There are 1293 total results for your Before search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
種井 see styles |
tanei / tane たねい |
pool for soaking seed rice before planting; (place-name, surname) Tanei |
空発 see styles |
kuuhatsu / kuhatsu くうはつ |
(n,vs,vi) (1) exploding without destroying the target; (n,vs,vi) (2) going off (of a gun) before taking aim |
空華 空华 see styles |
kōng huá kong1 hua2 k`ung hua kung hua sorahana そらはな |
(surname) Sorahana 空花 khapuṣpa, flowers in the sky, spots before the eyes, Muscœ volitantes; illusion. The Indian Hīnayānists style Mahāyānists空華外道 śūnyapuṣpa, sky-flower heretics, or followers of illusion. |
空走 see styles |
kuusou / kuso くうそう |
(See 空走時間,空走距離) moving while the brakes are applied but before they start to slow the vehicle down |
童形 see styles |
dougyou / dogyo どうぎょう |
(hist) boy with untied hair (before his coming-of-age ceremony); appearance of a boy with untied hair |
竹帛 see styles |
zhú bó zhu2 bo2 chu po chikuhaku ちくはく |
bamboo and silk writing materials (before paper) history |
篇聚 see styles |
piān jù pian1 ju4 p`ien chü pien chü hen ju |
Two divisions of wrong-doing, one called the 五篇 five pian, the other the six and seven ju. The five pian are: (1) pārājika, v. 波, sins demanding expulsion from the order; (2) saṅghāvaśeṣa, v. 僧, sins verging on expulsion, which demand confession before and absolution by the assembly; (3) ? prāyaścitta, v. 波逸, sins deserving hell which may be forgiven; (4) pratideśanīya, v. 波羅 and 提舍, sins which must be confessed; (5) duṣkṛta, v. 突, light sins, errors, or faults. The six ju are the five above with sthūlātyaya, v. 偸, associated with the third, implying thought not developed in action. The seven ju are the above with the division of the fifth into two, action and speech. There are further divisions of eight and nine. |
素牛 see styles |
motoushi / motoshi もとうし |
calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds) |
續航 续航 see styles |
xù háng xu4 hang2 hsü hang |
(of an airplane, ship, vehicle etc) to continue a journey without refueling; (of an electronic device, battery etc) to run before needing to be recharged |
胎生 see styles |
tāi shēng tai1 sheng1 t`ai sheng tai sheng taisei / taise たいせい |
viviparity; zoogony (1) viviparity; (can be adjective with の) (2) viviparous; zoogonous; live-bearing Uterine birth, womb-born. Before the differentiation of the sexes birth is supposed to have been by transformation. The term is also applied to beings enclosed in unopened lotuses in paradise, who have not had faith in Amitābha but trusted to their own strength to attain salvation; there they remain for proportionate periods, happy, but without the presence of the Buddha, or Bodhisattvas, or the sacred host, and do not hear their teaching. The condition is known as 胎宮, the womb-palace. |
脳筋 see styles |
noukin / nokin のうきん |
(slang) muscle-brain; meathead; hot-blooded idiot; person who charges in before thinking |
腰紐 see styles |
koshihimo こしひも |
cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied |
膏明 see styles |
gāo míng gao1 ming2 kao ming kōmyō |
Oil and light, oil being right conduct, with the resultant shining before men. |
臨別 临别 see styles |
lín bié lin2 bie2 lin pieh |
just before parting |
臨戰 临战 see styles |
lín zhàn lin2 zhan4 lin chan |
just before the contest; on the eve of war |
臨走 临走 see styles |
lín zǒu lin2 zou3 lin tsou |
before leaving; on departure |
臨陣 临阵 see styles |
lín zhèn lin2 zhen4 lin chen |
just before the battle; to approach the front line |
舊譯 旧译 see styles |
jiù yì jiu4 yi4 chiu i kuyaku |
The older translations i.e. before the Tang dynasty; those of Xuanzang and afterwards are called the new. |
華胎 华胎 see styles |
huā tāi hua1 tai1 hua t`ai hua tai kedai |
The lotus womb in which doubters and those of little virtue are detained in semi-bliss for 500 years before they can be born into the Pure Land by the opening of the lotus. |
落水 see styles |
luò shuǐ luo4 shui3 lo shui ochimizu おちみず |
to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs (1) waterpower; running water; (n,vs,vi) (2) falling overboard; (n,vs,vi) (3) draining (of a rice paddy before harvest); (place-name, surname) Ochimizu |
落飾 see styles |
rakushoku らくしょく |
(n,vs,vi) cutting one's hair before entering a monastery; tonsure |
落髪 see styles |
rakuhatsu らくはつ |
(n,vs,vi) cutting one's hair before entering a monastery; tonsure |
薄ら see styles |
usura うすら |
(prefix) (kana only) (before a noun or an adjective) slight; light; thin; faint; dim |
術前 术前 see styles |
shù qián shu4 qian2 shu ch`ien shu chien jutsuzen じゅつぜん |
preoperative; before surgery (adj-no,n) (ant: 術後) preoperative (preparation, diagnosis, etc.) |
表白 see styles |
biǎo bái biao3 bai2 piao pai hyoubyaku; hyouhyaku / hyobyaku; hyohyaku ひょうびゃく; ひょうひゃく |
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession {Buddh} declaration of a Buddhist service's purpose by the priest to Buddha and the people; stating the intent of a ceremony before the altar To explain, expound, clear up. |
補辦 补办 see styles |
bǔ bàn bu3 ban4 pu pan |
to do something after the time it should have been done; to do something to make up for not having done it before; to reapply for (a lost document, card etc) |
裸分 see styles |
luǒ fēn luo3 fen1 lo fen |
(coll.) raw score (before adjustments such as bonus points for ethnic minority status etc, esp. in college entrance exams) |
試婚 试婚 see styles |
shì hūn shi4 hun1 shih hun |
trial marriage; to live together before deciding whether to marry |
試聴 see styles |
shichou / shicho しちょう |
(noun, transitive verb) trial listening (e.g. to a record before buying); audition |
試遊 see styles |
shiyuu / shiyu しゆう |
(noun/participle) (slang) test-playing (of a video game before release or purchase); playing a demo |
誓師 誓师 see styles |
shì shī shi4 shi1 shih shih |
to vow before one's troops |
諍臣 诤臣 see styles |
zhèng chén zheng4 chen2 cheng ch`en cheng chen |
official who dares speak frankly before the emperor |
趁早 see styles |
chèn zǎo chen4 zao3 ch`en tsao chen tsao |
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late |
趕早 赶早 see styles |
gǎn zǎo gan3 zao3 kan tsao |
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late |
距今 see styles |
jù jīn ju4 jin1 chü chin |
before the present; (a long period) ago |
踏空 see styles |
tà kōng ta4 kong1 t`a k`ung ta kung |
to miss one's step; (of an investor) to fail to invest before the price rises |
蹦躂 蹦跶 see styles |
bèng da beng4 da5 peng ta |
(coll.) to jump about; to be active; to be lively; (coll.) (fig.) to struggle (before succumbing); to be alive and kicking (esp. toward the end of one's life) |
躲年 see styles |
duǒ nián duo3 nian2 to nien |
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve) |
軈て see styles |
yagate やがて |
(adverb) (1) (kana only) before long; soon; (2) (kana only) almost; nearly; (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
迄に see styles |
madeni までに |
(adverb) (kana only) by; not later than; before |
近々 see styles |
chikajika ちかぢか kinkin きんきん |
(n-adv,n-t) soon; nearness; before long |
近近 see styles |
chikajika ちかぢか kinkin きんきん |
(n-adv,n-t) soon; nearness; before long |
迚も see styles |
totemo(p); tottemo とても(P); とっても |
(adverb) (1) (kana only) (とっても is more emphatic) very; awfully; exceedingly; (adverb) (2) (kana only) (before a negative form) (not) at all; by no means; simply (cannot) |
迦葉 迦叶 see styles |
jiā shě jia1 she3 chia she kashou / kasho かしょう |
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou (迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67. |
退步 see styles |
tuì bù tui4 bu4 t`ui pu tui pu |
to do less well than before; to make a concession; setback; backward step; leeway; room to maneuver; fallback |
逆修 see styles |
nì xiū ni4 xiu1 ni hsiu gyakushu ぎゃくしゅ |
(1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person 豫修 To observe in contrary order; to observe before death the Buddhist rites in preparation for it. |
逮夜 see styles |
dǎi yè dai3 ye4 tai yeh taiya たいや |
eve of the anniversary of a person's death The night previous to a fast day, or to any special occasion. |
進見 进见 see styles |
jìn jiàn jin4 jian4 chin chien shinken しんけん |
to formally present oneself before a superior (e.g. a ruler, high-ranking official or esteemed figure) for an official meeting; to have an audience with (given name) Shinken |
遞交 递交 see styles |
dì jiāo di4 jiao1 ti chiao |
to present; to give; to hand over; to hand in; to lay before |
遺範 see styles |
ihan いはん |
(archaism) good example set by those who came before us |
還是 还是 see styles |
hái shi hai2 shi5 hai shih |
still (as before); had better; unexpectedly; or |
邊頭 边头 see styles |
biān tóu bian1 tou2 pien t`ou pien tou |
the end; border; just before the end |
那個 那个 see styles |
nà ge na4 ge5 na ko |
that one; that thing; that (as opposed to this); (used before a verb or adjective for emphasis); (used to humorously or indirectly refer to something embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word); (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc); (euph.) menstruation; sex; also pr. [nei4 ge5] |
那麼 那么 see styles |
nà me na4 me5 na me |
like that; in that way; to that extent; (before a number) ... or so; about ...; then; in that case |
都て see styles |
katsute かつて |
(adv,adj-no) (1) (kana only) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (kana only) never yet; never before; first time; still not happened |
閃映 闪映 see styles |
shǎn yìng shan3 ying4 shan ying |
to flash before one's eyes; to flicker |
間際 see styles |
magiwa まぎわ |
(n-adv,n-t) on the verge of; just before; on the point of |
闕下 see styles |
kekka けっか |
(archaism) before the Emperor; in front of the Emperor |
阿閦 see styles |
ā chù a1 chu4 a ch`u a chu Ashuku |
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure. |
隣圓 隣圆 see styles |
lín yuán lin2 yuan2 lin yüan rinen |
Near to perfect enlightenment, the stage before it. |
霊前 see styles |
reizen / rezen れいぜん |
before the spirit of the deceased |
面前 see styles |
miàn qián mian4 qian2 mien ch`ien mien chien menzen めんぜん |
in front of; facing; (in the) presence (of) (in the) presence (of); in front (of); before (someone) in front of one's face |
頓て see styles |
yagate やがて |
(adverb) (1) (kana only) before long; soon; (2) (kana only) almost; nearly; (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
飛散 飞散 see styles |
fēi sàn fei1 san4 fei san hisan ひさん |
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions (n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart |
食前 see styles |
shí qián shi2 qian2 shih ch`ien shih chien shokuzen しょくぜん |
(n,adv) before meals Before food, i.e. before the principal meal at noon; but 食後 after food, especially after breakfast till noon. |
首映 see styles |
shǒu yìng shou3 ying4 shou ying |
to premiere (a movie or TV show); premiere (of a movie); first-run (movie); to greet (the eye) before anything else (e.g. when entering a room) |
鵂鶹 鸺鹠 see styles |
xiū liú xiu1 liu2 hsiu liu Kuru |
collared owlet (Glaucidium brodiei) Ulūka, i.e. Kaṇāda, a celebrated philosopher, said to have lived "800 years" before Śākyamuni. |
鷹柱 see styles |
takabashira たかばしら |
group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration); pillar of buzzards |
麦汁 see styles |
bakujuu / bakuju ばくじゅう |
wort (beer before yeast is added); sweet wort |
鼻先 see styles |
hanasaki はなさき |
(1) tip of nose; (2) before one's eyes; under one's nose; in front of; (3) tip (of something); (surname) Hanasaki |
龕屋 see styles |
ganya がんや |
place to store a body in a coffin before burial (Okinawa) |
CBD see styles |
shii bii dii; shiibiidii(sk) / shi bi di; shibidi(sk) シー・ビー・ディー; シービーディー(sk) |
(1) (See 中心業務地区) central business district; CBD; (2) cash before delivery; (3) (See カンナビジオール) cannabidiol |
おと年 see styles |
ototoshi おととし |
(n-adv,n-t) year before last |
お先に see styles |
osakini おさきに |
(adverb) (1) (polite language) before; previously; (adverb) (2) (polite language) ahead; (expression) (3) (abbreviation) (polite language) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (before you) |
お勤め see styles |
otsutome おつとめ |
(1) (archaism) (polite language) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha |
お百度 see styles |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
ご霊前 see styles |
goreizen / gorezen ごれいぜん |
"before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope) |
その内 see styles |
sonouchi / sonochi そのうち |
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned |
として see styles |
toshite として |
(expression) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (expression) (2) apart from... (used to change the topic); (expression) (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (expression) (4) (after a volitional form) (See とする・1) thinking that...; trying to... |
フラゲ see styles |
furage フラゲ |
(noun/participle) (abbreviation) (See フライングゲット) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get) |
ベル席 see styles |
beruseki ベルせき |
(noun/participle) (slang) (See 着席) being seated before the school bell rings |
ベル着 see styles |
beruchaku ベルちゃく |
(noun/participle) (slang) (See 着席) being seated before the school bell rings |
やっぱ see styles |
yappa やっぱ |
(adverb) (1) (abbreviation) (See やっぱり・1) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (abbreviation) still; as before; (adverb) (3) (abbreviation) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (abbreviation) as expected |
一坐食 see styles |
yī zuò shí yi1 zuo4 shi2 i tso shih ichiza jiki |
One meal a day taken before noon and without rising from the seat; it is the 5th of the 12 dhūtas. |
一壇構 一坛构 see styles |
yī tán gòu yi1 tan2 gou4 i t`an kou i tan kou ichidan gamae |
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構. |
一昨夜 see styles |
issakuya いっさくや |
(n,adv) night before last |
一昨年 see styles |
ototoshi おととし issakunen いっさくねん |
(n-adv,n-t) year before last |
一昨日 see styles |
ototoi(gikun)(p); ototsui(gikun); issakujitsu おととい(gikun)(P); おとつい(gikun); いっさくじつ |
(n,adv) day before yesterday |
一昨晩 see styles |
issakuban いっさくばん |
(n,adv) night before last |
一見客 see styles |
ichigenkyaku いちげんきゃく |
customer one has never met before; first-time customer |
七歩蛇 see styles |
qī bù shé qi1 bu4 she2 ch`i pu she chi pu she |
A snake whose bite brings death before seven steps can be taken. |
三つ身 see styles |
mitsumi みつみ |
toddler clothes (by children after age 3, before age 5); baby clothes |
三日齋 三日斋 see styles |
sān rì zhāi san1 ri4 zhai1 san jih chai sannichi sai |
The third day's ceremonies after a death to gain Yama's favour as the deceased appears before him. |
上半夜 see styles |
shàng bàn yè shang4 ban4 ye4 shang pan yeh |
first half of the night; time before midnight |
不動佛 不动佛 see styles |
bù dòng fó bu4 dong4 fo2 pu tung fo Fudō Butsu |
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王. |
不曾見 不曾见 see styles |
bù zēng jiàn bu4 zeng1 jian4 pu tseng chien fu sōken |
never seen before |
両立直 see styles |
dabururiichi / dabururichi ダブルリーチ |
(mahj) (kana only) declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared |
中止犯 see styles |
chuushihan / chushihan ちゅうしはん |
{law} would-be crime abandoned before being carried out |
主麻日 see styles |
zhǔ má rì zhu3 ma2 ri4 chu ma jih |
(Islam) Friday, when Muslims go to the mosque before noon to attend congregational prayers |
之所以 see styles |
zhī suǒ yǐ zhi1 suo3 yi3 chih so i |
(after a noun N and before a predicate P) the reason why N P; Example: 我之所以討厭他|我之所以讨厌他[wo3 zhi1suo3yi3 tao3yan4 ta1] "the reason why I dislike him (is ...)" |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Before" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.