There are 749 total results for your Pass search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
口説く see styles |
kudoku くどく |
(transitive verb) (1) to persuade; to urge; to coax; to solicit; (transitive verb) (2) to make advances (to); to seduce; to court; to woo; to make a play (for); to make a pass (at); to come on to; to hit on |
古董灘 古董滩 see styles |
gǔ dǒng tān gu3 dong3 tan1 ku tung t`an ku tung tan |
Gudong desert or Antiques desert at Han dynasty Yangguan pass 陽關|阳关[Yang2 guan1], named after many Han dynasty archaeological discoveries |
合い鍵 see styles |
aikagi あいかぎ |
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key |
合かぎ see styles |
aikagi あいかぎ |
(1) duplicate key; (2) pass key; master key; skeleton key |
合格率 see styles |
goukakuritsu / gokakuritsu ごうかくりつ |
ratio of successful applicants; (examination) pass rate |
合格証 see styles |
goukakushou / gokakusho ごうかくしょう |
(test) pass certificate; passing certificate |
嘉峪關 嘉峪关 see styles |
jiā yù guān jia1 yu4 guan1 chia yü kuan |
Jiayu Pass in Gansu, at the western terminus of the Great Wall; Jiayuguan prefecture-level city in Gansu |
壁パス see styles |
kabepasu かべパス |
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass |
定期券 see styles |
teikiken / tekiken ていきけん |
(abbreviation) (See 定期乗車券) commuter pass; season ticket |
尽れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
尾越峠 see styles |
ogosetouge / ogosetoge おごせとうげ |
(place-name) Ogose Pass (nr Kyoto) |
山海關 山海关 see styles |
shān hǎi guān shan1 hai3 guan1 shan hai kuan |
Shanhai Pass in Hebei, at the eastern terminus of the Ming dynasty Great Wall; Shanhaiguan district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei |
峠越え see styles |
tougegoe / togegoe とうげごえ |
(exp,n) crossing a mountain pass |
平型關 平型关 see styles |
píng xíng guān ping2 xing2 guan1 p`ing hsing kuan ping hsing kuan |
Pingxing Pass, mountain pass in Shanxi Province |
打太極 打太极 see styles |
dǎ tài jí da3 tai4 ji2 ta t`ai chi ta tai chi |
to practice tai chi; (fig.) to avoid responsibility; to pass the buck |
投合う see styles |
nageau なげあう |
(transitive verb) (1) to throw something to each other; to pass something back and forth; to bandy something around; (2) (baseb) to take part in a pitching duel |
抜ける see styles |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through |
旅だつ see styles |
tabidatsu たびだつ |
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life |
旅立つ see styles |
tabidatsu たびだつ |
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life |
明かす see styles |
akasu あかす |
(transitive verb) (1) (See 語り明かす) to pass (the night); to spend; (transitive verb) (2) to reveal; to divulge; to disclose; to expose; (transitive verb) (3) (See 証す・あかす) to prove; to verify |
槇が峠 see styles |
makigatouge / makigatoge まきがとうげ |
(place-name) Makigatōge (Pass) |
横パス see styles |
yokopasu よこパス |
{sports} square pass (soccer); crossing pass; lateral pass |
歿する see styles |
bossuru ぼっする |
(suru verb) to pass away; to die |
没する see styles |
bossuru ぼっする |
(suru verb) (1) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate |
流れる see styles |
nagareru ながれる |
(v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (v1,vi) (2) to be washed away; to be carried; (v1,vi) (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (v1,vi) (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (v1,vi) (5) to be heard (e.g. music); to be played; (v1,vi) (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (v1,vi) (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (v1,vi) (8) to be called off; to be forfeited; (v1,vi) (9) to disappear; to be removed |
消する see styles |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vi) (1) (rare) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away |
玉門關 玉门关 see styles |
yù mén guān yu4 men2 guan1 yü men kuan |
Yumen Pass, or Jade Gate, western frontier post on the Silk Road in the Han Dynasty, west of Dunhuang, in Gansu |
留め湯 see styles |
tomeyu とめゆ |
(1) one's own bath; (2) (reusing) yesterday's bath water; (3) monthly pass for a public bath |
登機牌 登机牌 see styles |
dēng jī pái deng1 ji1 pai2 teng chi p`ai teng chi pai |
boarding pass |
登機證 登机证 see styles |
dēng jī zhèng deng1 ji1 zheng4 teng chi cheng |
boarding pass |
盲パス see styles |
mekurapasu; moupasu / mekurapasu; mopasu めくらパス; もうパス |
