There are 29670 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search. I have created 297 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
各位 see styles |
gè wèi ge4 wei4 ko wei kakui かくい |
everybody; all (guests, colleagues etc); all of you everyone; each and every one (of you); ladies and gentlemen; (personal name) Kakui |
合い see styles |
ai あい |
(1) (abbreviation) between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing; (suffix) (2) together; (3) condition; situation; state; (4) -ish |
合挽 see styles |
aibiki あいびき |
beef and pork ground together |
合散 see styles |
hé sàn he2 san4 ho san gōsan |
combination and dispersion |
合服 see styles |
aifuku あいふく |
between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing |
合編 合编 see styles |
hé biān he2 bian1 ho pien |
to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc) |
合群 see styles |
hé qún he2 qun2 ho ch`ün ho chün aigun あいぐん |
to fit in; to get on well with others; sociable; to form a mutually supportive group (surname) Aigun |
合葬 see styles |
hé zàng he2 zang4 ho tsang gassou; gousou / gasso; goso がっそう; ごうそう |
to bury husband and wife together; joint interment (noun/participle) joint burial; group burial; burying together |
合譬 see styles |
hé pì he2 pi4 ho p`i ho pi gōhi |
agreement between the explanation and the metaphor |
合身 see styles |
hé shēn he2 shen1 ho shen |
well-fitting (of clothes) |
合音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin gouon / goon ごうおん |
backup vocal (music); (phonetic) contraction long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds |
合鴨 see styles |
aigamo あいがも |
cross between a mallard and domestic duck |
吉備 see styles |
kibi きび |
(hist) Kibi (former province located in present-day Okayama and parts of Hiroshima, Hyōgo and Kagawa prefectures; later split into Bizen, Bitchu and Bingo provinces); (place-name, surname) Kibi |
吉凶 see styles |
jí xiōng ji2 xiong1 chi hsiung kikkyou / kikkyo きっきょう |
good and bad luck (in astrology) good or bad luck; fortune fortune and misfortune |
吉列 see styles |
jí liè ji2 lie4 chi lieh |
breaded and fried cutlet (loanword via Cantonese) |
吉夢 see styles |
kichimu; kitsumu きちむ; きつむ |
auspicious dream; well-boding dream |
吉庶 see styles |
jí shù ji2 shu4 chi shu kissha |
(or 吉遮 or 吉蔗); 訖利多; 訖栗著 kṛtyā; a demon, or class of demons, yakṣa and human; explained by 起尸鬼 a corpse raising demon. |
吉拜 see styles |
jí bài ji2 bai4 chi pai kichihai |
salutation by nodding once, and then touching one's head to the ground |
吉田 see styles |
jí tián ji2 tian2 chi t`ien chi tien raide らいで |
Yoshida (Japanese surname and place name) (surname) Raide |
吉祥 see styles |
jí xiáng ji2 xiang2 chi hsiang kisshou; kichijou / kissho; kichijo きっしょう; きちじょう |
lucky; auspicious; propitious lucky omen; happy; auspicious; (personal name) Yoshizaki Auspicious, fortunate, tr. of the name of Lakṣmī, the goddess of fortune. See next, also 室利 and 尸里. |
吉野 see styles |
jí yě ji2 ye3 chi yeh yoshino よしの |
Yoshino (Japanese surname and place name) (p,s,f) Yoshino |
吉首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan |
吊打 see styles |
diào dǎ diao4 da3 tiao ta |
to hang sb up and beat him; (fig.) (slang) to own (one's opponent); to thoroughly dominate |
吊書 see styles |
tsurisho つりしょ tsurigaki つりがき |
family chart and personal history |
同一 see styles |
tóng yī tong2 yi1 t`ung i tung i douitsu / doitsu どういつ |
identical; the same (adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (adj-no,adj-na) (2) fair; equal treatment; without discrimination same |
同事 see styles |
tóng shì tong2 shi4 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
colleague; co-worker; CL:個|个[ge4],位[wei4] the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法. |
同妻 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi |
(neologism c. 2009) wife of a gay man (the man may marry to conform with social expectations, and the woman often enters the marriage not knowing he is gay) |
同異 同异 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
similarities and differences similarities and differences |
同録 see styles |
douroku / doroku どうろく |
(abbreviation) (See 同時録音) simultaneous recording (of image and sound) |
同體 同体 see styles |
tóng tǐ tong2 ti3 t`ung t`i tung ti dōtei |
Of the same body, or nature, as water and wave, but同體慈悲 means fellow-feeling and compassion, looking on all sympathetically as of the same nature as oneself. |
