Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 887 total results for your Realize Your Ambitions - Embrace Your Ambition search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

果す

see styles
 hatasu
    はたす
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (suf,v5s) (2) to do ... completely; to do ... entirely

殿下

see styles
diàn xià
    dian4 xia4
tien hsia
 denka(p); tenga(ok)
    でんか(P); てんが(ok)
Your Majesty (honorific); His or Her Highness
(pronoun) your Highness; his Highness; her Highness; (surname) Tonoshita

毎度

see styles
 maido
    まいど
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido

浪曼

see styles
 rouman / roman
    ろうまん
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition

浪漫

see styles
làng màn
    lang4 man4
lang man
 roman
    ろまん
romantic
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman

清勝

see styles
 seishou / sesho
    せいしょう
(your) good health; (personal name) Kiyomasa

清栄

see styles
 seiei / see
    せいえい
your health and prosperity; (given name) Seiei

潭府

see styles
tán fǔ
    tan2 fu3
t`an fu
    tan fu
abyss; imposing dwellings and spacious courtyard; your residence; deep pool

猊下

see styles
ní xià
    ni2 xia4
ni hsia
 geika / geka
    げいか
(n,n-suf) (honorific or respectful language) your highness; your grace; your eminence
A kind of lion-throne for Buddhas, etc.; a term of respect like 足下.

猛省

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
 mousei / mose
    もうせい
to realize suddenly; to suddenly recall
(n,vs,vt,vi) serious reflection; soul-searching; penitence

猛醒

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
to realize suddenly; to wake up to the truth; to suddenly awake from sleep

玉札

see styles
yù zhá
    yu4 zha2
yü cha
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter

玉稿

see styles
 gyokkou / gyokko
    ぎょっこう
(honorific or respectful language) your manuscript

玉章

see styles
 gyokushou / gyokusho
    ぎょくしょう
your letter; excellent composition; (given name) Gyokushou

玉音

see styles
yù yīn
    yu4 yin1
yü yin
 gyokuon; gyokuin
    ぎょくおん; ぎょくいん
(deferential) your letter
(1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound

瑶緘

see styles
 youkan / yokan
    ようかん
your letter

當證


当证

see styles
dāng zhèng
    dang1 zheng4
tang cheng
 tōshō
should realize

疾證


疾证

see styles
jí zhèng
    ji2 zheng4
chi cheng
 shitsushō
quickly realize

發覺


发觉

see styles
fā jué
    fa1 jue2
fa chüeh
to become aware; to detect; to realize; to perceive

皇上

see styles
huáng shang
    huang2 shang5
huang shang
the emperor; Your majesty the emperor; His imperial majesty

直證


直证

see styles
zhí zhèng
    zhi2 zheng4
chih cheng
 jiki shō
to directly realize

盼睞


盼睐

see styles
pàn lài
    pan4 lai4
p`an lai
    pan lai
your favors; your consideration

盼覆


盼复

see styles
pàn fù
    pan4 fu4
p`an fu
    pan fu
expecting your reply (epistolary style)

瞭解


了解

see styles
liǎo jiě
    liao3 jie3
liao chieh
to understand; to realize; to find out
See: 了解

窮證


穷证

see styles
qióng zhèng
    qiong2 zheng4
ch`iung cheng
    chiung cheng
 kyūshō
to fully realize

笑覧

see styles
 shouran / shoran
    しょうらん
(noun, transitive verb) (humble language) (used when asking someone to read something one has written) (your) reading (of my work)

笑読

see styles
 shoudoku / shodoku
    しょうどく
(noun, transitive verb) (used when asking someone to read something one has written) (See 笑覧) (your) reading (of my work)

素志

see styles
 soshi
    そし
long-standing ambition; one's heart's desire; (male given name) Motoyuki

細君

see styles
 saikun
    さいくん
(1) one's wife (when speaking with a close friend); (2) your wife (when speaking with a junior)

縱情


纵情

see styles
zòng qíng
    zong4 qing2
tsung ch`ing
    tsung ching
to your heart's content

翻然

see styles
fān rán
    fan1 ran2
fan jan
 honzen
    ほんぜん
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2]
(adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering

臣妾

see styles
chén qiè
    chen2 qie4
ch`en ch`ieh
    chen chieh
 shinshō
(literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler)
male and female servants

色気

see styles
 iroke
    いろけ
(1) (See 色合い・1) colouring; coloring; shade of colour (color); (2) sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness; (3) interest in the opposite sex; sexual feelings; sexual urge; (4) charm; elegance; romance; graciousness; (5) feminine presence; (6) desire; interest; ambition; inclination

芝宇

see styles
zhī yǔ
    zhi1 yu3
chih yü
your appearance (honorific); cf 紫芝眉宇

芳名

see styles
 houmei / home
    ほうめい
(1) (honorific or respectful language) your name; (2) one's good name; one's good reputation

芳志

see styles
 houshi / hoshi
    ほうし
(your) kindness; (given name) Yoshiyuki

芳情

see styles
 houjou / hojo
    ほうじょう
your good wishes; your kind intentions

蘭玉


兰玉

see styles
lán yù
    lan2 yu4
lan yü
 rangyoku
    らんぎょく
your son (honorific)
(female given name) Rangyoku

蘭章


兰章

see styles
lán zhāng
    lan2 zhang1
lan chang
a beautiful speech or piece of writing; your beautiful article (honorific)

虚静

see styles
 kyosei / kyose
    きょせい
calm and free of ambition or care

襟抱

see styles
jīn bào
    jin1 bao4
chin pao
ambition; an aspiration

覃第

see styles
tán dì
    tan2 di4
t`an ti
    tan ti
extensive residence; your house

覇気

see styles
 haki
    はき
(1) spirit; drive; vigour; vigor; (2) ambition; aspiration

見教


见教

see styles
jiàn jiào
    jian4 jiao4
chien chiao
I have been enlightened by your teaching (humble)

見訪


见访

see styles
jiàn fǎng
    jian4 fang3
chien fang
your visit (honorific); you honor me with your visit

覚る

see styles
 satoru
    さとる
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment

覺察


觉察

see styles
jué chá
    jue2 cha2
chüeh ch`a
    chüeh cha
 kakusatsu
to sense; to perceive; to come to realize; to be aware
to analyze phenomena in detail

覺悟


觉悟

see styles
jué wù
    jue2 wu4
chüeh wu
 kakugo
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.

覺醒


觉醒

see styles
jué xǐng
    jue2 xing3
chüeh hsing
to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware

討擾


讨扰

see styles
tǎo rǎo
    tao3 rao3
t`ao jao
    tao jao
I beg to disturb you; I trespass on your hospitality; Thank you for your hospitality!

認清


认清

see styles
rèn qīng
    ren4 qing1
jen ch`ing
    jen ching
to see clearly; to recognize; to realize

認知


认知

see styles
rèn zhī
    ren4 zhi1
jen chih
 ninchi
    にんち
cognition; cognitive; understanding; perception; awareness; to be cognizant of; to recognize; to realize
(noun, transitive verb) acknowledgement; acknowledgment; recognition; cognition

證得


证得

see styles
zhèng dé
    zheng4 de2
cheng te
 shōtoku
To realize, to attain truth by personal experience.

證會


证会

see styles
zhèng huì
    zheng4 hui4
cheng hui
 shōe
to realize

證空


证空

see styles
zhèng kōng
    zheng4 kong1
cheng k`ung
    cheng kung
 shōkū
realize emptiness

變現


变现

see styles
biàn xiàn
    bian4 xian4
pien hsien
 hengen
to realize (an asset); to liquidate; to sell for cash; to monetize
manifesting

貴司


贵司

see styles
guì sī
    gui4 si1
kuei ssu
 takaji
    たかじ
(courteous) your company
(personal name) Takaji

貴名

see styles
 kimei / kime
    きめい
(honorific or respectful language) your name

貴国

see styles
 kikoku
    きこく
(honorific or respectful language) your country

貴國


贵国

see styles
guì guó
    gui4 guo2
kuei kuo
your distinguished country

貴地

see styles
 kichi
    きち
(honorific or respectful language) your place

貴姉

see styles
 kishi
    きし
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) your older sister; (pronoun) (2) (primarily used by men in letters to older women) you

貴姓


贵姓

see styles
guì xìng
    gui4 xing4
kuei hsing
what is your surname?; (May I ask) your surname?

貴学

see styles
 kigaku
    きがく
(honorific or respectful language) your university

貴幹


贵干

see styles
guì gàn
    gui4 gan4
kuei kan
(polite) your business; what brings you?

貴店

see styles
 kiten
    きてん
(honorific or respectful language) your store; your shop

貴庚


贵庚

see styles
guì gēng
    gui4 geng1
kuei keng
your age (honorific)

貴府


贵府

see styles
guì fǔ
    gui4 fu3
kuei fu
your home (honorific)

貴恙


贵恙

see styles
guì yàng
    gui4 yang4
kuei yang
(courteous) your illness

貴意

see styles
 kii / ki
    きい
(honorific or respectful language) your will; your wishes; your request

貴所

see styles
 kisho
    きしょ
(pronoun) (honorific or respectful language) your place; you

貴方


贵方

see styles
guì fāng
    gui4 fang1
kuei fang
 kihou / kiho
    きほう
(in business etc) your side; you
(1) (honorific or respectful language) your home; your residence; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) you (referring to one's equal; epistolary style)

貴札

see styles
 kisatsu
    きさつ
(honorific or respectful language) your letter

貴校


贵校

see styles
guì xiào
    gui4 xiao4
kuei hsiao
 kikou / kiko
    きこう
(honorific) your school
(honorific or respectful language) (your) school

貴殿

see styles
 kiden
    きでん
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used by men in letters to male equals or superiors) you; (pronoun) (2) (archaism) (honorific or respectful language) your residence

貴社

see styles
 kisha
    きしゃ
(1) (honorific or respectful language) (written style) (See 御社・1) your company; (2) (honorific or respectful language) your shrine

貴稿

see styles
 kikou / kiko
    きこう
(honorific or respectful language) (used mainly in written correspondence) (See 玉稿) your manuscript

貴簡

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

貴紙

see styles
 kishi
    きし
(honorific or respectful language) your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns

貴翰

see styles
 kikan
    きかん
(polite language) your letter

貴行

see styles
 kikou / kiko
    きこう
(honorific or respectful language) (your) bank; (given name) Takayuki

貴見

see styles
 kiken
    きけん
your (esteemed) opinion; (personal name) Kimi

貴覧

see styles
 kiran
    きらん
(honorific or respectful language) your (visual) observation

貴誌

see styles
 kishi
    きし
(honorific or respectful language) your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns

貴賤


贵贱

see styles
guì jiàn
    gui4 jian4
kuei chien
 kizen
    きせん
noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism
high and low; all ranks
Dear and cheap; noble and base; your and my.

賁臨


贲临

see styles
bì lín
    bi4 lin2
pi lin
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence

賜鑒


赐鉴

see styles
cì jiàn
    ci4 jian4
tz`u chien
    tzu chien
(formal) (used in a submitted document) please review; for your kind consideration

賢覧

see styles
 kenran
    けんらん
(honorific or respectful language) (See 高覧) (your) perusal; (your) inspection

足元

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

足許

see styles
 ashimoto
    あしもと
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou

速入

see styles
sù rù
    su4 ru4
su ju
 sokunyū
quickly realize

速證


速证

see styles
sù zhèng
    su4 zheng4
su cheng
 sokushō
to quickly realize

遐志

see styles
xiá zhì
    xia2 zhi4
hsia chih
lofty ambition; lofty aspiration

道證


道证

see styles
dào zhèng
    dao4 zheng4
tao cheng
 dōshō
to realize the way

遠志


远志

see styles
yuǎn zhì
    yuan3 zhi4
yüan chih
 tooshi
    とおし
far-reaching ambition; lofty ideal; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine
(given name) Tooshi

遵命

see styles
zūn mìng
    zun1 ming4
tsun ming
to follow your orders; to do as you bid

遵旨

see styles
zūn zhǐ
    zun1 zhi3
tsun chih
to obey the Emperor's decree; at your Imperial majesty's command

還門


还门

see styles
huán mén
    huan2 men2
huan men
 genmon
One of the six 妙門, i.e. to realize by introspection that the thinker, or introspecting agent, is unreal.

鄙人

see styles
bǐ rén
    bi3 ren2
pi jen
 hinabito
    ひなびと
    hijin
    ひじん
    tohitoma
    とひとま
    tohito
    とひと
your humble servant; I
(1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial

野心

see styles
yě xīn
    ye3 xin1
yeh hsin
 yashin
    やしん
ambition; wild schemes; careerism
(1) ambition; aspiration; (2) sinister designs; treachery

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Realize Your Ambitions - Embrace Your Ambition" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary