There are 1138 total results for your Side search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
半面 see styles |
hanmen はんめん |
(noun - becomes adjective with の) half the face; one side; half; the other side; the reverse; the contrary |
南邊 南边 see styles |
nán bian nan2 bian5 nan pien |
south; south side; southern part; to the south of |
双鬢 see styles |
soubin / sobin そうびん |
side locks |
反方 see styles |
fǎn fāng fan3 fang1 fan fang tanpou / tanpo たんぽう |
the side opposed to the proposition (in a formal debate) (surname) Tanpou |
反正 see styles |
fǎn zhèng fan3 zheng4 fan cheng hanzei / hanze はんぜい |
anyway; in any case; to come over from the enemy's side (surname) Hanzei |
取舵 see styles |
torikaji とりかじ |
port (side of a ship) |
口取 see styles |
kuchitori くちとり |
(1) leading a horse, cow, etc.; (2) groom; horse boy; (3) hors d'oeuvre; appetizer; side dish; (surname) Kuchitori |
右前 see styles |
migimae みぎまえ |
front right; front and right; before and right; right side under (clothing) |
右奥 see styles |
migioku みぎおく |
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back |
右横 see styles |
migiyoko みぎよこ |
right side |
右脅 右胁 see styles |
yòu xié you4 xie2 yu hsieh ukyō |
right side of the body |
右脇 see styles |
migiwaki みぎわき |
right armpit; right side |
右袒 see styles |
yòu tǎn you4 tan3 yu t`an yu tan |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side |
右辺 see styles |
uhen うへん |
(1) {math} (See 左辺・1) right side (of an equation, expression, etc.); RHS; (2) right side (go, chess, othello board) |
右邊 右边 see styles |
yòu bian you4 bian5 yu pien |
right side; right, to the right |
右首 see styles |
yòu shǒu you4 shou3 yu shou |
right-hand side |
向い see styles |
mukai むかい |
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side; (place-name) Mukai |
向付 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向著 向着 see styles |
xiàng zhe xiang4 zhe5 hsiang che |
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor |
向附 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
周遍 see styles |
zhōu biàn zhou1 bian4 chou pien shūhen |
Universal, everywhere, on every side. |
單穩 单稳 see styles |
dān wěn dan1 wen3 tan wen |
monostable; single-side stable (relays) |
城闕 城阙 see styles |
chéng què cheng2 que4 ch`eng ch`üeh cheng chüeh |
watchtower on either side of a city gate; (literary) city; imperial palace |
堀端 see styles |
horibata ほりばた |
side of a moat; (place-name, surname) Horibata |
堂廡 堂庑 see styles |
táng wǔ tang2 wu3 t`ang wu tang wu |
side room of a hall |
堵列 see styles |
toretsu とれつ |
(n,vs,vi) (form) row of people lined up; forming a row; lining up (side by side) |
壁廂 壁厢 see styles |
bì xiāng bi4 xiang1 pi hsiang |
lateral; side; to the side; beside |
外伝 see styles |
gaiden がいでん |
(1) (See 本伝) supplementary biography; (2) anecdote; side story; spin-off |
外帯 see styles |
gaitai がいたい |
(1) (See 内帯・1) area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago; (2) (See 西南日本外帯) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line |
外手 see styles |
wài shǒu wai4 shou3 wai shou sotode そとで |
right-hand side (of a machine); right-hand side (passenger side) of a vehicle (surname) Sotode |
大頭 大头 see styles |
dà tóu da4 tou2 ta t`ou ta tou daigashira だいがしら |
big head; mask in the shape of a big head; the larger end of something; the main part; the lion's share; dupe; sucker; (old) silver coin with a bust of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4 kai3] on the obverse side (See 幸若舞) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon; (surname) Daitou |
天面 see styles |
tenmen てんめん |
upper surface; top side; (place-name) Amatsura |
女方 see styles |
nǚ fāng nu:3 fang1 nü fang ozakata おざかた |
the bride's side (of a wedding); of the bride's party male actor in female kabuki roles; (place-name) Ozakata |
安め see styles |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) on the cheap side; comparatively cheap |
