Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3201 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宗派 see styles |
zōng pài zong1 pai4 tsung p`ai tsung pai shuuha / shuha しゅうは |
sect (1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry) Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects. |
官民 see styles |
kanmin かんみん |
(noun - becomes adjective with の) government and people; government and private sector; public and private sector |
宛字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
宜居 see styles |
yí jū yi2 ju1 i chü |
livable |
実手 see styles |
jutte じゅって jitte じって |
(irregular kanji usage) (archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
宵宮 see styles |
yomiya よみや |
festival-eve vigil; eve of a festival vigil |
宵山 see styles |
yoiyama よいやま |
(See 宵宮) small festival on the eve of the main festival (esp. of the Gion festival) |
宵祭 see styles |
yoimatsuri よいまつり |
small festival held the night before a full festival |
家台 see styles |
yatai やたい |
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
家培 see styles |
jiā péi jia1 pei2 chia p`ei chia pei |
cultivated; home grown |
家教 see styles |
jiā jiào jia1 jiao4 chia chiao kakyou / kakyo かきょう |
family education; upbringing; to bring sb up; private tutor (abbreviation) tutor; (given name) Kakyō family teaching |
家轎 家轿 see styles |
jiā jiào jia1 jiao4 chia chiao |
privately-owned car |
宿住 see styles |
sù zhù su4 zhu4 su chu shukujū |
pūrva-nivāsa, former abidings, or habitations, hence宿住通 (宿住隨念智證通), i.e. Buddha-knowledge of the former incarnations of himself and others. |
宿敵 宿敌 see styles |
sù dí su4 di2 su ti shukuteki しゅくてき |
old enemy old enemy; longtime enemy; arch-enemy; traditional rival; longstanding foe |
密か see styles |
hisoka ひそか |
(noun or adjectival noun) secret; private; surreptitious |
密密 see styles |
mì mì mi4 mi4 mi mi mitsumitsu みつみつ |
thick; dense; close (adverb) secretly; privately |
密葬 see styles |
missou / misso みっそう |
(noun, transitive verb) (1) private funeral; (noun, transitive verb) (2) secret burial |
密語 密语 see styles |
mì yǔ mi4 yu3 mi yü mitsugo みつご |
code word; coded language; to communicate in private (noun/participle) talking in whispers; confidential words Occult, or esoteric expressions. |
密談 密谈 see styles |
mì tán mi4 tan2 mi t`an mi tan mitsudan みつだん |
commune; private discussion (n,vs,vt,vi) private talk; confidential talk; secret talk |
寒菊 see styles |
kangiku; kangiku かんぎく; カンギク |
(kana only) winter chrysanthemum (cultivar of Chrysanthemum indicum) |
寒食 see styles |
hán shí han2 shi2 han shih kanshoku かんしょく |
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice |
實手 see styles |
jutte じゅって jitte じって |
(irregular kanji usage) (archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
対価 see styles |
taika たいか |
compensation; equivalent value; consideration |
対当 see styles |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) opposition; equivalence; correspondence |
対応 see styles |
taiou / taio たいおう |
(n,vs,vi) (1) correspondence (to); equivalence; (n,vs,vi) (2) suitability; coordination; matching; being appropriate (for); (n,vs,vi) (3) dealing with; coping with; handling; response; reception; reaction; (n,vs,vi) (4) compatibility (with technology, software, etc.); capability; support (for) |
対抗 see styles |
taikou / taiko たいこう |
(n,vs,vi) opposition; rivalry; competition; antagonism |
専用 see styles |
senyou / senyo せんよう |
(n,vs,vt,n-suf,adj-no) (1) (one's) exclusive use; private use; personal use; (n,n-suf,adj-no) (2) dedicated use; use for a particular purpose; (noun, transitive verb) (3) exclusive use (of particular products); using only (e.g. a certain brand); using solely |
將帥 将帅 see styles |
jiàng shuài jiang4 shuai4 chiang shuai |
commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess |
專屬 专属 see styles |
zhuān shǔ zhuan1 shu3 chuan shu |
to belong or be dedicated exclusively to; proprietary; private; personal |
專車 专车 see styles |
zhuān chē zhuan1 che1 chuan ch`e chuan che |
special (or reserved) train (or bus etc); limousine; private car used as a taxi and booked via a smartphone app |
對應 对应 see styles |
duì yìng dui4 ying4 tui ying |
to correspond (to); to be equivalent to; to be a counterpart to |
對手 对手 see styles |
duì shǒu dui4 shou3 tui shou |
opponent; rival; competitor; (well-matched) adversary; match |
對標 对标 see styles |
duì biāo dui4 biao1 tui piao |
to compare a product with (a rival product); to benchmark against (another product) |
導出 导出 see styles |
dǎo chū dao3 chu1 tao ch`u tao chu doushutsu / doshutsu どうしゅつ |
to derive; derived; derivation; to entail; to induce; to export (data) (noun, transitive verb) derivation; drawing (a conclusion) |
導數 导数 see styles |
dǎo shù dao3 shu4 tao shu |
derivative (math.) |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
尼衛 尼卫 see styles |
ní wèi ni2 wei4 ni wei niei |
nivāsana, an inner garment. |
局所 see styles |
kyokusho きょくしょ |
(1) part; section; (2) part of the body; affected part (of the body); (can be adjective with の) (3) local (e.g. anesthesia); topical; (4) private parts; genitals |
局部 see styles |
jú bù ju2 bu4 chü pu kyokubu きょくぶ |
part; local (1) part; section; (2) affected part (of the body); (3) private parts; genitals |
居士 see styles |
jū shì ju1 shi4 chü shih koji こじ |
(1) {Buddh} (See 大姉・だいし) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar 倶欏鉢底; 迦羅越 kulapati. A chief, head of a family; squire, landlord. A householder who practises Buddhism at home without becoming a monk. The female counterpart is 女居士. The 居士傳 is a compilation giving the biography of many devout Buddhists. |
屋企 see styles |
wū qǐ wu1 qi3 wu ch`i wu chi |
home; family (Cantonese); Mandarin equivalent: 家[jia1] |
屋体 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屋台 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
山鉾 see styles |
yamaboko やまぼこ |
festival float mounted with a decorative halberd; (place-name) Yamahoko |
岡引 see styles |
okahiki おかひき okappiki おかっぴき |
(archaism) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
工面 see styles |
kumen; gumen くめん; ぐめん |
(noun, transitive verb) (1) contrivance; managing (to raise money); (2) one's financial condition |
市兩 市两 see styles |
shì liǎng shi4 liang3 shih liang |
Chinese unit of weight equivalent to 50 grams |
市錢 市钱 see styles |
shì qián shi4 qian2 shih ch`ien shih chien |
Chinese unit of weight equivalent to 5 grams |
布希 see styles |
bù xī bu4 xi1 pu hsi |
Taiwan equivalent of 布什[Bu4 shi2] |
幕開 see styles |
makuaki まくあき |
(irregular okurigana usage) (1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.) |
平疇 平畴 see styles |
píng chóu ping2 chou2 p`ing ch`ou ping chou |
level farmland; well-cultivated land |
平目 see styles |
hirame ひらめ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (surname) Hirame |
年味 see styles |
nián wèi nian2 wei4 nien wei |
Spring Festival atmosphere; festive ambience of Chinese New Year |
年畫 年画 see styles |
nián huà nian2 hua4 nien hua |
New Year (Spring Festival) picture |
年節 年节 see styles |
nián jié nian2 jie2 nien chieh |
the New Year festival |
幸水 see styles |
kousui / kosui こうすい |
kosui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia) |
底沙 see styles |
dǐ shā di3 sha1 ti sha Teisha |
Tiṣya. (1) The twenty-third of the twenty-eight constellations 鬼宿 γδηθ in Cancer; it has connection with Śiva. (2) Name of a Buddha who taught Śākyamuni and Maitreya in a former incarnation. |
座機 座机 see styles |
zuò jī zuo4 ji1 tso chi |
fixed-line phone; landline; private plane |
座駕 座驾 see styles |
zuò jià zuo4 jia4 tso chia |
one's own car (or motorbike); vehicle for one's private use |
廃作 see styles |
haisaku はいさく |
(noun/participle) termination of cultivation (usu. tobacco) |
延着 see styles |
enchaku えんちゃく |
(n,vs,vi) delayed arrival |
建前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
引申 see styles |
yǐn shēn yin3 shen1 yin shen |
to extend (the meaning of a word, an analogy etc); derivation |
当字 see styles |
ateji あてじ |
(irregular okurigana usage) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
当量 see styles |
touryou / toryo とうりょう |
(noun - becomes adjective with の) equivalent |
形動 see styles |
keidou / kedo けいどう |
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 形容動詞) adjectival noun (in Japanese); quasi-adjective; nominal adjective; na-, taru-, nari- or tari-adjective |
形譯 形译 see styles |
xíng yì xing2 yi4 hsing i |
derivation of a Chinese loanword from Japanese by using the same characters (or variants) but applying Chinese pronunciation (e.g. 場合|场合[chang3 he2], derived from Japanese 場合, pronounced "ba'ai") |
影展 see styles |
yǐng zhǎn ying3 zhan3 ying chan |
film festival; photography exhibition |
御局 see styles |
otsubone おつぼね |
(1) (archaism) court lady with her own private chamber or office; (2) low-class prostitute (Edo period) |
御年 see styles |
mitoshi みとし |
(1) (archaism) grain (esp. rice); (2) (archaism) rice cultivation |
御柱 see styles |
onbashira; mihashira おんばしら; みはしら |
Onbashira Festival; log-dragging festival held once every six years in Suwa, Nagano |
御盆 see styles |
obon おぼん |
(1) O-Bon; Bon Festival; Lantern Festival; Festival of the Dead; (2) tray |
御祝 see styles |
oiwai おいわい |
(noun/participle) (honorific or respectful language) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
御祭 see styles |
omatsuri おまつり |
(polite language) festival; feast; carnival; (place-name) Omatsuri |
御輿 see styles |
onkoshi おんこし |
(1) portable shrine (carried in festivals); (2) (honorific or respectful language) palanquin; (3) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips; (surname) Onkoshi |
復興 复兴 see styles |
fù xīng fu4 xing1 fu hsing fukkou / fukko ふっこう |
to revive; to rejuvenate (n,vs,vt,vi) revival; reconstruction; restoration; rebuilding; recovery; renaissance |
微分 see styles |
wēi fēn wei1 fen1 wei fen bibun びぶん |
(math.) differential (of a function); differential (equation etc); to differentiate; differentiation (noun/participle) (1) {math} differentiation; (2) {math} differential; derivative |
微商 see styles |
wēi shāng wei1 shang1 wei shang |
derivative (math.); business on WeChat 微信[Wei1 xin4] leveraging one's social network; person who operates such a business |
必定 see styles |
bì dìng bi4 ding4 pi ting hitsujou / hitsujo ひつじょう |
to be bound to; to be sure to (adj-na,adv,n) inevitably; certainly Certainly, assuredly; tr. of 阿鞞蹴致 avaivartika, intp. as 不退轉 never receding, or turning back, always progressing, and certainly reaching nirvana. |
応当 see styles |
outou / oto おうとう |
(n,vs,vi) corresponding (to); being equivalent; being relevant (to) |
恋仇 see styles |
koigataki こいがたき |
one's rival in love |
恋敵 see styles |
koigataki こいがたき |
one's rival in love |
恒河 see styles |
héng hé heng2 he2 heng ho hisaka ひさか |
(personal name) Hisaka 恒水; 恒伽 (竸伽, 殑伽, or 強伽) Gaṅgā, the river Ganges, 'said to drop from the centre of Śiva's ear into the Anavatapta lake' (Eitel), passing through an orifice called variously ox's mouth, lion's mouth, golden elephant's mouth, then round the lake and out to the ocean on the south-east. |
恥部 see styles |
chibu ちぶ |
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly |
悲田 see styles |
bēi tián bei1 tian2 pei t`ien pei tien hiden |
The field of pity, cultivated by helping those in trouble, one of the three fields of blessing. |
情実 see styles |
joujitsu / jojitsu じょうじつ |
real situations; personal consideration; private circumstances; favoritism; favouritism |
情敵 情敌 see styles |
qíng dí qing2 di2 ch`ing ti ching ti |
rival in love |
惑う see styles |
madou / mado まどう |
(v5u,vi) (1) to get lost; to lose one's bearings; (v5u,vi) (2) to be puzzled; to be perplexed; to be confused; to be at a loss; (v5u,vi) (3) to be tempted; to be seduced; to be captivated |
慎獨 慎独 see styles |
shèn dú shen4 du2 shen tu |
to preserve a proper behavior in private life |
慕攞 see styles |
mù luó luǒ mu4 luo2 luo3 mu lo lo bora |
慕羅 mūla, root, fundamental, hence mūlagrantha, fundamental works, original texts; Mūla-sarvāstivādaḥ, the Hīnayāna school of that name. |
慧觀 慧观 see styles |
huì guān hui4 guan1 hui kuan ekan えかん |
(personal name) Ekan Huiguan, one of Kumārajīva's chief assistants in translation, died 424. |
應收 应收 see styles |
yīng shōu ying1 shou1 ying shou |
(of a sum of money etc) receivable |
成劫 see styles |
chéng jié cheng2 jie2 ch`eng chieh cheng chieh joukou; jougou / joko; jogo じょうこう; じょうごう |
{Buddh} (See 四劫) the kalpa of formation (the first aeon of the universe) vivarta kalpa, one of the four kalpas, consisting of twenty small kalpas during which worlds and the beings on them are formed. The others are: 住劫 vivarta-siddha kalpa, kalpa of abiding, or existence, sun and moon rise, sexes are differentiated, heroes arise, four castes are formed, social life evolves. 壞劫saṃvarta kalpa, that of destruction, consisting of sixty-four small kalpas when fire, water, and wind destroy everything except the fourth dhyāna. 空劫 saṃvarta-siddha kalpa, i.e. of annihilation. v. 劫波. |
手章 see styles |
shǒu zhāng shou3 zhang1 shou chang |
private seal; stamp inked on the back of one's hand (used to prove that one has paid to enter a venue etc) |
抗争 see styles |
kousou / koso こうそう |
(n,vs,vi) rivalry; feud; conflict; dispute; struggle; strife; contention; resistance |
折合 see styles |
zhé hé zhe2 he2 che ho oreai おれあい |
to convert into; to amount to; to be equivalent to (place-name) Oreai |
抜群 see styles |
batsugun(p); bakkun(ok); batsugun ばつぐん(P); ばっくん(ok); バツグン |
(adj-no,adj-na,n) outstanding; excellent; exceptional; distinguished; unrivaled; surpassing (e.g. beauty); beyond compare |
拉動 拉动 see styles |
lā dòng la1 dong4 la tung |
to pull; (fig.) to stimulate (economic activity); to motivate (people to do something) |
拜節 拜节 see styles |
bài jié bai4 jie2 pai chieh |
to pay respects during a festival |
拮抗 see styles |
kikkou / kikko きっこう |
(noun/participle) rivalry; competition; antagonism; struggle for supremacy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.