(kana only) (sensitive word) (See ノールックパス) blind pass; passing (a ball) without looking |
碓氷峠 see styles |
usuitouge / usuitoge うすいとうげ |
Usui Pass; (place-name) Usuitōge |
窓際族 see styles |
madogiwazoku まどぎわぞく |
useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement) |
箱根峠 see styles |
hakonetouge / hakonetoge はこねとうげ |
(place-name) Hakone Pass |
Variations: |
fu ふ |
(v2h-s,vi) (1) (archaism) (See 経る・へる・1) to pass; to elapse; to go by; (v2h-s,vi) (2) (archaism) (See 経る・へる・2) to pass through; to go through; (v2h-s,vi) (3) (archaism) (See 経る・へる・3) to experience; to go through |
縦パス see styles |
tatepasu たてパス |
(noun/participle) {sports} forward pass (soccer); vertical pass |
茅の輪 see styles |
chinowa ちのわ |
(See 夏越の祓) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites) |
見送る see styles |
miokuru みおくる |
(transitive verb) (1) to see someone off (at a station, an airport, etc.); to escort (e.g. home); (transitive verb) (2) to follow something with one's eyes until it is out of sight; (transitive verb) (3) to let pass; to pass up (an opportunity etc.); to let a pitch go by (baseball); to watch a batted ball go into the stands; (transitive verb) (4) to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.); to postpone; (transitive verb) (5) to have someone related or close to you die; to bury someone; (transitive verb) (6) to take care of someone until he dies; (transitive verb) (7) to wait and see; to continue (e.g. in legal contexts) |
見逃す see styles |
minogasu みのがす |
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.) |
見遁す see styles |
minogasu みのがす |
(transitive verb) (1) to miss; to overlook; to fail to notice; (2) to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; (3) to pass up (an opportunity etc.) |
見過す see styles |
misugosu みすごす |
(transitive verb) to let go by; to let pass; to overlook; to miss |
記者証 see styles |
kishashou / kishasho きしゃしょう |
journalist identification; press pass |
超える see styles |
koeru こえる |
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed |
越える see styles |
koeru こえる |
(transitive verb) (1) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); (2) to exceed |
踢皮球 see styles |
tī pí qiú ti1 pi2 qiu2 t`i p`i ch`iu ti pi chiu |
to kick a ball around; (fig.) to mutually shirk responsibility; to pass the buck |
身罷る see styles |
mimakaru みまかる |
(v5r,vi) to pass away; to die |
追抜く see styles |
oinuku おいぬく |
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail |
追越す see styles |
oikosu おいこす |
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance |
送り狼 see styles |
okuriookami おくりおおかみ |
"gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her |
通じる see styles |
tsuujiru / tsujiru つうじる |
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate |
通ずる see styles |
tsuuzuru / tsuzuru つうずる |
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate |
通行券 see styles |
tsuukouken / tsukoken つうこうけん |
(1) toll road ticket; (2) pass (e.g. in public transportation) |
通行証 see styles |
tsuukoushou / tsukosho つうこうしょう |
pass (e.g. backstage pass); permit (to pass or travel); laissez passer; passport |
通行證 通行证 see styles |
tōng xíng zhèng tong1 xing2 zheng4 t`ung hsing cheng tung hsing cheng |
a pass (authority to enter); a laissez-passer or safe conduct |
過ぎる see styles |
sugiru すぎる |
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ... |
過ごす see styles |
sugosu すごす |
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it |
過去る see styles |
sugisaru すぎさる |
(v5r,vi) to pass; to pass away |
過得去 过得去 see styles |
guò dé qù guo4 de2 qu4 kuo te ch`ü kuo te chü |
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life? |
過日子 过日子 see styles |
guò rì zi guo4 ri4 zi5 kuo jih tzu |
to live one's life; to pass one's days; to get along |
過行く see styles |
sugiyuku すぎゆく sugiiku / sugiku すぎいく |
(v5k-s,vi) to pass; to go past |
遞條子 递条子 see styles |
dì tiáo zi di4 tiao2 zi5 ti t`iao tzu ti tiao tzu |
to pass a message |
銷する see styles |
shousuru / shosuru しょうする |
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (3) (of time) to pass; to while away |
閲する see styles |
essuru; kemisuru えっする; けみする |
(suru verb) (1) (えっする esp. refers to documents) to inspect; to examine; to check; (suru verb) (2) to elapse; to pass (time) |
闌れる see styles |