安目 see styles |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) on the cheap side; comparatively cheap |
対い see styles |
mukai むかい |
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side |
対屋 see styles |
tainoya たいのや |
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
対訳 see styles |
taiyaku たいやく |
(noun/participle) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
対辺 see styles |
taihen たいへん |
{math} opposite side |
対面 see styles |
toimen トイメン |
(1) {mahj} opposite player (chi: duìmiàn); (2) (colloquialism) opposite side; (person) directly opposite |
對方 对方 see styles |
duì fāng dui4 fang1 tui fang |
the other person; the other side; the other party |
對照 对照 see styles |
duì zhào dui4 zhao4 tui chao |
to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check |
對過 对过 see styles |
duì guò dui4 guo4 tui kuo |
across; opposite; the other side |
小菜 see styles |
xiǎo cài xiao3 cai4 hsiao ts`ai hsiao tsai konami こなみ |
appetizer; small side dish; easy job; piece of cake; see also 小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2] (female given name) Konami |
小門 see styles |
komon こもん |
small gate; side gate; wicket gate; side door; (surname) Komon |
小鬢 see styles |
kobin こびん |
lock of hair (on the side of the head) |
山側 see styles |
yamagawa やまがわ |
mountain-side; (surname) Yamagawa |
山陽 山阳 see styles |
shān yáng shan1 yang2 shan yang sanyou / sanyo さんよう |
Shanyang District of Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan; Shanyang County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi south side of a mountain; Sanyo district; (place-name, surname) San'you |
岔道 see styles |
chà dào cha4 dao4 ch`a tao cha tao |
side road; byway |
岡目 see styles |
okame おかめ |
looking on from the side; looking on by an outsider |
崩坍 see styles |
bēng tān beng1 tan1 peng t`an peng tan |
landslide; collapse (of mountain side); talus slide |
左前 see styles |
hidarimae ひだりまえ |
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) going badly (one's business, one's fortune, the economy); being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left |
左右 see styles |
zuǒ yòu zuo3 you4 tso yu sayuu(p); sou(ok); sau(ok) / sayu(p); so(ok); sau(ok) さゆう(P); そう(ok); さう(ok) |
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence (1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki left and right |
左奥 see styles |
hidarioku ひだりおく |
(noun - becomes adjective with の) (See 右奥) left back (corner, etc.); on the left and at the rear; left-hand side and at the back |
左方 see styles |
sahou / saho さほう |
left side; (surname) Sakata |
左横 see styles |
hidariyoko ひだりよこ |
left side |
左胸 see styles |
hidarimune ひだりむね |
left breast; left side of the chest |
左袒 see styles |
zuǒ tǎn zuo3 tan3 tso t`an tso tan satan さたん |
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side (n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support |
左辺 see styles |
sahen さへん |
(1) {math} (See 右辺・1) left side (of an equation, expression, etc.); LHS; (2) left side (go, chess, othello board) |
左邊 左边 see styles |
zuǒ bian zuo3 bian5 tso pien |
left; the left side; to the left of |
左面 see styles |
zuǒ miàn zuo3 mian4 tso mien |
left side |
左首 see styles |
zuǒ shǒu zuo3 shou3 tso shou |
left-hand side |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
己方 see styles |
jǐ fāng ji3 fang1 chi fang |
our side; one's own (side etc) |
平入 see styles |
hirairi ひらいり |
(irregular okurigana usage) Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge; (surname) Hirairi |
幻日 see styles |
genjitsu げんじつ |
(See 幻月) parhelion; sun dog; sundog (bright spot on either side of the Sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere) |
幻月 see styles |
gengetsu げんげつ |
(See 幻日) paraselene; moon dog; moondog (bright spot on either side of the Moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere) |
底端 see styles |
dǐ duān di3 duan1 ti tuan |
