Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 491 total results for your Tish search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
英国放送協会 see styles |
eikokuhousoukyoukai / ekokuhosokyokai えいこくほうそうきょうかい |
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC |
英国聖書協会 see styles |
eikokuseishokyoukai / ekokuseshokyokai えいこくせいしょきょうかい |
(org) British and Foreign Bible Society; (o) British and Foreign Bible Society |
英国規格協会 see styles |
eikokukikakukyoukai / ekokukikakukyokai えいこくきかくきょうかい |
(org) British Standards Institute; BSI; (o) British Standards Institute; BSI |
英國廣播公司 英国广播公司 see styles |
yīng guó guǎng bō gōng sī ying1 guo2 guang3 bo1 gong1 si1 ying kuo kuang po kung ssu |
British Broadcasting Corporation; BBC |
英國廣播電台 英国广播电台 see styles |
yīng guó guǎng bō diàn tái ying1 guo2 guang3 bo1 dian4 tai2 ying kuo kuang po tien t`ai ying kuo kuang po tien tai |
British Broadcasting Corporation; BBC |
英國文化協會 英国文化协会 see styles |
yīng guó wén huà xié huì ying1 guo2 wen2 hua4 xie2 hui4 ying kuo wen hua hsieh hui |
British Council |
英國石油公司 英国石油公司 see styles |
yīng guó shí yóu gōng sī ying1 guo2 shi2 you2 gong1 si1 ying kuo shih yu kung ssu |
British Petroleum, BP |
英國電訊公司 英国电讯公司 see styles |
yīng guó diàn xùn gōng sī ying1 guo2 dian4 xun4 gong1 si1 ying kuo tien hsün kung ssu |
British telecom; BT |
英屬哥倫比亞 英属哥伦比亚 see styles |
yīng shǔ gē lún bǐ yà ying1 shu3 ge1 lun2 bi3 ya4 ying shu ko lun pi ya |
British Columbia, Pacific province of Canada |
蘇格蘭摺耳貓 苏格兰折耳猫 see styles |
sū gé lán zhé ěr māo su1 ge2 lan2 zhe2 er3 mao1 su ko lan che erh mao |
Scottish Fold |
輸出振興会議 see styles |
yushutsushinkoukaigi / yushutsushinkokaigi ゆしゅつしんこうかいぎ |
(o) British National Export Council |
アセティシズム see styles |
asetishizumu アセティシズム |
asceticism |
イギリス経験論 see styles |
igirisukeikenron / igirisukekenron イギリスけいけんろん |
{phil} British empiricism |
イルティシュ川 see styles |
irutishugawa イルティシュがわ |
(place-name) Irtysh (river) |
エロティシズム see styles |
erotishizumu エロティシズム |
eroticism |
クリティシズム see styles |
kuritishizumu クリティシズム |
criticism |
コケッティシュ see styles |
kokettishu コケッティシュ |
(adjectival noun) coquettish |
コケティッシュ see styles |
koketisshu コケティッシュ |
(adjectival noun) coquettish |
しな垂れかかる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
ソサエティ諸島 see styles |
sosaetishotou / sosaetishoto ソサエティしょとう |
(place-name) Society (islands) |
デーリーメール see styles |
deeriimeeru / deerimeeru デーリーメール |
(product name) Daily Mail (British newspaper) |
ティーショット see styles |
tiishotto / tishotto ティーショット |
tee shot (golf) |
トレミティ諸島 see styles |
toremitishotou / toremitishoto トレミティしょとう |
(place-name) Tremiti (islands) |
パーティション see styles |
paatishon / patishon パーティション |
(noun/participle) partition; cubicle |
バウンティ諸島 see styles |
bauntishotou / bauntishoto バウンティしょとう |
(place-name) Bounty (islands) |
パスティーシュ see styles |
pasutiishu / pasutishu パスティーシュ |
pastiche (fre:) |
パティシーハン see styles |
patishiihan / patishihan パティシーハン |
(person) Patty Sheehan |
パティシエール see styles |
patishieeru パティシエール |
(See パティシエ) female patissier (fre: pâtissière); female pastry chef |
フィンテックス see styles |
fintekkusu フィンテックス |
(product) Fintex (British cloth used for suits); (product name) Fintex (British cloth used for suits) |
フェティシズム see styles |
fetishizumu フェティシズム |
fetishism |
フェティッシュ see styles |
fetisshu フェティッシュ |
fetish |
フォルティシモ see styles |
forutishimo フォルティシモ |
(music) fortissimo (ita:) |
ブリティッシュ see styles |
buritisshu ブリティッシュ |
(can act as adjective) British |
ポリティシャン see styles |
poritishan ポリティシャン |
politician |
ホワイティシモ see styles |
howaitishimo ホワイティシモ |
(personal name) whitissimo |
マリーセレステ see styles |
mariiseresute / mariseresute マリーセレステ |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
マリーセレスト see styles |
mariiseresuto / mariseresuto マリーセレスト |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
ミスティシズム see styles |
misutishizumu ミスティシズム |
mysticism |
ヤルタ秘密協定 see styles |
yarutahimitsukyoutei / yarutahimitsukyote ヤルタひみつきょうてい |
(hist) (See ヤルタ会談) Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan; February 11, 1945) |
不列顛哥倫比亞 不列颠哥伦比亚 see styles |
bù liè diān gē lún bǐ yà bu4 lie4 dian1 ge1 lun2 bi3 ya4 pu lieh tien ko lun pi ya |
British Columbia, Pacific province of Canada |
市場調査研究所 see styles |
shijouchousakenkyuujo / shijochosakenkyujo しじょうちょうさけんきゅうじょ |
(org) British Market Research Bureau; (o) British Market Research Bureau |
斯坦福·萊佛士 斯坦福·莱佛士 see styles |
sī tǎn fú · lái fó shì si1 tan3 fu2 · lai2 fo2 shi4 ssu t`an fu · lai fo shih ssu tan fu · lai fo shih |
Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |
羅伯特·伯恩斯 罗伯特·伯恩斯 see styles |
luó bó tè · bó ēn sī luo2 bo2 te4 · bo2 en1 si1 lo po t`e · po en ssu lo po te · po en ssu |
Robert Burns (1759-1796), Scottish poet |
英国南極研究所 see styles |
eikokunankyokukenkyuujo / ekokunankyokukenkyujo えいこくなんきょくけんきゅうじょ |
(org) British Antarctic Survey; BAS; (o) British Antarctic Survey; BAS |
英国地質調査所 see styles |
eikokuchishitsuchousasho / ekokuchishitsuchosasho えいこくちしつちょうさしょ |
(org) British Geological Survey; BGS; (o) British Geological Survey; BGS |
英屬維爾京群島 英属维尔京群岛 see styles |
yīng shǔ wéi ěr jīng qún dǎo ying1 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3 ying shu wei erh ching ch`ün tao ying shu wei erh ching chün tao |
British Virgin Islands |
Variations: |
eieigo / eego えいえいご |
(See イギリス英語) British English |
阿道司·赫胥黎 see styles |
ā dào sī · hè xū lí a1 dao4 si1 · he4 xu1 li2 a tao ssu · ho hsü li |
Aldous Huxley (1894-1963), British novelist and author of Brave New World 美麗新世界|美丽新世界[Mei3 li4 Xin1 Shi4 jie4] |
イギリス放送協会 see styles |
igirisuhousoukyoukai / igirisuhosokyokai イギリスほうそうきょうかい |
(org) British Broadcasting Corporation; BBC; (o) British Broadcasting Corporation; BBC |
イギリス領ギアナ see styles |
igirisuryougiana / igirisuryogiana イギリスりょうギアナ |
British Guiana; (place-name) British Guiana |
エステティシャン see styles |
esutetishan エステティシャン |
esthetician (fre:) |
エンティティ種類 see styles |
entitishurui エンティティしゅるい |
{comp} entity type |
キリスィマスィ島 see styles |
kirisimasitou / kirisimasito キリスィマスィとう |
(place-name) Kiritimati island (Christmas island) (largest island of the Republic of Kiribati, site of the first successful British hydrogen bomb test) |
コンペティション see styles |
konpetishon コンペティション |
competition |
スコットランド人 see styles |
sukottorandojin スコットランドじん |
Scot; Scottish person |
セーフティー諸島 see styles |
seefutiishotou / seefutishoto セーフティーしょとう |
(place-name) Safety (islands) |
デーリー・メール see styles |
deerii meeru / deeri meeru デーリー・メール |
(product name) Daily Mail (British newspaper) |
ティシェリントン see styles |
tisherinton ティシェリントン |
(personal name) Titherington |
ティシュペーパー see styles |
tishupeepaa / tishupeepa ティシュペーパー |
tissue-paper |
パンジャンドラム see styles |
panjandoramu パンジャンドラム |
(hist) Panjandrum (rocket-propelled, explosive-laden cart designed by the British military during WWII); The Great Panjandrum |
ビーエスエーシー see styles |
biiesueeshii / biesueeshi ビーエスエーシー |
British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President); BSAC; (o) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President); BSAC |
ファナティシズム see styles |
fanatishizumu ファナティシズム |
fanaticism |
プラスティシティ see styles |
purasutishiti プラスティシティ |
plasticity |
フランティシェク see styles |
furantisheku フランティシェク |
(personal name) Frantisek |
Variations: |
hebushi; hebushi へぶし; へぶしっ |
(interjection) (See ハクション) achoo; atishoo |
マリー・セレステ see styles |
marii seresute / mari seresute マリー・セレステ |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
マリー・セレスト see styles |
marii seresuto / mari seresuto マリー・セレスト |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
マリーセレスト号 see styles |
mariiseresutogou / mariseresutogo マリーセレストごう |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
ロイヤルティ諸島 see styles |
roiyarutishotou / roiyarutishoto ロイヤルティしょとう |
