There are 635 total results for your town search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
斗南鎮 斗南镇 see styles |
dǒu nán zhèn dou3 nan2 zhen4 tou nan chen |
Dounan or Tounan town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
新化鎮 新化镇 see styles |
xīn huà zhèn xin1 hua4 zhen4 hsin hua chen |
Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
新埔鎮 新埔镇 see styles |
xīn pǔ zhèn xin1 pu3 zhen4 hsin p`u chen hsin pu chen |
Xinpu or Hsinpu Town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
新市街 see styles |
shinshigai しんしがい |
(See 旧市街) new town (of a city; as opposed to the old town); newly built part of a city; (place-name) Shinshigai |
新市鎮 新市镇 see styles |
xīn shì zhèn xin1 shi4 zhen4 hsin shih chen |
new town; planned community |
新造鎮 新造镇 see styles |
xīn zào zhèn xin1 zao4 zhen4 hsin tsao chen |
Xinzao town, Guangdong |
新都橋 新都桥 see styles |
xīn dū qiáo xin1 du1 qiao2 hsin tu ch`iao hsin tu chiao shintobashi しんとばし |
Xinduqiao town in Dartsendo county 康定縣|康定县[Kang1 ding4 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan (place-name) Shintobashi |
旗山鎮 旗山镇 see styles |
qí shān zhèn qi2 shan1 zhen4 ch`i shan chen chi shan chen |
Chishan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
旧市街 see styles |
kyuushigai / kyushigai きゅうしがい |
old town; old part of a city |
明古魯 明古鲁 see styles |
míng gǔ lǔ ming2 gu3 lu3 ming ku lu |
Bengkulu (Indonesian town on the south coast of Sumatra) |
明德鎮 明德镇 see styles |
míng dé zhèn ming2 de2 zhen4 ming te chen |
Middlebury (name of town in Vermont) |
朝歌鎮 朝歌镇 see styles |
zhāo gē zhèn zhao1 ge1 zhen4 chao ko chen |
Zhaoge town in Qi county 淇縣|淇县, Hebi 鶴壁|鹤壁, Henan |
本ガス see styles |
hongasu ほんガス |
town gas; piped gas; reticulated gas |
村外れ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
東勢鎮 东势镇 see styles |
dōng shì zhèn dong1 shi4 zhen4 tung shih chen |
Dongshi or Tungshih Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
東港鎮 东港镇 see styles |
dōng gǎng zhèn dong1 gang3 zhen4 tung kang chen |
Tungkang town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
東溝鎮 东沟镇 see styles |
dōng gōu zhèn dong1 gou1 zhen4 tung kou chen |
Donggou town in Liangzihu district 梁子湖區|梁子湖区[Liang2 zi5 hu2 qu1] of Ezhou city 鄂州市[E4 zhou1 shi4], Hubei |
東西屋 see styles |
touzaiya / tozaiya とうざいや |
town crier |
枝城鎮 枝城镇 see styles |
zhī chéng zhèn zhi1 cheng2 zhen4 chih ch`eng chen chih cheng chen |
Zicheng town in Yidu county 宜都[Yi2 du1], Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei |
柳園鎮 柳园镇 see styles |
liǔ yuán zhèn liu3 yuan2 zhen4 liu yüan chen |
Liuyuan town in Guazhou county 瓜州縣|瓜州县[Gua1 zhou1 xian4] in Jiuquan 酒泉, Gansu |
桑帕約 桑帕约 see styles |
sāng pà yuē sang1 pa4 yue1 sang p`a yüeh sang pa yüeh |
Sampaio (name); Jorge Sampaio (1939-), Portuguese lawyer and politician, president of Portugal 1996-2006; Sampaio, town in Brazil |
梧棲鎮 梧栖镇 see styles |
wú qī zhèn wu2 qi1 zhen4 wu ch`i chen wu chi chen |
Wuqi or Wuci Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
森の都 see styles |
morinomiyako もりのみやこ |
tree-clad town |
楊梅鎮 杨梅镇 see styles |
yáng méi zhèn yang2 mei2 zhen4 yang mei chen |
Yangmei town in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
武康鎮 武康镇 see styles |
wǔ kāng zhèn wu3 kang1 zhen4 wu k`ang chen wu kang chen |
Wukang town, Zhejiang 浙江 |
江孜鎮 江孜镇 see styles |
jiāng zī zhèn jiang1 zi1 zhen4 chiang tzu chen |
Gyangzê town, Tibetan: Rgyal rtse, in Shigatse prefecture, Tibet |
沙特魯 沙特鲁 see styles |
shā tè lǔ sha1 te4 lu3 sha t`e lu sha te lu |
Châteauroux; Chateauroux (French town) |
沙頭角 沙头角 see styles |
shā tóu jiǎo sha1 tou2 jiao3 sha t`ou chiao sha tou chiao |
Sha Tau Kok (town in Hong Kong) |
沙鹿鎮 沙鹿镇 see styles |
shā lù zhèn sha1 lu4 zhen4 sha lu chen |
Shalu Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
河西堡 see styles |
hé xī pù he2 xi1 pu4 ho hsi p`u ho hsi pu |
Hexipu, a town in Yongchang County 永昌縣|永昌县[Yong3chang1 Xian4], Jinchang 金昌[Jin1chang1], Gansu |
活性化 see styles |
kasseika / kasseka かっせいか |
(n,vs,vt,vi) (1) stimulation (e.g. of an economy); revitalization (e.g. of a town); rejuvenation; invigoration; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} activation |
淡水鎮 淡水镇 see styles |
dàn shuǐ zhèn dan4 shui3 zhen4 tan shui chen |
Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
清水鎮 清水镇 see styles |
qīng shuǐ zhèn qing1 shui3 zhen4 ch`ing shui chen ching shui chen |
Qingshui or Chingshui Town in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
温泉町 see styles |
onsenmachi おんせんまち |
hot-spring resort; onsen town; spa town; (place-name) Onsenmachi |
温泉街 see styles |
onsengai おんせんがい |
hot spring district (within a town) |
溪湖鎮 溪湖镇 see styles |
xī hú zhèn xi1 hu2 zhen4 hsi hu chen |
Xihu or Hsihu Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
漢旺鎮 汉旺镇 see styles |
hàn wàng zhèn han4 wang4 zhen4 han wang chen |
Hanwang town in Mianzhu county, Deyang 德陽|德阳[De2 yang2] prefecture, Sichuan |
潮州鎮 潮州镇 see styles |
cháo zhōu zhèn chao2 zhou1 zhen4 ch`ao chou chen chao chou chen |
Chaochou town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
澤當鎮 泽当镇 see styles |
zé dāng zhèn ze2 dang1 zhen4 tse tang chen |
Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1] |
点灯夫 see styles |
tentoufu / tentofu てんとうふ |
lamplighter; town employee who lit oil or gas streetlights |
烏拜迪 乌拜迪 see styles |
wū bài dí wu1 bai4 di2 wu pai ti |
Ubaydi (town in Iraq) |
獲鹿鎮 获鹿镇 see styles |
huò lù zhèn huo4 lu4 zhen4 huo lu chen |
Huolu town, in Luquan 鹿泉[Lu4 quan2], Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
玉里鎮 玉里镇 see styles |
yù lǐ zhèn yu4 li3 zhen4 yü li chen |
Yuli town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
班伯里 see styles |
bān bó lǐ ban1 bo2 li3 pan po li |
Bunbury, coastal city in Western Australia; Banbury, town in Oxfordshire, England |
琉璃廟 琉璃庙 see styles |
liú lí miào liu2 li2 miao4 liu li miao |
Liulimiao town in Beijing municipality |
瑞芳鎮 瑞芳镇 see styles |
ruì fāng zhèn rui4 fang1 zhen4 jui fang chen |
Ruifang or Juifang town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
瑪納斯 玛纳斯 see styles |
mǎ nà sī ma3 na4 si1 ma na ssu |
Manas, hero of Kyrghiz epic saga; Manas county and town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
田中鎮 田中镇 see styles |
tián zhōng zhèn tian2 zhong1 zhen4 t`ien chung chen tien chung chen |
Tianzhong or Tienchung Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
田舎町 see styles |
inakamachi いなかまち |
country town; rural town |
町作り see styles |
machizukuri まちづくり |
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community |
町全体 see styles |
machizentai まちぜんたい |
(expression) the whole town |
町医者 see styles |
machiisha / machisha まちいしゃ |
(1) physician in private practice; (2) (hist) town doctor; doctor who served the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.) |
町名主 see styles |
machinanushi まちなぬし |
(See 町年寄) senior town administrator (Edo period) |
町外れ see styles |
machihazure まちはずれ |
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town) |
町奉行 see styles |
machibugyou / machibugyo まちぶぎょう |
(Edo-period) town magistrate |
町工場 see styles |
machikouba; machikoujou / machikoba; machikojo まちこうば; まちこうじょう |
small factory in town; (small) backstreet workshop |
町年寄 see styles |
machidoshiyori まちどしより |
town elder (Edo period); town leader; alderman |
町役人 see styles |
machiyakunin; chouyakunin / machiyakunin; choyakunin まちやくにん; ちょうやくにん |
(hist) (See 町人) Edo-period official of the chōnin social class; town official |
町役場 see styles |
machiyakuba まちやくば |
town hall |
町歩き see styles |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
町絵図 see styles |
machiezu まちえず |
(hist) town map (Edo period); map of neighborhoods |
町育ち see styles |
machisodachi まちそだち |
(noun - becomes adjective with の) being raised in a town |
町興し see styles |
machiokoshi まちおこし |
revitalization of a town; town renewal (project) |
町触れ see styles |
machifure まちふれ |
town order (Edo period); order issued by a shogun or daimyo affecting a whole town, and passed on by town officials |
町議会 see styles |
chougikai / chogikai ちょうぎかい |
town council |
町道場 see styles |
machidoujou / machidojo まちどうじょう |
martial arts school situated in a town |
畹町市 see styles |
wǎn dīng shì wan3 ding1 shi4 wan ting shih |
Wanding town Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州, Yunnan, on border with Myanmar (Burma) |
白帝城 see styles |
bái dì chéng bai2 di4 cheng2 pai ti ch`eng pai ti cheng |
Baidi town in Chongqing 重慶|重庆, north of the Changjiang, an important tourist attraction |
白水城 see styles |
bái shuǐ chéng bai2 shui3 cheng2 pai shui ch`eng pai shui cheng Byakusui jō |
White-river town, Isfijab, 'in Turkestan, situated on a small tributary of the Jaxartes in Lat. 38° 30′ N., Long 65° E. ' Eitel. |
白河鎮 白河镇 see styles |
bái hé zhèn bai2 he2 zhen4 pai ho chen |
Paiho town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
皇后鎮 皇后镇 see styles |
huáng hòu zhèn huang2 hou4 zhen4 huang hou chen |
Queenstown, town in New Zealand |
竹南鎮 竹南镇 see styles |
zhú nán zhèn zhu2 nan2 zhen4 chu nan chen |
Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
竹山鎮 竹山镇 see styles |
zhú shān zhèn zhu2 shan1 zhen4 chu shan chen |
Zhushan or Chushan Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
竹東鎮 竹东镇 see styles |
zhú dōng zhèn zhu2 dong1 zhen4 chu tung chen |
Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
紐倫堡 纽伦堡 see styles |
niǔ lún bǎo niu3 lun2 bao3 niu lun pao |
Nuremberg, town in Bavaria, Germany |
総構え see styles |
sougamae / sogamae そうがまえ |
outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it) |
羅東鎮 罗东镇 see styles |
luó dōng zhèn luo2 dong1 zhen4 lo tung chen |
Luodong or Lotong Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
美濃鎮 美浓镇 see styles |
měi nóng zhèn mei3 nong2 zhen4 mei nung chen |
Meinung town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
聖馬洛 圣马洛 see styles |
shèng mǎ luò sheng4 ma3 luo4 sheng ma lo |
St Malo, town in Normandy |
自家人 see styles |
zì jiā rén zi4 jia1 ren2 tzu chia jen |
sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us |
花石峽 花石峡 see styles |
huā shí xiá hua1 shi2 xia2 hua shih hsia |
Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
苑裡鎮 苑里镇 see styles |
yuàn lǐ zhèn yuan4 li3 zhen4 yüan li chen |
Yuanli town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
莘庄鎮 莘庄镇 see styles |
xīn zhuāng zhèn xin1 zhuang1 zhen4 hsin chuang chen |
Xinzhuang, town in Minhang District 閔行區|闵行区[Min3 hang2 Qu1], Shanghai |
葛法翁 see styles |
gě fǎ wēng ge3 fa3 weng1 ko fa weng |
Capernaum (biblical town on the Sea of Galilee) |
虎尾鎮 虎尾镇 see styles |
hǔ wěi zhèn hu3 wei3 zhen4 hu wei chen |
Huwei town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
虎門鎮 虎门镇 see styles |
hǔ mén zhèn hu3 men2 zhen4 hu men chen |
Humen Town, also known as Taiping 太平[Tai4 ping2], a town within Dongguan prefecture-level city 東莞市|东莞市[Dong1 guan3 Shi4], Guangdong |
街作り see styles |
machizukuri まちづくり |
(kana only) town planning; urban development; community development; creating a community |
街外れ see styles |
machihazure まちはずれ |
(noun - becomes adjective with の) outskirts (of a town) |
街歩き see styles |
machiaruki まちあるき |
walking about town; stroll around town; walking the streets (e.g. for exercise) |
街溜子 see styles |
jiē liū zi jie1 liu1 zi5 chieh liu tzu |
town idler |
衛星城 卫星城 see styles |
wèi xīng chéng wei4 xing1 cheng2 wei hsing ch`eng wei hsing cheng |
"satellite" town; edge city; exurb |
西螺鎮 西螺镇 see styles |
xī luó zhèn xi1 luo2 zhen4 hsi lo chen |
Xiluo or Hsilo town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
通佈圖 通布图 see styles |
tōng bù tú tong1 bu4 tu2 t`ung pu t`u tung pu tu |
Timbuctoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site) |
通霄鎮 通霄镇 see styles |
tōng xiāo zhèn tong1 xiao1 zhen4 t`ung hsiao chen tung hsiao chen |
Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
郷友会 see styles |
kyouyuukai / kyoyukai きょうゆうかい |
social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa) |
金城鎮 金城镇 see styles |
jīn chéng zhèn jin1 cheng2 zhen4 chin ch`eng chen chin cheng chen |
Jincheng (common place name); Chincheng town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金沙鎮 金沙镇 see styles |
jīn shā zhèn jin1 sha1 zhen4 chin sha chen |
Chinsha town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金湖鎮 金湖镇 see styles |
jīn hú zhèn jin1 hu2 zhen4 chin hu chen |
Chinhu town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金瓜石 see styles |
jīn guā shí jin1 gua1 shi2 chin kua shih |
Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945) |
門前町 see styles |
monzenmachi; monzenchou / monzenmachi; monzencho もんぜんまち; もんぜんちょう |
town originally built around a temple or shrine; (place-name) Monzenmachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "town" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.