guardian angel |
神社仏閣 see styles |
jinjabukkaku じんじゃぶっかく |
(Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
禅仏寺谷 see styles |
zenbutsujidani ぜんぶつじだに |
(place-name) Zenbutsujidani |
米英仏蘭 see styles |
beieifutsuran / beefutsuran べいえいふつらん |
USA, Britain, France and the Netherlands |
至仏山荘 see styles |
shibutsuzansou / shibutsuzanso しぶつざんそう |
(place-name) Shibutsuzansō |
英仏海峡 see styles |
eifutsukaikyou / efutsukaikyo えいふつかいきょう |
English Channel; (place-name) English Channel |
菅尾石仏 see styles |
sugaosekibutsu すがおせきぶつ |
(place-name) Sugaosekibutsu |
葬式仏教 see styles |
soushikibukkyou / soshikibukkyo そうしきぶっきょう |
(derogatory term) funeral Buddhism; modern day Buddhism in Japan that focuses on the lucrative performing of funeral ceremonies over teaching enlightenment |
蛇心仏口 see styles |
jashinbukkou / jashinbukko じゃしんぶっこう |
being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness |
西仏法僧 see styles |
nishibuppousou; nishibuppousou / nishibupposo; nishibupposo にしぶっぽうそう; ニシブッポウソウ |
(kana only) European roller (species of bird, Coracias garrulus) |
見仏聞法 see styles |
kenbutsumonpou; kenbutsumonbou / kenbutsumonpo; kenbutsumonbo けんぶつもんぽう; けんぶつもんぼう |
(rare) {Buddh} seeing Buddha and hearing his teachings |
観念念仏 see styles |
kannennenbutsu かんねんねんぶつ |
{Buddh} (See 口称念仏) contemplation (on Amida Buddha, the Pure Land, etc.) |
踊り念仏 see styles |
odorinenbutsu おどりねんぶつ |
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
過去七仏 see styles |
kakoshichibutsu かこしちぶつ |
(See 七仏) the seven previous incarnations of Buddha |
部派仏教 see styles |
buhabukkyou / buhabukkyo ぶはぶっきょう |
Nikaya (early sectarian) Buddhism |
阿弥陀仏 see styles |
amidabutsu あみだぶつ |
{Buddh} Amitabha |
隠れ念仏 see styles |
kakurenenbutsu かくれねんぶつ |
(hist) secret Jōdo Shinshū sect of Buddhism (practised in Kyushu in the Edo period) |
高岡大仏 see styles |
takaokadaibutsu たかおかだいぶつ |
(place-name) Takaokadaibutsu |
高瀬石仏 see styles |
takasesekibutsu たかせせきぶつ |
(place-name) Takasesekibutsu |
鬼の念仏 see styles |
oninonenbutsu おにのねんぶつ |
(exp,n) {art} (See 大津絵) demon's prayer (Ōtsu-e motif depicting a demon wearing monk's robes and holding a bell) |
鬼面仏心 see styles |
kimenbusshin きめんぶっしん |
(yoji) having the face of a devil and the heart of Buddha; having a stern face but a tender heart |
鷹峯仏谷 see styles |
takagaminehotokedani たかがみねほとけだに |
(place-name) Takagaminehotokedani |
鷹峰仏谷 see styles |
takagaminehotokedani たかがみねほとけだに |
(place-name) Takagaminehotokedani |
Variations: |
busshu ぶっしゅ |
(1) {Buddh} seed of Buddhahood; (2) something that makes it possible to attain Buddhahood; (3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened |
Variations: |
bukkei / bukke ぶっけい |
(rare) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple |
Variations: |
busshou / bussho ぶっしょう |
{Buddh} rice offered to Buddha |
仏光寺東町 see styles |
bukkoujihigashimachi / bukkojihigashimachi ぶっこうじひがしまち |
(place-name) Bukkoujihigashimachi |
仏光寺西町 see styles |
bukkoujinishimachi / bukkojinishimachi ぶっこうじにしまち |
(place-name) Bukkoujinishimachi |
仏式バルブ see styles |
futsushikibarubu ふつしきバルブ |
Presta valve; French valve; Sclaverand valve |
仏御前の滝 see styles |
hotokegozennotaki ほとけごぜんのたき |
(place-name) Hotokegozen Falls |
仏生山町乙 see styles |
butsushouzanchouotsu / butsushozanchootsu ぶつしょうざんちょうおつ |
(place-name) Butsushouzanchōotsu |
仏生山町甲 see styles |
butsushouzanchoukou / butsushozanchoko ぶつしょうざんちょうこう |
(place-name) Butsushouzanchōkou |
仏蘭久淳子 see styles |
furankujunko ふらんくじゅんこ |
(person) Furanku Junko |
仏足石の歌 see styles |
bussokusekinouta / bussokusekinota ぶっそくせきのうた |
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara |
仏足石歌体 see styles |
bussokusekikatai ぶっそくせきかたい |
form of poetry found on the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara (following a 5-7-5-7-7-7 moraic pattern) |
仏領ギアナ see styles |
futsuryougiana / futsuryogiana ふつりょうギアナ |
More info & calligraphy: French Guiana |
Variations: |
shabutsu しゃぶつ |
(noun/participle) tracing a picture of a Buddhist image |
Variations: |
shuubutsu / shubutsu しゅうぶつ |
embroidered Buddha; Buddhist embroidery |
七仏通戒偈 see styles |
shichibutsutsuukaige / shichibutsutsukaige しちぶつつうかいげ |
{Buddh} Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas |
上座部仏教 see styles |
jouzabubukkyou / jozabubukkyo じょうざぶぶっきょう |
Theravada Buddhism |
上鳥羽金仏 see styles |
kamitobakanabotoke かみとばかなぼとけ |
(place-name) Kamitobakanabotoke |
修学院仏者 see styles |
shuugakuinbussha / shugakuinbussha しゅうがくいんぶっしゃ |
(place-name) Shuugakuinbussha |
元宮磨崖仏 see styles |
motomiyamagaibutsu もとみやまがいぶつ |
(place-name) Motomiyamagaibutsu |
化野念仏寺 see styles |
adashinonenbutsuji あだしのねんぶつじ |
(personal name) Adashinonenbutsuji |
千仏鍾乳洞 see styles |
senbutsushounyuudou / senbutsushonyudo せんぶつしょうにゅうどう |
(place-name) Senbutsushounyūdou |
卜味金仏町 see styles |
bokumikanabutsuchou / bokumikanabutsucho ぼくみかなぶつちょう |
(place-name) Bokumikanabutsuchō |
吾が仏尊し see styles |
agahotoketoutoshi / agahotoketotoshi あがほとけとうとし |
(expression) (idiom) putting one's own beliefs on a pedestal; being narrow-minded |
和田の大仏 see styles |
wadanodaibutsu わだのだいぶつ |
(place-name) Wadanodaibutsu |
声の仏法僧 see styles |
koenobuppousou / koenobupposo こえのぶっぽうそう |
(obscure) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops) |
大仏山公園 see styles |
oobotokeyamakouen / oobotokeyamakoen おおぼとけやまこうえん |
(place-name) Oobotokeyama Park |
大谷磨崖仏 see styles |
ooyamagaibutsu おおやまがいぶつ |
(place-name) Ooyamagaibutsu |
大野寺石仏 see styles |
ounojinosekibutsu / onojinosekibutsu おうのじのせきぶつ |
(place-name) Ounojinosekibutsu |
対仏大同盟 see styles |
taifutsudaidoumei / taifutsudaidome たいふつだいどうめい |
(hist) Grand Alliance (against France) |
御仏供スギ see styles |
obutsugyousugi / obutsugyosugi おぶつぎょうスギ |
(place-name) Obutsugyousugi |
新仏教運動 see styles |
shinbukkyouundou / shinbukkyoundo しんぶっきょううんどう |
Dalit Buddhist movement; neo-Buddhist movement |
毘廬遮那仏 see styles |
birushanabutsu びるしゃなぶつ |
(irregular kanji usage) Vairocana-Buddha |
毘盧舎那仏 see styles |
birushanabutsu びるしゃなぶつ |
Vairocana-Buddha |
毘盧遮那仏 see styles |
birushanabutsu びるしゃなぶつ |
Vairocana-Buddha |
清水磨崖仏 see styles |
shimizumagaibutsu しみずまがいぶつ |
(place-name) Shimizumagaibutsu |
熊野磨崖仏 see styles |
kumanomagaibutsu くまのまがいぶつ |
(place-name) Kumanomagaibutsu |
狛坂磨崖仏 see styles |
komasakamagaibutsu こまさかまがいぶつ |
(place-name) Komasakamagaibutsu |
瑞厳寺石仏 see styles |
zuiganjisekibutsu ずいがんじせきぶつ |
(place-name) Zuiganjisekibutsu |
白馬大仏像 see styles |
hakubadaibutsuzou / hakubadaibutsuzo はくばだいぶつぞう |
(place-name) Hakubadaibutsuzou |
知らぬが仏 see styles |
shiranugahotoke しらぬがほとけ |
(expression) (proverb) ignorance is bliss |
石仏上川原 see styles |
ishibotokekamikawara いしぼとけかみかわら |
(place-name) Ishibotokekamikawara |
石仏下川原 see styles |
ishibotokeshimokawara いしぼとけしもかわら |
(place-name) Ishibotokeshimokawara |
神仏同体説 see styles |
shinbutsudoutaisetsu / shinbutsudotaisetsu しんぶつどうたいせつ |
(rare) (See 本地垂迹説) kami-buddha syncretization theory (e.g. manifestation theory) |
臼杵磨崖仏 see styles |
usukimagaibutsu うすきまがいぶつ |
(place-name) Usukimagaibutsu |
融通念仏宗 see styles |
yuuzuunenbutsushuu / yuzunenbutsushu ゆうずうねんぶつしゅう |
Yuzu Nembutsu (school of Pure Land Buddhism) |
観音堂石仏 see styles |
kannondouishibotoke / kannondoishibotoke かんのんどういしぼとけ |
(place-name) Kannondouishibotoke |
越前大仏殿 see styles |
echizendaibutsuden えちぜんだいぶつでん |
(place-name) Echizendaibutsuden |
釈迦牟尼仏 see styles |
nikurube にくるべ |
(personal name) Nikurube |
鍋山麿崖仏 see styles |
douzanmagaibutsu / dozanmagaibutsu どうざんまがいぶつ |
(place-name) Douzanmagaibutsu |
鎌ケ谷大仏 see styles |
kamagayadaibutsu かまがやだいぶつ |
(place-name) Kamagayadaibutsu |
鎌倉新仏教 see styles |
kamakurashinbukkyou / kamakurashinbukkyo かまくらしんぶっきょう |
new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period |
阿しゅく仏 see styles |
ashukubutsu あしゅくぶつ |
(Buddhist term) Akshobhya (the immovable buddha) |
阿弥陀仏鼻 see styles |
amidabutsubana あみだぶつばな |
(personal name) Amidabutsubana |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.