(place-name) Loyalty (islands) |
ロマンティシスト see styles |
romantishisuto ロマンティシスト |
romanticist |
ロマンティシズム see styles |
romantishizumu ロマンティシズム |
romanticism |
不列顛哥倫比亞省 不列颠哥伦比亚省 see styles |
bù liè diān gē lún bǐ yà shěng bu4 lie4 dian1 ge1 lun2 bi3 ya4 sheng3 pu lieh tien ko lun pi ya sheng |
British Columbia, Pacific province of Canada |
保健医療産業協会 see styles |
hokeniryousangyoukyoukai / hokeniryosangyokyokai ほけんいりょうさんぎょうきょうかい |
(o) Association of British Healthcare Industries; ABHI |
研究品質保証協会 see styles |
kenkyuuhinshitsuhoshoukyoukai / kenkyuhinshitsuhoshokyokai けんきゅうひんしつほしょうきょうかい |
(o) British Association of Research Quality Assurance; BARQA |
英国国営石油会社 see styles |
eikokukokueisekiyukaisha / ekokukokuesekiyukaisha えいこくこくえいせきゆかいしゃ |
(o) British National Oil Corporation |
英国工業規格協会 see styles |
eikokukougyoukikakukyoukai / ekokukogyokikakukyokai えいこくこうぎょうきかくきょうかい |
(o) British Engineering Standard Association |
英国王立園芸協会 see styles |
eikokuouritsuengeikyoukai / ekokuoritsuengekyokai えいこくおうりつえんげいきょうかい |
(org) British Royal Gardening Society; (o) British Royal Gardening Society |
英国鳥類保護協会 see styles |
eikokuchouruihogokyoukai / ekokuchoruihogokyokai えいこくちょうるいほごきょうかい |
(org) British Trust for Ornithology; BTO; (o) British Trust for Ornithology; BTO |
英領バージン諸島 see styles |
eiryoubaajinshotou / eryobajinshoto えいりょうバージンしょとう |
(place-name) British Virgin Islands |
英領北アメリカ法 see styles |
eiryoukitaamerikahou / eryokitamerikaho えいりょうきたアメリカほう |
British North America Act (now known as the Constitution Act 1867) |
輸出貿易調査機構 see styles |
yushutsubouekichousakikou / yushutsuboekichosakiko ゆしゅつぼうえきちょうさきこう |
(o) British Export Trade Research Organization |
イギリス領ボルネオ see styles |
igirisuryouboruneo / igirisuryoboruneo イギリスりょうボルネオ |
British Borneo; (place-name) British Borneo |
エクレクティシズム see styles |
ekurekutishizumu エクレクティシズム |
eclecticism |
オーセンティシティ see styles |
oosentishiti オーセンティシティ |
authenticity |
グレーターロンドン see styles |
gureetaarondon / gureetarondon グレーターロンドン |
(place-name) London; Greater London; British capital; capital of the United Kingdom |
コプリフシティツァ see styles |
kopurifushitisha コプリフシティツァ |
(place-name) Koprivshtitsa (Bulgaria) |
サルマンラシュディ see styles |
sarumanrashudi サルマンラシュディ |
(person) Salman Rushdie (British novelist) |
Variations: |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (v5k,vi) (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
チャリティーショー see styles |
charitiishoo / charitishoo チャリティーショー |
charity show |
パーソナリティ障害 see styles |
paasonaritishougai / pasonaritishogai パーソナリティしょうがい |
{med} personality disorder |
パーティショニング see styles |
paatishoningu / patishoningu パーティショニング |
{comp} partitioning |
バラエティーショー see styles |
baraetiishoo / baraetishoo バラエティーショー |
variety show |
マリー・セレスト号 see styles |
marii seresutogou / mari seresutogo マリー・セレストごう |
(1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers; (2) archetypal ghost ship; unmanned ship |
レッドツェッペリン see styles |
reddotsepperin レッドツェッペリン |
(group) Led Zeppelin (British rock band) |
医薬品市場調査団体 see styles |
iyakuhinshijouchousadantai / iyakuhinshijochosadantai いやくひんしじょうちょうさだんたい |
(o) British Pharmaceutical Market Research Group |
Variations: |
yawarakame やわらかめ |
(adj-no,adj-na,n) (ant: 固め) softish; relatively soft; somewhat soft; on the soft side |
Variations: |
gankyuuname / gankyuname がんきゅうなめ |
oculolinctus; worming; eyeball-licking fetishism |
英国聴神経腫瘍協会 see styles |
eikokuchoushinkeishuyoukyoukai / ekokuchoshinkeshuyokyokai えいこくちょうしんけいしゅようきょうかい |
(o) British Acoustic Neuroma Association; BANA |
英領インド洋植民地 see styles |
eiryouindoyoushokuminchi / eryoindoyoshokuminchi えいりょうインドようしょくみんち |
(place-name) British Indian Ocean Territory (irregular okurigana usage) |
アンティシペーション see styles |
antishipeeshon アンティシペーション |
{sports} anticipation (tennis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Tish" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.