Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 749 total results for your Pass search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口説く

see styles
 kudoku
    くどく
(transitive verb) (1) to persuade; to urge; to coax; to solicit; (transitive verb) (2) to make advances (to); to seduce; to court; to woo; to make a play (for); to make a pass (at); to come on to; to hit on

古董灘


古董滩

see styles
gǔ dǒng tān
    gu3 dong3 tan1
ku tung t`an
    ku tung tan
Gudong desert or Antiques desert at Han dynasty Yangguan pass 陽關|阳关[Yang2 guan1], named after many Han dynasty archaeological discoveries

合い鍵

see styles
 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

合かぎ

see styles
 aikagi
    あいかぎ
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key

合格率

see styles
 goukakuritsu / gokakuritsu
    ごうかくりつ
ratio of successful applicants; (examination) pass rate

合格証

see styles
 goukakushou / gokakusho
    ごうかくしょう
(test) pass certificate; passing certificate

嘉峪關


嘉峪关

see styles
jiā yù guān
    jia1 yu4 guan1
chia yü kuan
Jiayu Pass in Gansu, at the western terminus of the Great Wall; Jiayuguan prefecture-level city in Gansu

壁パス

see styles
 kabepasu
    かべパス
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass

定期券

see styles
 teikiken / tekiken
    ていきけん
(abbreviation) (See 定期乗車券) commuter pass; season ticket

尽れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

尾越峠

see styles
 ogosetouge / ogosetoge
    おごせとうげ
(place-name) Ogose Pass (nr Kyoto)

山海關


山海关

see styles
shān hǎi guān
    shan1 hai3 guan1
shan hai kuan
Shanhai Pass in Hebei, at the eastern terminus of the Ming dynasty Great Wall; Shanhaiguan district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei

峠越え

see styles
 tougegoe / togegoe
    とうげごえ
(exp,n) crossing a mountain pass

平型關


平型关

see styles
píng xíng guān
    ping2 xing2 guan1
p`ing hsing kuan
    ping hsing kuan
Pingxing Pass, mountain pass in Shanxi Province

打太極


打太极

see styles
dǎ tài jí
    da3 tai4 ji2
ta t`ai chi
    ta tai chi
to practice tai chi; (fig.) to avoid responsibility; to pass the buck

投合う

see styles
 nageau
    なげあう
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (2) (baseb) to take part in a pitching duel

抜ける

see styles
 nukeru
    ぬける
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through

旅だつ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

旅立つ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

明かす

see styles
 akasu
    あかす
(transitive verb) (1) (See 語り明かす) to pass (the night); to spend; (transitive verb) (2) to reveal; to divulge; to disclose; to expose; (transitive verb) (3) (See 証す・あかす) to prove; to verify

槇が峠

see styles
 makigatouge / makigatoge
    まきがとうげ
(place-name) Makigatōge (Pass)

横パス

see styles
 yokopasu
    よこパス
{sports} square pass (soccer); crossing pass; lateral pass

歿する

see styles
 bossuru
    ぼっする
(suru verb) to pass away; to die

没する

see styles
 bossuru
    ぼっする
(suru verb) (1) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate

流れる

see styles
 nagareru
    ながれる
(v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (v1,vi) (2) to be washed away; to be carried; (v1,vi) (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (v1,vi) (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (v1,vi) (5) to be heard (e.g. music); to be played; (v1,vi) (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (v1,vi) (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (v1,vi) (8) to be called off; to be forfeited; (v1,vi) (9) to disappear; to be removed

消する

see styles
 shouzuru / shozuru
    しょうずる
(vz,vi) (1) (rare) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away

玉門關


玉门关

see styles
yù mén guān
    yu4 men2 guan1
yü men kuan
Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu

留め湯

see styles
 tomeyu
    とめゆ
(1) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath

登機牌


登机牌

see styles
dēng jī pái
    deng1 ji1 pai2
teng chi p`ai
    teng chi pai
boarding pass

登機證


登机证

see styles
dēng jī zhèng
    deng1 ji1 zheng4
teng chi cheng
boarding pass

盲パス

see styles
 mekurapasu; moupasu / mekurapasu; mopasu
    めくらパス; もうパス
(kana only) (sensitive word) (See ノールックパス) blind pass; passing (a ball) without looking