bottom; bottom side; end part |
座下 see styles |
zaka ざか |
(1) nearby (one's seat); (by) one's side; (2) (used in letters after the name of the recipient) Dear (Mr.-Mrs.) |
座右 see styles |
zayuu; zau / zayu; zau ざゆう; ざう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (by) one's side; place close to one's person; place within arm's reach; (2) (honorific or respectful language) used in letters to refer to the recipient indirectly or written beside an addressee's name to show respect |
廂房 厢房 see styles |
xiāng fáng xiang1 fang2 hsiang fang |
wing (of a traditional house); side room |
弱側 弱侧 see styles |
ruò cè ruo4 ce4 jo ts`e jo tse |
weak side; off side (sports) |
弾指 see styles |
danshi; tanji(ok); danji(ok); tanshi(ok) だんし; たんじ(ok); だんじ(ok); たんし(ok) |
(1) {Buddh} snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.); (2) {Buddh} moment; instant; (noun, transitive verb) (3) (archaism) criticism; shunning; rejection |
影身 see styles |
kagemi かげみ |
person always at one's side |
役得 see styles |
yakutoku やくとく |
perquisite; perk; side benefit; emoluments |
彼岸 see styles |
bǐ àn bi3 an4 pi an higan ひがん |
the other shore; (Buddhism) paramita (1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side 波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa. |
彼方 see styles |
kanata(p); anata かなた(P); あなた |
(pronoun) (kana only) beyond; across; the other side; the distance; (surname) Kanokata |
後面 后面 see styles |
hòu mian hou4 mian5 hou mien koumen / komen こうめん |
the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards rear side; rear; back; (place-name) Ushiromen |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御許 see styles |
mimoto みもと |
(kana only) (archaism) (honorific or respectful language) (his) side; (his) presence; (place-name) Omoto |
忘緒 see styles |
wasureo わすれお |
decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
惣菜 see styles |
souzai / sozai そうざい |
side dish; daily (household) dish |
扯直 see styles |
chě zhí che3 zhi2 ch`e chih che chih |
to straighten (by pulling or stretching); to be even (neither side losing out) |
抓み see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
折騰 折腾 see styles |
zhē teng zhe1 teng5 che t`eng che teng |
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money) |
拱廊 see styles |
gǒng láng gong3 lang2 kung lang |
triforium (gallery of arches above side-aisle vaulting in the nave of a church) |
持方 see styles |
chí fāng chi2 fang1 ch`ih fang chih fang mochikata もちかた |
side (in a formal debate) (place-name) Mochikata |
挟む see styles |
sashihasamu さしはさむ |
(transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond; (transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory) |
挾む see styles |
hasamu はさむ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond |
挾侍 挟侍 see styles |
jiā shì jia1 shi4 chia shih kyōji |
脇士 The two assistants of a buddha, etc., right and left. |
挿む see styles |
hasamu はさむ |
(transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond |
挿話 see styles |
souwa / sowa そうわ |
episode; side story; story within a story; aside; anecdote |
掖門 掖门 see styles |
yè mén ye4 men2 yeh men |
small side door of a palace |
摘み see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
撮み see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
支線 支线 see styles |
zhī xiàn zhi1 xian4 chih hsien shisen しせん |
branch line; side road; spur; fig. secondary plot (in a story) (noun - becomes adjective with の) branch line; (personal name) Shisen |
收攬 收揽 see styles |
shōu lǎn shou1 lan3 shou lan |
to win the support of; to get over to one's side; to keep control of |
收方 see styles |
shōu fāng shou1 fang1 shou fang |
receiving party; recipient; debit side (of balance sheet), as opposed to credit side 付方[fu4 fang1] |
敵側 see styles |
tekigawa てきがわ |
enemy side |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Side" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.