名位 see styles |
míng wèi ming2 wei4 ming wei |
fame and position; official rank |
名利 see styles |
míng lì ming2 li4 ming li meiri; myouri / meri; myori めいり; みょうり |
fame and profit fame and fortune Fame and gain. |
名句 see styles |
míng jù ming2 ju4 ming chü meiku / meku めいく |
famous saying; celebrated phrase famous saying; noted haiku words and phrases |
名嘴 see styles |
míng zuǐ ming2 zui3 ming tsui |
well-known commentator; talking head; pundit; prominent TV or radio host |
名字 see styles |
míng zi ming2 zi5 ming tzu myouji / myoji みょうじ |
name (of a person or thing); CL:個|个[ge4] (noun - becomes adjective with の) surname; family name; (place-name) Myōji Name and description, name. |
名実 see styles |
meijitsu / mejitsu めいじつ |
in name and in reality; nominally and virtually; form and contents; (female given name) Nami |
名家 see styles |
míng jiā ming2 jia1 ming chia meika / meka めいか |
renowned expert; master (of an art or craft) (1) distinguished family; good family; reputable family; (2) great master; expert; authority; eminent person; (3) (hist) (See 公家・1) Meika; kuge family class ranking above Hanke and below Urinke; (4) (hist) School of Names (China); Logicians; Disputers; (place-name) Myōke |
名實 名实 see styles |
míng shí ming2 shi2 ming shih |
name and reality; how something is portrayed and what it is actually like |
名店 see styles |
meiten / meten めいてん |
well-known store |
名曲 see styles |
míng qǔ ming2 qu3 ming ch`ü ming chü meikyoku / mekyoku めいきょく |
famous song; well-known piece of music famous piece of music; excellent song; (musical) masterpiece |
名様 see styles |
meisama / mesama めいさま |
(suf,ctr) (honorific or respectful language) (See 名・めい・1) counter for people (usu. seating, reservations and such) |
名湯 see styles |
meitou / meto めいとう |
well-known hot spring |
名爲 名为 see styles |
míng wéi ming2 wei2 ming wei myōi |
Its name is (so-and-so). |
名相 see styles |
míng xiàng ming2 xiang4 ming hsiang myōsō |
famous prime minister (in ancient China); names and appearances (Buddhism) Name and appearance; everything has a name, e. g. sound, or has appearance, i. e. the visible, v. 名色; both are unreal and give rise to delusion. The name under which Subhūti will be reborn as Buddha. |
名神 see styles |
meishin / meshin めいしん |
area including Nagoya and Kobe; (place-name, surname) Meishin |
名等 see styles |
míng děng ming2 deng3 ming teng myōtō |
names and so forth |
名節 名节 see styles |
míng jié ming2 jie2 ming chieh nabushi なぶし |
reputation and integrity (surname) Nabushi |
名義 名义 see styles |
míng yì ming2 yi4 ming i meigi / megi めいぎ |
name; titular; nominal; in name; ostensible purpose (1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext Name and meaning; the meaning of a name, or term. |
名臈 see styles |
míng là ming2 la4 ming la myōrō |
A monk of renown and of years. |
名茶 see styles |
meicha / mecha めいちゃ |
fine tea; brand-name tea; famous tea; choice tea; well-known brand of quality green tea |
名薬 see styles |
meiyaku / meyaku めいやく |
effective medicine; well-known medicine |
名衲 see styles |
míng nà ming2 na4 ming na meisō |
A name and robe, i. e. a monk. |
名貴 名贵 see styles |
míng guì ming2 gui4 ming kuei |
famous and valuable; rare; precious |
名體 名体 see styles |
míng tǐ ming2 ti3 ming t`i ming ti myōtai |
Name and embodiment; the identity of name and substance, as in the dhāraṇī of the esoteric sects; somewhat similar to 名義不離 q. v. |
后妃 see styles |
hòu fēi hou4 fei1 hou fei kouhi / kohi こうひ |
imperial wives and concubines queen |
后町 see styles |
kisakimachi; kisaimachi きさきまち; きさいまち |
(See 常寧殿) women's pavilion (of the inner Heian palace) |
吐涙 see styles |
tǔ lèi tu3 lei4 t`u lei tu lei torui |
Female and male seminal fluids which blend for conception. |
吐瀉 see styles |
tosha としゃ |
(noun, transitive verb) vomiting and diarrhea (diarrhoea) |
吐絮 see styles |
tǔ xù tu3 xu4 t`u hsü tu hsü |
cotton boll splits open and reveals its white interior |
向付 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向附 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
吖啶 see styles |
ā dìng a1 ding4 a ting |
acridine (antiseptic and disinfectant) |
君国 see styles |
kunkoku くんこく |
(1) monarchy; (2) monarch and nation; (surname) Kimikuni |
君民 see styles |
kunmin くんみん |
monarch and subjects |
君父 see styles |
kunpu くんぷ |
(form) one's lord and one's father; one's master and one's father |
君臣 see styles |
jun chén jun1 chen2 chün ch`en chün chen kunshin くんしん |
a ruler and his ministers (old) ruler and ruled; master and servant ruler and ministers |
君長 君长 see styles |
jun zhǎng jun1 zhang3 chün chang |
the monarch and his ministers; tribal chief |
吞吐 see styles |
tūn tǔ tun1 tu3 t`un t`u tun tu |
to take in and send out (in large quantities) |
吞噉 see styles |
tūn dàn tun1 dan4 t`un tan tun tan gontan |
drink and eat |
吟味 see styles |
ginmi ぎんみ |
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry |
吠舍 see styles |
fèi shè fei4 she4 fei she beisha |
鞞吠(or 毘吠);吠奢 vaiśya; the third of the four Indian castes, that of agriculture and trade. |
吠舎 see styles |
baisha; aisha バイシャ; ヴァイシャ |
(kana only) Vaishya; Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste) |
吭哧 see styles |
kēng chi keng1 chi5 k`eng ch`ih keng chih |
to puff and blow; to whimper |
吳旗 吴旗 see styles |
wú qí wu2 qi2 wu ch`i wu chi |
Wuqi town and county, Shaanxi; old spelling of Wuqi 吳起|吴起[Wu2 qi3] |
吳楚 吴楚 see styles |
wú chǔ wu2 chu3 wu ch`u wu chu |
southern states of Wu and Chu; the middle and lower Yangtze valley |
吳淞 吴淞 see styles |
wú sōng wu2 song1 wu sung |
Wusong river and dock area in Shanghai |
吳語 吴语 see styles |
wú yǔ wu2 yu3 wu yü |
Wu dialects (spoken primarily in Shanghai and surrounding areas) |
吵鬧 吵闹 see styles |
chǎo nào chao3 nao4 ch`ao nao chao nao |
noisy; raucous; to shout and scream |
吸物 see styles |
suimono すいもの |
clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it |
吸留 see styles |
xī liú xi1 liu2 hsi liu |
to absorb; to take in and retain |
吹拍 see styles |
chuī pāi chui1 pai1 ch`ui p`ai chui pai |
to resort to bragging and flattering; abbr. for 吹牛拍馬|吹牛拍马[chui1 niu2 pai1 ma3] |
吹降 see styles |
fukiburi ふきぶり |
(irregular okurigana usage) driving rain; rainstorm; wind and rain |
呂布 吕布 see styles |
lǚ bù lu:3 bu4 lü pu ryofu りょふ |
Lü Bu (-198), general and warlord (personal name) Ryofu |
呈交 see styles |
chéng jiāo cheng2 jiao1 ch`eng chiao cheng chiao |
(formal and deferential) to present; to submit |
呉楚 see styles |
goso ごそ |
(place-name) historical states of Wu and Chu (modern-day Jiangsu, Hunan and Hubei Provinces) (China); southern shore of the Yangtze |
呉越 see styles |
goetsu ごえつ |
(hist) (See 呉・4,越・1) Wu and Yue (two rival states in ancient China); (personal name) Goetsu |
呉音 see styles |
goon ごおん |
(See 漢音・かんおん,唐音・とうおん,呉・ご・1) go-on; Wu reading; on reading of a kanji based on 5th and 6th century Chinese |
告朔 see styles |
kousaku / kosaku こうさく |
(archaism) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials |
呑吐 see styles |
donto どんと |
(noun, transitive verb) (form) swallowing and spitting out |
周く see styles |
amaneku あまねく |
(adverb) (kana only) widely; generally; universally; far and wide |
周公 see styles |
zhōu gōng zhou1 gong1 chou kung shuukou / shuko しゅうこう |
Duke of Zhou (11th c. BC), son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2], played an important role as regent in founding the Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], and is also known as the "God of Dreams" (personal name) Shuukou |
周勃 see styles |
zhōu bó zhou1 bo2 chou po shuubotsu / shubotsu しゅうぼつ |
Zhou Bo (?-169 BC), military man and politician at the Qin-Han transition, a founding minister of Western Han (personal name) Shuubotsu |
周孔 see styles |
zhōu kǒng zhou1 kong3 chou k`ung chou kung Shū Kō |
Zhou and Kong |
周折 see styles |
zhōu zhé zhou1 zhe2 chou che |
twists and turns; vicissitude; complication; difficulty; effort; CL:番[fan1] |
周朝 see styles |
zhōu cháo zhou1 chao2 chou ch`ao chou chao |
Zhou Dynasty; Western Zhou 西周 (1046-771 BC) and Eastern Zhou 東周|东周 (770-221 BC) |
周瑜 see styles |
zhōu yú zhou1 yu2 chou yü shuuyu / shuyu しゅうゆ |
Zhou Yu (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redcliff; in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], absolutely no match for Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] (personal name) Shuuyu |
周璇 see styles |
zhōu xuán zhou1 xuan2 chou hsüan |
Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress |
周莊 周庄 see styles |
zhōu zhuāng zhou1 zhuang1 chou chuang |
Zhouzhuang, old canal town between Shanghai and Suzhou, tourist attraction |
味卵 see styles |
ajitamago あじたまご |
(abbreviation) soft-boiled egg marinated in soy and mirin |
味塩 see styles |
ajishio あじしお |
salt and MSG mixture |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.