sugareru すがれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to wither (esp. plants as winter draws near); to fade; to shrivel; (2) (kana only) to pass one's prime; to start deteriorating; to begin to decline |
際する see styles |
saisuru さいする |
(vs-s,vi) to arrive; to come to pass |
馬返し see styles |
umagaeshi うまがえし |
point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel; (place-name) Umagaeshi |
馬鹿穴 see styles |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
JRパス see styles |
jeiaarupasu / jearupasu ジェイアールパス |
(See ジャパンレールパス) Japan Rail Pass; JR Pass |
アギル峠 see styles |
agirutouge / agirutoge アギルとうげ |
(place-name) Aghil Dawan (pass, India) |
アシスト see styles |
ashisuto アシスト |
(noun, transitive verb) (1) assistance (eng: assist); help; (noun, transitive verb) (2) {sports} assist (final pass or cross before a goal) |
サッチ峠 see styles |
sacchitouge / sacchitoge サッチとうげ |
(place-name) Sach (pass) |
シプキ峠 see styles |
shipukitouge / shipukitoge シプキとうげ |
(place-name) Shipki (pass) |
シンガ峠 see styles |
shingatouge / shingatoge シンガとうげ |
(place-name) Singa (pass) |
シンゴ峠 see styles |
shingotouge / shingotoge シンゴとうげ |
(place-name) Shingo (pass) |
すれ違う see styles |
surechigau すれちがう |
(v5u,vi) (1) to pass by one another; (2) to miss meeting each other; to miss each other; (3) to disagree |
セルポ峠 see styles |
serupotouge / serupotoge セルポとうげ |
(place-name) Serpo La (pass) |
ダルマ峠 see styles |
darumatouge / darumatoge ダルマとうげ |
(place-name) Darma (pass) |
チルン峠 see styles |
chiruntouge / chiruntoge チルンとうげ |
(place-name) Chilung (pass) |
ドーラ峠 see styles |
dooratouge / dooratoge ドーラとうげ |
(place-name) Dorah (pass) |
ドクラ峠 see styles |
dokuratouge / dokuratoge ドクラとうげ |
(place-name) Dukla (pass) |
バスコン see styles |
pasukon パスコン |
(abbreviation) bypass capacitor (wasei: (by)pass con(densor)); bypass filter capacitor; decoupling capacitor |
パス成功 see styles |
pasuseikou / pasuseko パスせいこう |
pass completion (percentage) (US football) |
ブッコミ see styles |
bukkomi ブッコミ |
(1) (kana only) hitting; striking; (2) (kana only) throwing; tossing; (3) (kana only) mixing; (4) (kana only) wearing; (5) (kana only) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
フルカ峠 see styles |
furukatouge / furukatoge フルカとうげ |
(place-name) Furka (pass) |
ペンペ峠 see styles |
penpetouge / penpetoge ペンペとうげ |
(place-name) Pempe La (pass) |
ボラン峠 see styles |
borantouge / borantoge ボランとうげ |
(place-name) Bolan (pass) |
ラナク峠 see styles |
ranakutouge / ranakutoge ラナクとうげ |
(place-name) Lanak La (pass) |
リプー峠 see styles |
ripuutouge / riputoge リプーとうげ |
(place-name) Lipu La (pass) |
ワンパス see styles |
wanpasu ワンパス |
(can be adjective with の) {comp} one-pass (e.g. compiler) |
世を去る see styles |
yoosaru よをさる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to die; to pass away; (exp,v5r) (2) (idiom) to enter the priesthood; to live a secluded life |
乗り越す see styles |
norikosu のりこす |
(transitive verb) (1) to ride past (one's stop); to overshoot; (2) to climb over; to get over; (3) to overtake (in a vehicle); to pass |
互相扯皮 see styles |
hù xiāng chě pí hu4 xiang1 che3 pi2 hu hsiang ch`e p`i hu hsiang che pi |
to pass the buck; to shirk responsibility |
亡くなる see styles |
nakunaru なくなる |
(v5r,vi) to die; to pass away |
仕立てる see styles |
shitateru したてる |
(transitive verb) (1) to tailor; to make (clothing); (transitive verb) (2) to train; to bring up; (transitive verb) (3) to make it seem like; to pass off; (transitive verb) (4) to turn into a play or movie; (transitive verb) (5) to prepare; to send; to despatch |
会意文字 see styles |
kaiimoji / kaimoji かいいもじ |
compound ideograph (one of the six kanji classifications); kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) |
低空飛過 低空飞过 see styles |
dī kōng fēi guò di1 kong1 fei1 guo4 ti k`ung fei kuo ti kung fei kuo |
to just scrape through with a narrow pass (in an exam) |
儚くなる see styles |
hakanakunaru はかなくなる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) (archaism) to die; to pass away |
先に通す see styles |
sakinitoosu さきにとおす |
(exp,v5s) to let (a person) pass first |
光を透す see styles |
hikariotoosu ひかりをとおす |
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through |
光を通す see styles |
hikariotoosu ひかりをとおす |
(exp,v5s) to allow light to pass through; to shine light through |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Pass" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.