There are 887 total results for your Realize Your Ambitions - Embrace Your Ambition search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
果す see styles |
hatasu はたす |
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (suf,v5s) (2) to do ... completely; to do ... entirely |
殿下 see styles |
diàn xià dian4 xia4 tien hsia denka(p); tenga(ok) でんか(P); てんが(ok) |
Your Majesty (honorific); His or Her Highness (pronoun) your Highness; his Highness; her Highness; (surname) Tonoshita |
毎度 see styles |
maido まいど |
(n,adv) (1) each time; always; often; (n,adv) (2) (abbreviation) (See 毎度有り難うございます) thank you for your continued patronage; (surname) Maido |
浪曼 see styles |
rouman / roman ろうまん |
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
清勝 see styles |
seishou / sesho せいしょう |
(your) good health; (personal name) Kiyomasa |
清栄 see styles |
seiei / see せいえい |
your health and prosperity; (given name) Seiei |
潭府 see styles |
tán fǔ tan2 fu3 t`an fu tan fu |
abyss; imposing dwellings and spacious courtyard; your residence; deep pool |
猊下 see styles |
ní xià ni2 xia4 ni hsia geika / geka げいか |
(n,n-suf) (honorific or respectful language) your highness; your grace; your eminence A kind of lion-throne for Buddhas, etc.; a term of respect like 足下. |
猛省 see styles |
měng xǐng meng3 xing3 meng hsing mousei / mose もうせい |
to realize suddenly; to suddenly recall (n,vs,vt,vi) serious reflection; soul-searching; penitence |
猛醒 see styles |
měng xǐng meng3 xing3 meng hsing |
to realize suddenly; to wake up to the truth; to suddenly awake from sleep |
玉札 see styles |
yù zhá yu4 zha2 yü cha |
great burnet (Sanguisorba officinalis), a plant whose root is used in TCM; (old) (courteous) your letter |
玉稿 see styles |
gyokkou / gyokko ぎょっこう |
(honorific or respectful language) your manuscript |
玉章 see styles |
gyokushou / gyokusho ぎょくしょう |
your letter; excellent composition; (given name) Gyokushou |
玉音 see styles |
yù yīn yu4 yin1 yü yin gyokuon; gyokuin ぎょくおん; ぎょくいん |
(deferential) your letter (1) the Emperor's voice; (2) beautiful voice; beautiful sound |
瑶緘 see styles |
youkan / yokan ようかん |
your letter |
當證 当证 see styles |
dāng zhèng dang1 zheng4 tang cheng tōshō |
should realize |
疾證 疾证 see styles |
jí zhèng ji2 zheng4 chi cheng shitsushō |
quickly realize |
發覺 发觉 see styles |
fā jué fa1 jue2 fa chüeh |
to become aware; to detect; to realize; to perceive |
皇上 see styles |
huáng shang huang2 shang5 huang shang |
the emperor; Your majesty the emperor; His imperial majesty |
直證 直证 see styles |
zhí zhèng zhi2 zheng4 chih cheng jiki shō |
to directly realize |
盼睞 盼睐 see styles |
pàn lài pan4 lai4 p`an lai pan lai |
your favors; your consideration |
盼覆 盼复 see styles |
pàn fù pan4 fu4 p`an fu pan fu |
expecting your reply (epistolary style) |
瞭解 了解 see styles |
liǎo jiě liao3 jie3 liao chieh |
to understand; to realize; to find out See: 了解 |
窮證 穷证 see styles |
qióng zhèng qiong2 zheng4 ch`iung cheng chiung cheng kyūshō |
to fully realize |
笑覧 see styles |
shouran / shoran しょうらん |
(noun, transitive verb) (humble language) (used when asking someone to read something one has written) (your) reading (of my work) |
笑読 see styles |
shoudoku / shodoku しょうどく |
(noun, transitive verb) (used when asking someone to read something one has written) (See 笑覧) (your) reading (of my work) |
素志 see styles |
soshi そし |
long-standing ambition; one's heart's desire; (male given name) Motoyuki |
細君 see styles |
saikun さいくん |
(1) one's wife (when speaking with a close friend); (2) your wife (when speaking with a junior) |
縱情 纵情 see styles |
zòng qíng zong4 qing2 tsung ch`ing tsung ching |
to your heart's content |
翻然 see styles |
fān rán fan1 ran2 fan jan honzen ほんぜん |
suddenly and completely (realize, change one's strategy etc); also written 幡然[fan1 ran2] (adv-to,adj-t) (1) suddenly; all of a sudden; (adv-to,adj-t) (2) flying (of a flag, etc.); waving; fluttering |
臣妾 see styles |
chén qiè chen2 qie4 ch`en ch`ieh chen chieh shinshō |
(literary) I, your servant (self-appellation of a lower-rank female); (archaic) male and female slaves; subjects (of a ruler) male and female servants |
色気 see styles |
iroke いろけ |
(1) (See 色合い・1) colouring; coloring; shade of colour (color); (2) sex appeal (esp. of women); sexiness; sexual allure; seductiveness; (3) interest in the opposite sex; sexual feelings; sexual urge; (4) charm; elegance; romance; graciousness; (5) feminine presence; (6) desire; interest; ambition; inclination |
芝宇 see styles |
zhī yǔ zhi1 yu3 chih yü |
your appearance (honorific); cf 紫芝眉宇 |
芳名 see styles |
houmei / home ほうめい |
(1) (honorific or respectful language) your name; (2) one's good name; one's good reputation |
芳志 see styles |
houshi / hoshi ほうし |
(your) kindness; (given name) Yoshiyuki |
芳情 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
your good wishes; your kind intentions |
蘭玉 兰玉 see styles |
lán yù lan2 yu4 lan yü rangyoku らんぎょく |
your son (honorific) (female given name) Rangyoku |
蘭章 兰章 see styles |
lán zhāng lan2 zhang1 lan chang |
a beautiful speech or piece of writing; your beautiful article (honorific) |
虚静 see styles |
kyosei / kyose きょせい |
calm and free of ambition or care |
襟抱 see styles |
jīn bào jin1 bao4 chin pao |
ambition; an aspiration |
覃第 see styles |
tán dì tan2 di4 t`an ti tan ti |
extensive residence; your house |
覇気 see styles |
haki はき |
(1) spirit; drive; vigour; vigor; (2) ambition; aspiration |
見教 见教 see styles |
jiàn jiào jian4 jiao4 chien chiao |
I have been enlightened by your teaching (humble) |
見訪 见访 see styles |
jiàn fǎng jian4 fang3 chien fang |
your visit (honorific); you honor me with your visit |
覚る see styles |
satoru さとる |
(transitive verb) (1) to perceive; to sense; to discern; (2) to understand; to comprehend; to realize; (3) (Buddhist term) to attain enlightenment |
覺察 觉察 see styles |
jué chá jue2 cha2 chüeh ch`a chüeh cha kakusatsu |
to sense; to perceive; to come to realize; to be aware to analyze phenomena in detail |
覺悟 觉悟 see styles |
jué wù jue2 wu4 chüeh wu kakugo |
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality. |
覺醒 觉醒 see styles |
jué xǐng jue2 xing3 chüeh hsing |
to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware |
討擾 讨扰 see styles |
tǎo rǎo tao3 rao3 t`ao jao tao jao |
I beg to disturb you; I trespass on your hospitality; Thank you for your hospitality! |
認清 认清 see styles |
rèn qīng ren4 qing1 jen ch`ing jen ching |
to see clearly; to recognize; to realize |
認知 认知 see styles |
rèn zhī ren4 zhi1 jen chih ninchi にんち |
cognition; cognitive; understanding; perception; awareness; to be cognizant of; to recognize; to realize (noun, transitive verb) acknowledgement; acknowledgment; recognition; cognition |
證得 证得 see styles |
zhèng dé zheng4 de2 cheng te shōtoku |
To realize, to attain truth by personal experience. |
證會 证会 see styles |
zhèng huì zheng4 hui4 cheng hui shōe |
to realize |
證空 证空 see styles |
zhèng kōng zheng4 kong1 cheng k`ung cheng kung shōkū |
realize emptiness |
變現 变现 see styles |
biàn xiàn bian4 xian4 pien hsien hengen |
to realize (an asset); to liquidate; to sell for cash; to monetize manifesting |
貴司 贵司 see styles |
guì sī gui4 si1 kuei ssu takaji たかじ |
(courteous) your company (personal name) Takaji |
貴名 see styles |
kimei / kime きめい |
(honorific or respectful language) your name |
貴国 see styles |
kikoku きこく |
(honorific or respectful language) your country |
貴國 贵国 see styles |
guì guó gui4 guo2 kuei kuo |
your distinguished country |
貴地 see styles |
kichi きち |
(honorific or respectful language) your place |
貴姉 see styles |
kishi きし |
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) your older sister; (pronoun) (2) (primarily used by men in letters to older women) you |
貴姓 贵姓 see styles |
guì xìng gui4 xing4 kuei hsing |
what is your surname?; (May I ask) your surname? |
貴学 see styles |
kigaku きがく |
(honorific or respectful language) your university |
貴幹 贵干 see styles |
guì gàn gui4 gan4 kuei kan |
(polite) your business; what brings you? |
貴店 see styles |
kiten きてん |
(honorific or respectful language) your store; your shop |
貴庚 贵庚 see styles |
guì gēng gui4 geng1 kuei keng |
your age (honorific) |
貴府 贵府 see styles |
guì fǔ gui4 fu3 kuei fu |
your home (honorific) |
貴恙 贵恙 see styles |
guì yàng gui4 yang4 kuei yang |
(courteous) your illness |
貴意 see styles |
kii / ki きい |
(honorific or respectful language) your will; your wishes; your request |
貴所 see styles |
kisho きしょ |
(pronoun) (honorific or respectful language) your place; you |
貴方 贵方 see styles |
guì fāng gui4 fang1 kuei fang kihou / kiho きほう |
(in business etc) your side; you (1) (honorific or respectful language) your home; your residence; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) you (referring to one's equal; epistolary style) |
貴札 see styles |
kisatsu きさつ |
(honorific or respectful language) your letter |
貴校 贵校 see styles |
guì xiào gui4 xiao4 kuei hsiao kikou / kiko きこう |
(honorific) your school (honorific or respectful language) (your) school |
貴殿 see styles |
kiden きでん |
(pronoun) (1) (honorific or respectful language) (used by men in letters to male equals or superiors) you; (pronoun) (2) (archaism) (honorific or respectful language) your residence |
貴社 see styles |
kisha きしゃ |
(1) (honorific or respectful language) (written style) (See 御社・1) your company; (2) (honorific or respectful language) your shrine |
貴稿 see styles |
kikou / kiko きこう |
(honorific or respectful language) (used mainly in written correspondence) (See 玉稿) your manuscript |
貴簡 see styles |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
貴紙 see styles |
kishi きし |
(honorific or respectful language) your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns |
貴翰 see styles |
kikan きかん |
(polite language) your letter |
貴行 see styles |
kikou / kiko きこう |
(honorific or respectful language) (your) bank; (given name) Takayuki |
貴見 see styles |
kiken きけん |
your (esteemed) opinion; (personal name) Kimi |
貴覧 see styles |
kiran きらん |
(honorific or respectful language) your (visual) observation |
貴誌 see styles |
kishi きし |
(honorific or respectful language) your magazine; your journal; your paper; your honored paper; your honoured paper; your columns |
貴賤 贵贱 see styles |
guì jiàn gui4 jian4 kuei chien kizen きせん |
noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism high and low; all ranks Dear and cheap; noble and base; your and my. |
賁臨 贲临 see styles |
bì lín bi4 lin2 pi lin |
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence |
賜鑒 赐鉴 see styles |
cì jiàn ci4 jian4 tz`u chien tzu chien |
(formal) (used in a submitted document) please review; for your kind consideration |
賢覧 see styles |
kenran けんらん |
(honorific or respectful language) (See 高覧) (your) perusal; (your) inspection |
足元 see styles |
ashimoto あしもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou |
足許 see styles |
ashimoto あしもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step"); (2) gait; pace; step; (can be adjective with の) (3) most recent; current; (pronoun) (4) you; thou |
速入 see styles |
sù rù su4 ru4 su ju sokunyū |
quickly realize |
速證 速证 see styles |
sù zhèng su4 zheng4 su cheng sokushō |
to quickly realize |
遐志 see styles |
xiá zhì xia2 zhi4 hsia chih |
lofty ambition; lofty aspiration |
道證 道证 see styles |
dào zhèng dao4 zheng4 tao cheng dōshō |
to realize the way |
遠志 远志 see styles |
yuǎn zhì yuan3 zhi4 yüan chih tooshi とおし |
far-reaching ambition; lofty ideal; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine (given name) Tooshi |
遵命 see styles |
zūn mìng zun1 ming4 tsun ming |
to follow your orders; to do as you bid |
遵旨 see styles |
zūn zhǐ zun1 zhi3 tsun chih |
to obey the Emperor's decree; at your Imperial majesty's command |
還門 还门 see styles |
huán mén huan2 men2 huan men genmon |
One of the six 妙門, i.e. to realize by introspection that the thinker, or introspecting agent, is unreal. |
鄙人 see styles |
bǐ rén bi3 ren2 pi jen hinabito ひなびと hijin ひじん tohitoma とひとま tohito とひと |
your humble servant; I (1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person; (archaism) countryfolk; villager; provincial |
野心 see styles |
yě xīn ye3 xin1 yeh hsin yashin やしん |
ambition; wild schemes; careerism (1) ambition; aspiration; (2) sinister designs; treachery |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Realize Your Ambitions - Embrace Your Ambition" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.