碓氷峠

see styles
 usuitouge / usuitoge
    うすいとうげ
Usui Pass; (place-name) Usuitōge

窓際族

see styles
 madogiwazoku
    まどぎわぞく
useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)

箱根峠

see styles
 hakonetouge / hakonetoge
    はこねとうげ
(place-name) Hakone Pass

Variations:

see styles
 fu
    ふ
(v2h-s,vi) (1) (archaism) (See 経る・へる・1) to pass; to elapse; to go by; (v2h-s,vi) (2) (archaism) (See 経る・へる・2) to pass through; to go through; (v2h-s,vi) (3) (archaism) (See 経る・へる・3) to experience; to go through

縦パス

see styles
 tatepasu
    たてパス
(noun/participle) {sports} forward pass (soccer); vertical pass

茅の輪

see styles
 chinowa
    ちのわ
(See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites)

見送る

see styles
 miokuru
    みおくる
(transitive verb) (1) to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home); (transitive verb) (2) to follow something with one's eyes until it is out of sight; (transitive verb) (3) to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands; (transitive verb) (4) to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone; (transitive verb) (5) to have someone related or close to you die; to bury someone; (transitive verb) (6) to take care of someone until he dies; (transitive verb) (7) to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts)

見逃す

see styles
 minogasu
    みのがす
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.)

見遁す

see styles
 minogasu
    みのがす
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.)

見過す

see styles
 misugosu
    みすごす
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss

記者証

see styles
 kishashou / kishasho
    きしゃしょう
journalist identification; press pass

超える

see styles
 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

越える

see styles
 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed

踢皮球

see styles
tī pí qiú
    ti1 pi2 qiu2
t`i p`i ch`iu
    ti pi chiu
to kick a ball around; (fig.) to mutually shirk responsibility; to pass the buck

身罷る

see styles
 mimakaru
    みまかる
(v5r,vi) to pass away; to die

追抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

追越す

see styles
 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

送り狼

see styles
 okuriookami
    おくりおおかみ
"gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her

通じる

see styles
 tsuujiru / tsujiru
    つうじる
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate

通ずる

see styles
 tsuuzuru / tsuzuru
    つうずる
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate

通行券

see styles
 tsuukouken / tsukoken
    つうこうけん
(1) toll road ticket; (2) pass (e.g. in public transportation)

通行証

see styles
 tsuukoushou / tsukosho
    つうこうしょう
pass (e.g. backstage pass); permit (to pass or travel); laissez passer; passport

通行證


通行证

see styles
tōng xíng zhèng
    tong1 xing2 zheng4
t`ung hsing cheng
    tung hsing cheng
a pass (authority to enter); a laissez-passer or safe conduct

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

過ごす

see styles
 sugosu
    すごす
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it

過去る

see styles
 sugisaru
    すぎさる
(v5r,vi) to pass; to pass away

過得去


过得去

see styles
guò dé qù
    guo4 de2 qu4
kuo te ch`ü
    kuo te chü
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life?

過日子


过日子

see styles
guò rì zi
    guo4 ri4 zi5
kuo jih tzu
to live one's life; to pass one's days; to get along

過行く

see styles
 sugiyuku
    すぎゆく
    sugiiku / sugiku
    すぎいく
(v5k-s,vi) to pass; to go past

遞條子


递条子

see styles
dì tiáo zi
    di4 tiao2 zi5
ti t`iao tzu
    ti tiao tzu
to pass a message

銷する

see styles
 shousuru / shosuru
    しょうする
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (3) (of time) to pass; to while away

閲する

see styles
 essuru; kemisuru
    えっする; けみする
(suru verb) (1) (えっする esp. refers to documents) to inspect; to examine; to check; (suru verb) (2) to elapse; to pass (time)

闌れる

see styles
 sugareru
    すがれる
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline

際する

see styles
 saisuru
    さいする
(vs-s,vi) to arrive; to come to pass

馬返し

see styles
 umagaeshi
    うまがえし
point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel; (place-name) Umagaeshi

馬鹿穴

see styles
 bakaana / bakana
    ばかあな
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)

