Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1086 total results for your Big Dream - Great Hope search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

望む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(transitive verb) (1) to desire; to want; to wish for; to hope for; (transitive verb) (2) to expect (of someone); to hope for; to look forward to; (transitive verb) (3) to see; to command (a view of); to overlook

期す

see styles
 gosu
    ごす
(vs-c,vi) (1) (See 期する・ごする・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-c,vi) (2) (See 期する・ごする・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge

期冀

see styles
qī jì
    qi1 ji4
ch`i chi
    chi chi
(literary) to hope for; to wish

期待

see styles
qī dài
    qi1 dai4
ch`i tai
    chi tai
 kitai
    きたい
to look forward to; to await; expectation
(n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming

期望

see styles
qī wàng
    qi1 wang4
ch`i wang
    chi wang
 kibou / kibo
    きぼう
to have expectations; to earnestly hope; expectation; hope
(noun/participle) (archaism) looking forward to; anticipating
To look for, expect, hope.

期許


期许

see styles
qī xǔ
    qi1 xu3
ch`i hsü
    chi hsü
to hope; to expect; expectation(s)

本意

see styles
běn yì
    ben3 yi4
pen i
 honi; hoi
    ほんい; ほい
original idea; real intention; etymon
(1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope
original intention (of the Buddha)

柄臣

see styles
bǐng chén
    bing3 chen2
ping ch`en
    ping chen
powerful official; big shot

様だ

see styles
 youda / yoda
    ようだ
(auxiliary) (1) (kana only) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (auxiliary) (2) (See ような・1) like; similar to; (auxiliary) (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (auxiliary) (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command

正夢

see styles
 masayume
    まさゆめ
dream that comes true; (personal name) Masayume

殷殷

see styles
yīn yīn
    yin1 yin1
yin yin
 inin
    いんいん
earnest; ardent (hope etc)
(adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling

気炎

see styles
 kien
    きえん
high spirits; big talking

気焔

see styles
 kien
    きえん
high spirits; big talking

沈括

see styles
shěn kuò
    shen3 kuo4
shen k`uo
    shen kuo
 shinkatsu
    しんかつ
Shen Kuo (1031-1095), Chinese polymath, scientist and statesman of Song dynasty, author of Dream Pool Essays 夢溪筆談|梦溪笔谈[Meng4 Xi1 Bi3 tan2]
(personal name) Shinkatsu

法螺

see styles
fǎ luó
    fa3 luo2
fa lo
 hora; hora
    ほら; ホラ
(1) (kana only) boasting; bragging; big talk; (2) (kana only) (abbreviation) (orig. meaning) (See 法螺貝) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell
Conch of the Law, a symbol of the universality, power, or command of the Buddha's teaching. Cf. 商佉 śaṅkha.

波霸

see styles
bō bà
    bo1 ba4
po pa
(slang) (loanword) big boobs; big-breasted; (coll.) tapioca balls, in 波霸奶茶[bo1 ba4 nai3 cha2]

淫夢

see styles
 inmu
    いんむ
lewd dream; salacious fantasy

淫魔

see styles
yín mó
    yin2 mo2
yin mo
 inma
    いんま
lewd demon; lecher; pervert
(See 夢魔・むま・2) incubus; succubus; demon appearing in a dream

渇仰

see styles
kě yǎng
    ke3 yang3
k`o yang
    ko yang
 katsugou; katsugyou / katsugo; katsugyo
    かつごう; かつぎょう
(noun, transitive verb) adoration; reverence; esteem
to hope for

無望


无望

see styles
wú wàng
    wu2 wang4
wu wang
without hope; hopeless; without prospects

無理


无理

see styles
wú lǐ
    wu2 li3
wu li
 muri(p); muri
    むり(P); ムリ
irrational; unreasonable
(noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri
no principle

熱錢


热钱

see styles
rè qián
    re4 qian2
je ch`ien
    je chien
hot money, money flowing from one currency to another in the hope of quick profit

爆紅


爆红

see styles
bào hóng
    bao4 hong2
pao hung
to be a big hit; to be hugely popular

爆釣

see styles
 bakuchou / bakucho
    ばくちょう
big catch (of fish); big haul

牛皮

see styles
niú pí
    niu2 pi2
niu p`i
    niu pi
 gohi
    ぎゅうひ
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk
cowhide; oxhide
ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun.

特大

see styles
tè dà
    te4 da4
t`e ta
    te ta
 tokudai
    とくだい
exceptionally big
(adj-no,adj-na,n) extra-large; king-size

狂想

see styles
kuáng xiǎng
    kuang2 xiang3
k`uang hsiang
    kuang hsiang
fantasy; illusion; vain dream

猛獣

see styles
 moujuu / moju
    もうじゅう
fierce animal; beast of prey; big game

玉衡

see styles
yù héng
    yu4 heng2
yü heng
epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper

理想

see styles
lǐ xiǎng
    li3 xiang3
li hsiang
 risou / riso
    りそう
an ideal; a dream; ideal; perfect
(noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou

甘美

see styles
gān měi
    gan1 mei3
kan mei
 kanbi
    かんび
(noun or adjectival noun) (1) sweet (taste); luscious; (noun or adjectival noun) (2) sweet (melody, dream, etc.); delightful; pleasant; mellow; mellifluous; (personal name) Kanmi
sweet[ness]

生機


生机

see styles
shēng jī
    sheng1 ji1
sheng chi
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality

異夢


异梦

see styles
yì mèng
    yi4 meng4
i meng
 i mu
another dream

痴想

see styles
chī xiǎng
    chi1 xiang3
ch`ih hsiang
    chih hsiang
to daydream; wishful thinking; pipe dream

登仙

see styles
dēng xiān
    deng1 xian1
teng hsien
 tousen / tosen
    とうせん
to become immortal; big promotion; die
(n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person

盡失

see styles
jìn shī
    jin4 shi1
chin shih
(of hope, appetite, authority etc) to be lost

目抜

see styles
 menuke; menuke
    めぬけ; メヌケ
(1) (kana only) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes; (2) (See 赤魚鯛・1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)

盼望

see styles
pàn wàng
    pan4 wang4
p`an wang
    pan wang
 hanmō
to hope for; to look forward to
To hope for.

眞宗

see styles
zhēn zōng
    zhen1 zong1
chen tsung
 shinjū
The true sect or teaching, a term applied by each sect to its own teaching; the teaching which makes clear the truth of the bhūtatathatā. The True Sect, or Shin Sect of Japan, founded by Shinran in A. D. 1224, known also as the Hongwanji sect; celibacy of priests is not required; Amida is the especial object of trust, and his Pure Land of hope.

瞻風


瞻风

see styles
zhān fēng
    zhan1 feng1
chan feng
 senpuu
To hope for the wind (of Buddha truth or aid).

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

破滅


破灭

see styles
pò miè
    po4 mie4
p`o mieh
    po mieh
 hametsu
    はめつ
to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc)
(n,vs,vi) ruin; destruction; fall

砸錢


砸钱

see styles
zá qián
    za2 qian2
tsa ch`ien
    tsa chien
to spend big (on something); to pour a lot of money into something

硬仗

see styles
yìng zhàng
    ying4 zhang4
ying chang
tough battle; difficult task; big challenge

碩大


硕大

see styles
shuò dà
    shuo4 da4
shuo ta
 sekihiro
    せきひろ
big; huge; massive
(personal name) Sekihiro

磊磊

see styles
lěi lěi
    lei3 lei3
lei lei
 rairai
    らいらい
big pile of rocks; bighearted; open and honest
(n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things

祈望

see styles
qí wàng
    qi2 wang4
ch`i wang
    chi wang
to hope; to wish; hope; wish; (old) name of an official post

神往

see styles
shén wǎng
    shen2 wang3
shen wang
to be fascinated; to be rapt; to long for; to dream of

空夢

see styles
 sorayume
    そらゆめ
fabricated dream; (female given name) Soran

箭步

see styles
jiàn bù
    jian4 bu4
chien pu
sudden big stride forward

粲然

see styles
càn rán
    can4 ran2
ts`an jan
    tsan jan
 sanzen
    さんぜん
clear and bright; with a big smile
(adj-t,adv-to) brilliant; radiant

紅學


红学

see styles
hóng xué
    hong2 xue2
hung hsüeh
"Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions

素懐

see styles
 sokai
    そかい
a cherished hope

素望

see styles
 sobou / sobo
    そぼう
(archaism) long-cherished hope

素願

see styles
 sogan
    そがん
(archaism) long-held desire; cherished hope; lifelong wish

絕望


绝望

see styles
jué wàng
    jue2 wang4
chüeh wang
to despair; to give up all hope; desperate; desperation

絶念

see styles
 zetsunen
    ぜつねん
(noun/participle) (See 断念・だんねん) giving up; abandoning (hope, plans)

綺夢


绮梦

see styles
qǐ mèng
    qi3 meng4
ch`i meng
    chi meng
pleasant and romantic dream

編織


编织

see styles
biān zhī
    bian1 zhi1
pien chih
to weave; to knit; to plait; to braid; (fig.) to create (something abstract, e.g. a dream, a lie etc)

罈子


坛子

see styles
tán zi
    tan2 zi5
t`an tzu
    tan tzu
jug (earthenware with a big belly and a small opening)

美瞳

see styles
měi tóng
    mei3 tong2
mei t`ung
    mei tung
 mime
    みめ
cosmetic contact lens; big eye contact lens; circle contact lens
(female given name) Mime

考え

see styles
 kangae
    かんがえ
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation

肖想

see styles
xiào xiǎng
    xiao4 xiang3
hsiao hsiang
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn])

臆造

see styles
yì zào
    yi4 zao4
i tsao
to concoct; to dream up

臥寤

see styles
wò wù
    wo4 wu4
wo wu
 gago
to dream

藪蘭

see styles
 yaburan; yaburan
    やぶらん; ヤブラン
(kana only) big blue lilyturf (Liriope muscari); lilyturf; liriope; border grass; monkey grass

衝刺


冲刺

see styles
chōng cì
    chong1 ci4
ch`ung tz`u
    chung tzu
(sports) to sprint; to spurt; to dash; to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches

見込

see styles
 mikome
    みこめ
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome

解夢


解梦

see styles
jiě mèng
    jie3 meng4
chieh meng
to interpret a dream

訣別


诀别

see styles
jué bié
    jue2 bie2
chüeh pieh
 ketsubetsu
    けつべつ
to bid farewell; to part (usually with little hope of meeting again)
(noun/participle) separation; farewell; parting

豪富

see styles
háo fù
    hao2 fu4
hao fu
 gōfu
rich and powerful; rich and influential person; big shot
the wealthy

豪語

see styles
 gougo / gogo
    ごうご
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English

豪門


豪门

see styles
háo mén
    hao2 men2
hao men
rich and powerful (families); aristocratic; big shots

賣場


卖场

see styles
mài chǎng
    mai4 chang3
mai ch`ang
    mai chang
(big) store

跑馬


跑马

see styles
pǎo mǎ
    pao3 ma3
p`ao ma
    pao ma
horse race; to ride a horse at a fast pace; (dialect) wet dream

逆夢

see styles
 sakayume
    さかゆめ
a dream which is contradicted by reality

進城


进城

see styles
jìn chéng
    jin4 cheng2
chin ch`eng
    chin cheng
to go to town; to enter a big city (to live or work)

遺精


遗精

see styles
yí jīng
    yi2 jing1
i ching
 isei / ise
    いせい
nocturnal emission; wet dream
(noun/participle) involuntary ejaculation (e.g. nocturnal emission)

酔夢

see styles
 suimu
    すいむ
(1) drunken dream; (2) relaxed contentment; (given name) Yoimu

酣夢


酣梦

see styles
hān mèng
    han1 meng4
han meng
sweet dream; sleeping soundly

金杖

see styles
jīn zhàng
    jin1 zhang4
chin chang
 konjō
The golden staff broken into eighteen pieces and the skirt similarly torn, seen in a dream by king Bimbisāra, prophetic of the eighteen divisions of Hīnayāna.

鉅惠


钜惠

see styles
jù huì
    ju4 hui4
chü hui
big discount

長夢


长梦

see styles
cháng mèng
    chang2 meng4
ch`ang meng
    chang meng
 chōmu
long dream

開陽


开阳

see styles
kāi yáng
    kai1 yang2
k`ai yang
    kai yang
 kaiyou / kaiyo
    かいよう
zeta Ursae Majoris in the Big Dipper; Kaiyang county in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou
(place-name) Kaiyou

霊夢

see styles
 reimu / remu
    れいむ
revelatory dream; revelation; a vision; (female given name) Reimu

頭大


头大

see styles
tóu dà
    tou2 da4
t`ou ta
    tou ta
to have a big head; (fig.) to get a headache; one's head is swimming

願う

see styles
 negau
    ねがう
(transitive verb) (1) to desire; to wish; to hope; (transitive verb) (2) to beg; to request; to implore; to pray; (v5u,aux-v) (3) to have something done for oneself

願事


愿事

see styles
yuàn shì
    yuan4 shi4
yüan shih
 negaigoto
    ねがいごと
wish; dream; prayer; one's desire
content of the vow

願意


愿意

see styles
yuàn yì
    yuan4 yi4
yüan i
 gani
    がんい
to wish; to want; ready; willing (to do something)
(1) wish; hope; petition; request; (2) intent of a request; purpose of an application; content of a prayer

顯貴


显贵

see styles
xiǎn guì
    xian3 gui4
hsien kuei
dignitary; distinguished person; royalty; nobleman; big shot

飯莊


饭庄

see styles
fàn zhuāng
    fan4 zhuang1
fan chuang
big restaurant

驚夢


惊梦

see styles
jīng mèng
    jing1 meng4
ching meng
to awaken from a dream

骨太

see styles
 honebuto
    ほねぶと
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 骨細) big-boned; sturdily built; stout; (adj-no,adj-na,n) (2) solid (plan, storyline, etc.)

高言

see styles
 kougen / kogen
    こうげん
(noun/participle) boasting; bragging; talking big

鬧翻


闹翻

see styles
nào fān
    nao4 fan1
nao fan
to have a falling out; to have a big argument

魁偉


魁伟

see styles
kuí wěi
    kui2 wei3
k`uei wei
    kuei wei
 kaii / kai
    かいい
tall and big; stalwart
(noun or adjectival noun) brawny; muscular; impressive; gigantic

魁星

see styles
kuí xīng
    kui2 xing1
k`uei hsing
    kuei hsing
 kaisei / kaise
    かいせい
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate
(1) first star of the Big Dipper; (2) (archaism) top applicant in the civil service examination (Imperial China); (personal name) Kaisei

鳩胸

see styles
 hatomune
    はとむね
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts; (place-name) Hatomune

いい顔

see styles
 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude

いけん

see styles
 iken
    いけん
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Big Dream - Great Hope" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary