Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1197 total results for your sung search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

諍訟


诤讼

see styles
zhèng sòng
    zheng4 song4
cheng sung
 sōshō
to contest a lawsuit
to quarrel

諷誦


讽诵

see styles
fèng sòng
    feng4 song4
feng sung
 fuuju; fuushou; fuju / fuju; fusho; fuju
    ふうじゅ; ふうしょう; ふじゅ
(noun/participle) reciting
To intone, sing.

諷頌


讽颂

see styles
fèng sòng
    feng4 song4
feng sung
 fuju
A gāthā, or hymn, v. 伽.

謡曲

see styles
 youkyoku / yokyoku
    ようきょく
noh song

謳吟


讴吟

see styles
ōu yín
    ou1 yin2
ou yin
song; chant; rhythmic declamation

謳歌


讴歌

see styles
ōu gē
    ou1 ge1
ou ko
 ouka / oka
    おうか
(literary) to celebrate in song; to eulogize
(noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises

護送


护送

see styles
hù sòng
    hu4 song4
hu sung
 gosou / goso
    ごそう
to escort; to accompany
(noun, transitive verb) escort (e.g. under guard); convoy

讀誦


读诵

see styles
dú sòng
    du2 song4
tu sung
 dokuju
Reading and reciting.

讃歌

see styles
 sanka
    さんか
song of praise; eulogy; paean; hymn

讃歎

see styles
 sandan
    さんだん
    santan
    さんたん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

讃談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

變訟


变讼

see styles
biàn sòng
    bian4 song4
pien sung
 henshō
to argue

讚歌

see styles
 sanka
    さんか
song of praise; eulogy; paean; hymn

讚歎

see styles
zàn tàn
    zan4 tan4
tsan t`an
    tsan tan
 zandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay
to praise

讚誦


讚诵

see styles
zàn sòng
    zan4 song4
tsan sung
 Sanshō
To praise and intone; to sing praises; a tr. of Rigveda.

讚談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

讚頌


赞颂

see styles
zàn sòng
    zan4 song4
tsan sung
 sanju
to bless; to praise
to sing

買餸


买餸

see styles
mǎi sòng
    mai3 song4
mai sung
to buy groceries (Cantonese)

賛歌

see styles
 sanka
    さんか
song of praise; eulogy; paean; hymn

贈送


赠送

see styles
zèng sòng
    zeng4 song4
tseng sung
to present as a gift

超馬


超马

see styles
chāo mǎ
    chao1 ma3
ch`ao ma
    chao ma
ultramarathon; abbr. for 超級馬拉松|超级马拉松[chao1 ji2 ma3 la1 song1]

趙宋


赵宋

see styles
zhào sòng
    zhao4 song4
chao sung
Song dynasty (960-1279); used to distinguish it from 劉宋|刘宋 Song of Southern dynasties (420-479)

趙構


赵构

see styles
zhào gòu
    zhao4 gou4
chao kou
Zhao Gou (1107-1187), personal name of the tenth Song Emperor Gaozong 宋高宗[Song4 Gao1 zong1] (reigned 1127-1162)

踊歌

see styles
 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

軍歌

see styles
 gunka
    ぐんか
war song

輕鬆


轻松

see styles
qīng sōng
    qing1 song1
ch`ing sung
    ching sung
light; gentle; relaxed; effortless; uncomplicated; to relax; to take things less seriously

輸送


输送

see styles
shū sòng
    shu1 song4
shu sung
 yusou / yuso
    ゆそう
to transport; to convey; to deliver
(noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance

轉送


转送

see styles
zhuǎn sòng
    zhuan3 song4
chuan sung
to pass (something) on (to sb else); to transfer sb (to another hospital etc)

辭灶


辞灶

see styles
cí zào
    ci2 zao4
tz`u tsao
    tzu tsao
see 送灶[song4 Zao4]

辯訟


辩讼

see styles
biàn sòng
    bian4 song4
pien sung
 benshō
to argue

近古

see styles
jìn gǔ
    jin4 gu3
chin ku
 kinko
    きんこ
near ancient history (often taken to mean Song, Yuan, Ming and Qing times)
early modern age

迷曲

see styles
 meikyoku / mekyoku
    めいきょく
(joc) (pun on 名曲) (See 名曲) odd but interesting song

送中

see styles
sòng zhōng
    song4 zhong1
sung chung
to extradite to mainland China

送亡

see styles
sòng wáng
    song4 wang2
sung wang
 sōbō
To escort or take the departed to the grave.

送交

see styles
sòng jiāo
    song4 jiao1
sung chiao
to hand over; to deliver

送人

see styles
sòng rén
    song4 ren2
sung jen
to give away; to accompany; to see sb off

送信

see styles
sòng xìn
    song4 xin4
sung hsin
 soushin / soshin
    そうしん
to send word; to deliver a letter
(noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending

送別


送别

see styles
sòng bié
    song4 bie2
sung pieh
 soubetsu / sobetsu
    そうべつ
to farewell
(n,vs,vt,adj-no) farewell; send-off

送去

see styles
sòng qù
    song4 qu4
sung ch`ü
    sung chü
to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car)

送命

see styles
sòng mìng
    song4 ming4
sung ming
to lose one's life; to get killed

送婆

see styles
sòng pó
    song4 po2
sung p`o
    sung po
 Sōba
Śambara

送客

see styles
sòng kè
    song4 ke4
sung k`o
    sung ko
 soukyaku / sokyaku
    そうきゃく
to see a visitor out
(1) sending off a customer (e.g. to the closest train station); (2) sending customers (someone's way)

送往

see styles
sòng wǎng
    song4 wang3
sung wang
 sōō
to send off

送服

see styles
sòng fú
    song4 fu2
sung fu
to wash the medicine down

送死

see styles
sòng sǐ
    song4 si3
sung ssu
to throw away one's life

送殯


送殡

see styles
sòng bìn
    song4 bin4
sung pin
to attend a funeral; to take part in a funeral procession

送氣


送气

see styles
sòng qì
    song4 qi4
sung ch`i
    sung chi
aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d)

送灶

see styles
sòng zào
    song4 zao4
sung tsao
seeing off the kitchen god 灶神[Zao4 shen2] (traditional rite)

送禮


送礼

see styles
sòng lǐ
    song4 li3
sung li
to give a present

送終


送终

see styles
sòng zhōng
    song4 zhong1
sung chung
 sōshū
to attend upon a dying parent or other senior family member; to handle the funeral affairs of a senior family member
sending off the dead

送給


送给

see styles
sòng gěi
    song4 gei3
sung kei
to send; to give as a present

送股

see styles
sòng gǔ
    song4 gu3
sung ku
a share grant

送葬

see styles
sòng zàng
    song4 zang4
sung tsang
 sōsō
    そうそう
to participate in funeral procession; to attend a burial
(n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral
To escort for burial.

送行

see styles
sòng xíng
    song4 xing2
sung hsing
to see someone off; to throw someone a send-off party

送貨


送货

see styles
sòng huò
    song4 huo4
sung huo
to deliver goods

送走

see styles
sòng zǒu
    song4 zou3
sung tsou
to see off; to send off

送返

see styles
sòng fǎn
    song4 fan3
sung fan
to send back

送達


送达

see styles
sòng dá
    song4 da2
sung ta
 soutatsu / sotatsu
    そうたつ
to deliver; to serve notice (law)
(noun/participle) (1) delivery; dispatch; despatch; conveyance; (noun/participle) (2) service of process

送還


送还

see styles
sòng huán
    song4 huan2
sung huan
 soukan / sokan
    そうかん
to return; to give back; to send back; to repatriate
(noun, transitive verb) sending home; repatriation; deportation

送醫


送医

see styles
sòng yī
    song4 yi1
sung i
to send or deliver to the hospital

送食

see styles
sòng shí
    song4 shi2
sung shih
 sōjiki
sent food

送養


送养

see styles
sòng yǎng
    song4 yang3
sung yang
to place out for adoption

送餐

see styles
sòng cān
    song4 can1
sung ts`an
    sung tsan
home delivery of meal

運送


运送

see styles
yùn sòng
    yun4 song4
yün sung
 unsou / unso
    うんそう
to transport; to carry
(noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods)

道學


道学

see styles
dào xué
    dao4 xue2
tao hsüeh
Confucian study of ethics; study of Daoism; school for Daoism in Tang and Song times; Daoist magic; another name for 理學|理学, rational learning of Song dynasty neo-Confucianism
See: 道学

道嵩

see styles
dào sōng
    dao4 song1
tao sung
 Dōsū
Daosong

遞送


递送

see styles
dì sòng
    di4 song4
ti sung
to send (a message); to deliver

遠送


远送

see styles
yuǎn sòng
    yuan3 song4
yüan sung
 onsō
to see off distantly

遣送

see styles
qiǎn sòng
    qian3 song4
ch`ien sung
    chien sung
to send away; to deport; to repatriate

選曲

see styles
 senkyoku
    せんきょく
(n,vs,vt,vi) selection of music; song selection

選送


选送

see styles
xuǎn sòng
    xuan3 song4
hsüan sung
to select and send over

遺詠

see styles
 iei / ie
    いえい
posthumous song or poem

邵雍

see styles
shào yōng
    shao4 yong1
shao yung
Shao Yong (1011-1077), Northern Song poet and Rationalist scholar 理學家|理学家

鄙歌

see styles
 hinauta
    ひなうた
folk song

配送

see styles
pèi sòng
    pei4 song4
p`ei sung
    pei sung
 haisou / haiso
    はいそう
to put together an order and deliver it (i.e. 配貨|配货[pei4 huo4] and 送貨|送货[song4 huo4]); to deliver (goods)
(noun, transitive verb) delivery; (personal name) Haisou

酗訟


酗讼

see styles
xù sòng
    xu4 song4
hsü sung
to be drunk and rowdy

酥鬆


酥松

see styles
sū sōng
    su1 song1
su sung
loose (soil, or limbs of a relaxed person etc); flaky (pastry etc)

酸曲

see styles
suān qǔ
    suan1 qu3
suan ch`ü
    suan chü
love song

里謡

see styles
 riyou / riyo
    りよう
ballad; folk song; popular song

重頌


重颂

see styles
zhòng sòng
    zhong4 song4
chung sung
 jūju
祇夜 geya, repetition in verse of a prose section.

長唄

see styles
 nagauta
    ながうた
long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)

長嶺


长岭

see styles
cháng lǐng
    chang2 ling3
ch`ang ling
    chang ling
 nigamine
    にがみね
Changling County in Songyuan 松原[Song1 yuan2], Jilin
(surname) Nigamine

長歌

see styles
 chouka; nagauta / choka; nagauta
    ちょうか; ながうた
(1) (See 短歌) traditional Japanese poem with verses of five and seven morae repeated at least three times, usu. ending with a verse of seven; (2) (ながうた only) (See 長唄) long epic song with shamisen accompaniment (developed in Kyoto in the late 16th century)

開篇


开篇

see styles
kāi piān
    kai1 pian1
k`ai p`ien
    kai pien
start of literary work; opening song of ballad in Tanci style 彈詞|弹词[tan2 ci2]

附送

see styles
fù sòng
    fu4 song4
fu sung
to include (as a free gift, when buying something); to come with

陪送

see styles
péi sòng
    pei2 song4
p`ei sung
    pei sung
dowry; to give as a dowry; to accompany sb

陰唄

see styles
 kageuta
    かげうた
{kabuki} song sung behind the scenes

陸游


陆游

see styles
lù yóu
    lu4 you2
lu yu
Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poets

陸遊


陆游

see styles
lù yóu
    lu4 you2
lu yu
Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poets

雅歌

see styles
yǎ gē
    ya3 ge1
ya ko
 gaka
    がか
part of the Book of Songs 詩經|诗经; a song; a poem set to elegant music; a refined chant; the biblical Song of Solomon
Song of Solomon (book of the Bible); Song of Songs; Canticle of Canticles; (female given name) Miuta

雉笛

see styles
 kijibue
    きじぶえ
(rare) flute used to lure green pheasants (imitates the pheasant's song)

雑曲

see styles
 zakkyoku
    ざっきょく
popular song

離歌


离歌

see styles
lí gē
    li2 ge1
li ko
(sad) farewell song

雨凇

see styles
yǔ sōng
    yu3 song1
sung
glaze ice; verglas; silver frost

雪松

see styles
xuě sōng
    xue3 song1
hsüeh sung
 yukimatsu
    ゆきまつ
cedar tree; cedarwood
(surname) Yukimatsu

震悚

see styles
zhèn sǒng
    zhen4 song3
chen sung
(literary) to tremble with fear; to shock

霧凇


雾凇

see styles
wù sōng
    wu4 song1
wu sung
rime; hoarfrost

青松

see styles
qīng sōng
    qing1 song1
ch`ing sung
    ching sung
 seishou / sesho
    せいしょう
pine tree
green pine; (given name) Seishou

靖嵩

see styles
jìng sōng
    jing4 song1
ching sung
Jingsong

音頭

see styles
 ondo
    おんど
(1) (See 音頭を取る・おんどをとる・1) lead (in a cheer, toast, song, etc.); (someone's) lead; (2) folk song and dance performed by a group; (3) (See 雅楽) leader of a group of wind instruments (in gagaku); (surname) Ondou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "sung" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary