There are 693 total results for your 仏 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胎内仏 see styles |
tainaibutsu たいないぶつ |
small Buddhist image inside another Buddhist image |
至仏山 see styles |
shibutsusan しぶつさん |
(personal name) Shibutsusan |
舎利仏 see styles |
todoroki とどろき |
(personal name) Todoroki |
英仏独 see styles |
eifutsudoku / efutsudoku えいふつどく |
Britain, France and Germany |
見仏記 see styles |
kenbutsuki けんぶつき |
(personal name) Kenbutsuki |
誕生仏 see styles |
tanjoubutsu / tanjobutsu たんじょうぶつ |
{Buddh} statue of the birth of Buddha (right hand pointing at the heavens, left hand pointing at the earth) |
諸仏町 see styles |
shobutsumachi しょぶつまち |
(place-name) Shobutsumachi |
踊念仏 see styles |
odorinenbutsu おどりねんぶつ |
(irregular okurigana usage) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing |
迦葉仏 see styles |
kashoubutsu / kashobutsu かしょうぶつ |
Kassapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kashyapa Buddha |
造仏所 see styles |
zoubutsusho / zobutsusho ぞうぶつしょ |
(See 仏所・3) government-run workshop of Buddhist sculptors (during the Nara period) |
道仏川 see styles |
doubutsugawa / dobutsugawa どうぶつがわ |
(place-name) Dōbutsugawa |
選仏場 see styles |
senbutsujou / senbutsujo せんぶつじょう |
{Buddh} Zen temple meditation hall |
阿仏坊 see styles |
abutsubou / abutsubo あぶつぼう |
(place-name) Abutsubou |
阿仏尼 see styles |
abutsuni あぶつに |
(personal name) Abutsuni |
頭大仏 see styles |
atamadaibutsu あたまだいぶつ |
(place-name) Hill of the Buddha (Sapporo) |
鴻仏目 see styles |
koubutsume / kobutsume こうぶつめ |
(place-name) Kōbutsume |
仏になる see styles |
hotokeninaru ほとけになる |
(exp,v5r) (See 仏・3) to die |
仏ケ尾山 see styles |
hotokegaoyama ほとけがおやま |
(personal name) Hotokegaoyama |
仏ノ山峠 see styles |
hotokenoyamatouge / hotokenoyamatoge ほとけのやまとうげ |
(place-name) Hotokenoyamatōge |
仏像二体 see styles |
butsuzounitai / butsuzonitai ぶつぞうにたい |
two images of Buddha |
仏像二座 see styles |
butsuzouniza / butsuzoniza ぶつぞうにざ |
two images of Buddha |
仏光寺東 see styles |
bukkoujihigashi / bukkojihigashi ぶっこうじひがし |
(place-name) Bukkoujihigashi |
仏光寺派 see styles |
bukkoujiha / bukkojiha ぶっこうじは |
Bukkōji sect (of Shin Buddhism) |
仏光寺西 see styles |
bukkoujinishi / bukkojinishi ぶっこうじにし |
(place-name) Bukkoujinishi |
仏光寺通 see styles |
bukkoujidoori / bukkojidoori ぶっこうじどおり |
(place-name) Bukkoujidoori |
仏具屋町 see styles |
butsuguyachou / butsuguyacho ぶつぐやちょう |
(place-name) Butsuguyachō |
仏印進駐 see styles |
futsuinshinchuu / futsuinshinchu ふついんしんちゅう |
(hist) Japanese invasion of French Indochina (1940) |
仏原ダム see styles |
hotokebaradamu ほとけばらダム |
(place-name) Hotokebara Dam |
仏和辞典 see styles |
futsuwajiten ふつわじてん |
French-Japanese dictionary |
仏塚古墳 see styles |
hotokezukakofun ほとけづかこふん |
(place-name) Hotokezuka Tumulus |
仏子谷川 see styles |
busshidanigawa ぶっしだにがわ |
(place-name) Busshidanigawa |
仏師ケ野 see styles |
bushigano ぶしがの |
(place-name) Bushigano |
仏師ヶ沢 see styles |
busshigasawa ぶっしがさわ |
(place-name) Busshigasawa |
仏恥義理 see styles |
bucchigiri ぶっちぎり |
(ateji / phonetic) (irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (kana only) establishing a large lead over one's competitors; breaking away (from the field) |
仏教学者 see styles |
bukkyougakusha / bukkyogakusha ぶっきょうがくしゃ |
Buddhist scholar; Buddhologist |
仏教思想 see styles |
bukkyoushisou / bukkyoshiso ぶっきょうしそう |
{Buddh} Buddhist thought; Buddhist concept |
仏教絵画 see styles |
bukkyoukaiga / bukkyokaiga ぶっきょうかいが |
Buddhist painting |
仏教美術 see styles |
bukkyoubijutsu / bukkyobijutsu ぶっきょうびじゅつ |
Buddhist art |
仏教音楽 see styles |
bukkyouongaku / bukkyoongaku ぶっきょうおんがく |
Buddhist music |
仏沢溜池 see styles |
hotokezawatameike / hotokezawatameke ほとけざわためいけ |
(place-name) Hotokezawatameike |
仏河内川 see styles |
hotokegawachigawa ほとけがわちがわ |
(place-name) Hotokegawachigawa |
仏涅槃忌 see styles |
butsunehanki ぶつねはんき |
{Buddh} (See 涅槃会) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) |
仏滅紀元 see styles |
butsumetsukigen ぶつめつきげん |
(See 仏暦) Buddhist calendar |
仏王寺山 see styles |
butsuoujizan / butsuojizan ぶつおうじざん |
(place-name) Butsuoujizan |
仏生ケ岳 see styles |
busshougatake / busshogatake ぶっしょうがたけ |
(personal name) Busshougatake |
仏生寺川 see styles |
bushoujigawa / bushojigawa ぶしょうじがわ |
(place-name) Bushoujigawa |
仏生寺町 see styles |
butsushoujichou / butsushojicho ぶつしょうじちょう |
(place-name) Butsushoujichō |
仏生山町 see styles |
busshousanchou / busshosancho ぶっしょうさんちょう |
(place-name) Busshousanchō |
仏生山駅 see styles |
busshouzaneki / busshozaneki ぶっしょうざんえき |
(st) Busshouzan Station |
仏経ケ岳 see styles |
bukkyougadake / bukkyogadake ぶっきょうがだけ |
(personal name) Bukkyōgadake |
仏舎利塔 see styles |
butsusharitou / butsusharito ぶつしゃりとう |
(place-name) Butsusharitou |
仏英辞典 see styles |
futsueijiten / futsuejiten ふつえいじてん |
French-English dictionary |
仏足石歌 see styles |
bussokusekika ぶっそくせきか |
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara |
仏通寺川 see styles |
buttsuujigawa / buttsujigawa ぶっつうじがわ |
(place-name) Buttsuujigawa |
仏頂尊勝 see styles |
buchousonshou / buchosonsho ぶちょうそんしょう |
{Buddh} Usnisavijaya; Victorious Goddess of the Chignon |
三世諸仏 see styles |
sanzeshobutsu さんぜしょぶつ |
{Buddh} all Buddhas of past, present and future |
三仏沢山 see styles |
sabuzawayama さぶざわやま |
(personal name) Sabuzawayama |
三因仏性 see styles |
saninbusshou / saninbussho さんいんぶっしょう |
{Buddh} three causes of Buddha nature |
上仏来山 see styles |
kanpukuzan かんぷくざん |
(place-name) Kanpukuzan |
上有仏谷 see styles |
kamiobutsudani かみおぶつだに |
(place-name) Kamiobutsudani |
上金仏町 see styles |
kamikanabutsuchou / kamikanabutsucho かみかなぶつちょう |
(place-name) Kamikanabutsuchō |
下有仏谷 see styles |
shimoobutsudani しもおぶつだに |
(place-name) Shimoobutsudani |
中金仏町 see styles |
nakakanabutsuchou / nakakanabutsucho なかかなぶつちょう |
(place-name) Nakakanabutsuchō |
丸仏手柑 see styles |
marubushukan; marubushukan マルブシュカン; まるぶしゅかん |
(rare) (See シトロン) citron (Citrus medica) |
丹後大仏 see styles |
tangodaibutsu たんごだいぶつ |
(place-name) Tangodaibutsu |
九品仏駅 see styles |
kuhonbutsueki くほんぶつえき |
(st) Kuhombutsu Station |
佐貴石仏 see styles |
sanukisekibutsu さぬきせきぶつ |
(place-name) Sanukisekibutsu |
借花献仏 see styles |
shakkakenbutsu しゃっかけんぶつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) winning favor or influence using someone else's property; plagiarism; presenting the Buddha with borrowed flowers |
光明仏寺 see styles |
koumyoubutsuji / komyobutsuji こうみょうぶつじ |
(place-name) Kōmyoubutsuji |
別時念仏 see styles |
betsujinenbutsu べつじねんぶつ |
{Buddh} recitation of Amida Buddha's name on a specified day and time period (practice of Pure Land Buddhists) |
北方仏教 see styles |
hoppoubukkyou / hoppobukkyo ほっぽうぶっきょう |
(See 南方仏教) Northern Buddhism (as practiced in East Asia) |
南方仏教 see styles |
nanpoubukkyou / nanpobukkyo なんぽうぶっきょう |
(See 北方仏教) Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia) |
卜味金仏 see styles |
bokumikanabutsu ぼくみかなぶつ |
(place-name) Bokumikanabutsu |
即身成仏 see styles |
sokushinjoubutsu / sokushinjobutsu そくしんじょうぶつ |
(noun/participle) (yoji) {Buddh} attainment of Buddhahood during life |
厚母大仏 see styles |
atsumodaibutsu あつもだいぶつ |
(place-name) Atsumodaibutsu |
原始仏教 see styles |
genshibukkyou / genshibukkyo げんしぶっきょう |
{Buddh} pre-sectarian Buddhism; the earliest Buddhism; original Buddhism |
口称念仏 see styles |
kushounenbutsu / kushonenbutsu くしょうねんぶつ |
{Buddh} (See 観念念仏) chanting an invocation (to Amida Buddha); reciting a prayer |
古仏頂町 see styles |
kobutsuchoumachi / kobutsuchomachi こぶつちょうまち |
(place-name) Kobutsuchōmachi |
和仏辞典 see styles |
wafutsujiten わふつじてん |
Japanese-French dictionary |
土仏西向 see styles |
tsuchibotokenishimuki つちぼとけにしむき |
(place-name) Tsuchibotokenishimuki |
土仏観音 see styles |
tsuchibotokekannon つちぼとけかんのん |
(place-name) Tsuchibotokekannon |
地獄に仏 see styles |
jigokunihotoke じごくにほとけ |
(expression) (idiom) (See 地獄で仏に会ったよう) manna from heaven; an oasis in the desert; godsend; good fortune when one needed it most; meeting a good Samaritan in one's hour of need; (meeting) Buddha in hell |
多情仏心 see styles |
tajoubusshin / tajobusshin たじょうぶっしん |
(yoji) fickle but kind-hearted |
大乗仏教 see styles |
daijoubukkyou / daijobukkyo だいじょうぶっきょう |
Mahayana Buddhism |
大仏公園 see styles |
daibutsukouen / daibutsukoen だいぶつこうえん |
(place-name) Daibutsu Park |
大仏切通 see styles |
daibutsukiridooshi だいぶつきりどおし |
(place-name) Daibutsukiridooshi |
大仏大橋 see styles |
daibutsuoohashi だいぶつおおはし |
(place-name) Daibutsuoohashi |
大仏宣時 see styles |
osaraginobutoki おさらぎのぶとき |
(person) Osaragi Nobutoki (1238-1323.8.2) |
大仏次郎 see styles |
osaragijirou / osaragijiro おさらぎじろう |
(person) Osaragi Jirō (1897.10.9-1973.4.30; author of historical fiction novels) |
大念仏寺 see styles |
dainenbutsuji だいねんぶつじ |
(place-name) Dainenbutsuji |
奈良仏教 see styles |
narabukkyou / narabukkyo ならぶっきょう |
(hist) (See 奈良時代) Nara Buddhism; Nara-period Buddhism |
女人成仏 see styles |
nyoninjoubutsu / nyoninjobutsu にょにんじょうぶつ |
{Buddh} a woman becoming a Buddha; a woman entering Nirvana |
寺社仏閣 see styles |
jishabukkaku じしゃぶっかく |
(See 神社仏閣) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples |
専修念仏 see styles |
senjunenbutsu せんじゅねんぶつ |
(rare) intently praying to Buddha (esp. Amitabha) |
尊仏小屋 see styles |
sonbutsugoya そんぶつごや |
(place-name) Sonbutsugoya |
小乗仏教 see styles |
shoujoubukkyou / shojobukkyo しょうじょうぶっきょう |
(1) Hinayana Buddhism; (2) (sensitive word) Theravada Buddhism |
小仏関跡 see styles |
kobotokesekiato こぼとけせきあと |
(place-name) Kobotokesekiato |
小至仏山 see styles |
koshibutsusan こしぶつさん |
(place-name) Koshibutsusan |
川田土仏 see styles |
kawatatsuchibotoke かわたつちぼとけ |
(place-name) Kawatatsuchibotoke |
廃仏毀釈 see styles |
haibutsukishaku はいぶつきしゃく |
(yoji) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.