JRパス

see styles
 jeiaarupasu / jearupasu
    ジェイアールパス
(See ジャパンレールパス) Japan Rail Pass; JR Pass

アギル峠

see styles
 agirutouge / agirutoge
    アギルとうげ
(place-name) Aghil Dawan (pass, India)

アシスト

see styles
 ashisuto
    アシスト
(noun, transitive verb) (1) assistance (eng: assist); help; (noun, transitive verb) (2) {sports} assist (final pass or cross before a goal)

サッチ峠

see styles
 sacchitouge / sacchitoge
    サッチとうげ
(place-name) Sach (pass)

シプキ峠

see styles
 shipukitouge / shipukitoge
    シプキとうげ
(place-name) Shipki (pass)

シンガ峠

see styles
 shingatouge / shingatoge
    シンガとうげ
(place-name) Singa (pass)

シンゴ峠

see styles
 shingotouge / shingotoge
    シンゴとうげ
(place-name) Shingo (pass)

すれ違う

see styles
 surechigau
    すれちがう
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree

セルポ峠

see styles
 serupotouge / serupotoge
    セルポとうげ
(place-name) Serpo La (pass)

ダルマ峠

see styles
 darumatouge / darumatoge
    ダルマとうげ
(place-name) Darma (pass)

チルン峠

see styles
 chiruntouge / chiruntoge
    チルンとうげ
(place-name) Chilung (pass)

ドーラ峠

see styles
 dooratouge / dooratoge
    ドーラとうげ
(place-name) Dorah (pass)

ドクラ峠

see styles
 dokuratouge / dokuratoge
    ドクラとうげ
(place-name) Dukla (pass)

バスコン

see styles
 pasukon
    パスコン
(abbreviation) bypass capacitor (wasei: (by)pass con(densor)); bypass filter capacitor; decoupling capacitor

パス成功

see styles
 pasuseikou / pasuseko
    パスせいこう
pass completion (percentage) (US football)

ブッコミ

see styles
 bukkomi
    ブッコミ
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

フルカ峠

see styles
 furukatouge / furukatoge
    フルカとうげ
(place-name) Furka (pass)

ペンペ峠

see styles
 penpetouge / penpetoge
    ペンペとうげ
(place-name) Pempe La (pass)

ボラン峠

see styles
 borantouge / borantoge
    ボランとうげ
(place-name) Bolan (pass)

ラナク峠

see styles
 ranakutouge / ranakutoge
    ラナクとうげ
(place-name) Lanak La (pass)

リプー峠

see styles
 ripuutouge / riputoge
    リプーとうげ
(place-name) Lipu La (pass)

ワンパス

see styles
 wanpasu
    ワンパス
(can be adjective with の) {comp} one-pass (e.g. compiler)

世を去る

see styles
 yoosaru
    よをさる
(exp,v5r) (1) (idiom) to die; to pass away; (exp,v5r) (2) (idiom) to enter the priesthood; to live a secluded life

乗り越す

see styles
 norikosu
    のりこす
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (2) to climb over; to get over; (3) to overtake (in a vehicle); to pass

互相扯皮

see styles
hù xiāng chě pí
    hu4 xiang1 che3 pi2
hu hsiang ch`e p`i
    hu hsiang che pi
to pass the buck; to shirk responsibility

亡くなる

see styles
 nakunaru
    なくなる
(v5r,vi) to die; to pass away

仕立てる

see styles
 shitateru
    したてる
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch

会意文字

see styles
 kaiimoji / kaimoji
    かいいもじ
compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)

低空飛過


低空飞过

see styles
dī kōng fēi guò
    di1 kong1 fei1 guo4
ti k`ung fei kuo
    ti kung fei kuo
to just scrape through with a narrow pass (in an exam)

儚くなる

see styles
 hakanakunaru
    はかなくなる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (archaism) to die; to pass away

先に通す

see styles
 sakinitoosu
    さきにとおす
(exp,v5s) to let (a person) pass first

光を透す

see styles
 hikariotoosu
    ひかりをとおす
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through

光を通す

see styles
 hikariotoosu
    ひかりをとおす
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Pass" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary