There are 1086 total results for your Big Dream - Great Hope search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
望む see styles |
nozomu のぞむ |
(transitive verb) (1) to desire; to want; to wish for; to hope for; (transitive verb) (2) to expect (of someone); to hope for; to look forward to; (transitive verb) (3) to see; to command (a view of); to overlook |
期す see styles |
gosu ごす |
(vs-c,vi) (1) (See 期する・ごする・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-c,vi) (2) (See 期する・ごする・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge |
期冀 see styles |
qī jì qi1 ji4 ch`i chi chi chi |
(literary) to hope for; to wish |
期待 see styles |
qī dài qi1 dai4 ch`i tai chi tai kitai きたい |
to look forward to; to await; expectation (n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming |
期望 see styles |
qī wàng qi1 wang4 ch`i wang chi wang kibou / kibo きぼう |
to have expectations; to earnestly hope; expectation; hope (noun/participle) (archaism) looking forward to; anticipating To look for, expect, hope. |
期許 期许 see styles |
qī xǔ qi1 xu3 ch`i hsü chi hsü |
to hope; to expect; expectation(s) |
本意 see styles |
běn yì ben3 yi4 pen i honi; hoi ほんい; ほい |
original idea; real intention; etymon (1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope original intention (of the Buddha) |
柄臣 see styles |
bǐng chén bing3 chen2 ping ch`en ping chen |
powerful official; big shot |
様だ see styles |
youda / yoda ようだ |
(auxiliary) (1) (kana only) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (auxiliary) (2) (See ような・1) like; similar to; (auxiliary) (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (auxiliary) (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command |
正夢 see styles |
masayume まさゆめ |
dream that comes true; (personal name) Masayume |
殷殷 see styles |
yīn yīn yin1 yin1 yin yin inin いんいん |
earnest; ardent (hope etc) (adj-t,adv-to) roaring; booming; bellowing; pealing; reverberating; rumbling |
気炎 see styles |
kien きえん |
high spirits; big talking |
気焔 see styles |
kien きえん |
high spirits; big talking |
沈括 see styles |
shěn kuò shen3 kuo4 shen k`uo shen kuo shinkatsu しんかつ |
Shen Kuo (1031-1095), Chinese polymath, scientist and statesman of Song dynasty, author of Dream Pool Essays 夢溪筆談|梦溪笔谈[Meng4 Xi1 Bi3 tan2] (personal name) Shinkatsu |
法螺 see styles |
fǎ luó fa3 luo2 fa lo hora; hora ほら; ホラ |
(1) (kana only) boasting; bragging; big talk; (2) (kana only) (abbreviation) (orig. meaning) (See 法螺貝) conch (esp. Charonia tritonis); trumpet shell Conch of the Law, a symbol of the universality, power, or command of the Buddha's teaching. Cf. 商佉 śaṅkha. |
波霸 see styles |
bō bà bo1 ba4 po pa |
(slang) (loanword) big boobs; big-breasted; (coll.) tapioca balls, in 波霸奶茶[bo1 ba4 nai3 cha2] |
淫夢 see styles |
inmu いんむ |
lewd dream; salacious fantasy |
淫魔 see styles |
yín mó yin2 mo2 yin mo inma いんま |
lewd demon; lecher; pervert (See 夢魔・むま・2) incubus; succubus; demon appearing in a dream |
渇仰 see styles |
kě yǎng ke3 yang3 k`o yang ko yang katsugou; katsugyou / katsugo; katsugyo かつごう; かつぎょう |
(noun, transitive verb) adoration; reverence; esteem to hope for |
無望 无望 see styles |
wú wàng wu2 wang4 wu wang |
without hope; hopeless; without prospects |
無理 无理 see styles |
wú lǐ wu2 li3 wu li muri(p); muri むり(P); ムリ |
irrational; unreasonable (noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri no principle |
熱錢 热钱 see styles |
rè qián re4 qian2 je ch`ien je chien |
hot money, money flowing from one currency to another in the hope of quick profit |
爆紅 爆红 see styles |
bào hóng bao4 hong2 pao hung |
to be a big hit; to be hugely popular |
爆釣 see styles |
bakuchou / bakucho ばくちょう |
big catch (of fish); big haul |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
特大 see styles |
tè dà te4 da4 t`e ta te ta tokudai とくだい |
exceptionally big (adj-no,adj-na,n) extra-large; king-size |
狂想 see styles |
kuáng xiǎng kuang2 xiang3 k`uang hsiang kuang hsiang |
fantasy; illusion; vain dream |
猛獣 see styles |
moujuu / moju もうじゅう |
fierce animal; beast of prey; big game |
玉衡 see styles |
yù héng yu4 heng2 yü heng |
epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper |
理想 see styles |
lǐ xiǎng li3 xiang3 li hsiang risou / riso りそう |
an ideal; a dream; ideal; perfect (noun - becomes adjective with の) (See 現実) ideal; ideals; (female given name) Risou |
甘美 see styles |
gān měi gan1 mei3 kan mei kanbi かんび |
(noun or adjectival noun) (1) sweet (taste); luscious; (noun or adjectival noun) (2) sweet (melody, dream, etc.); delightful; pleasant; mellow; mellifluous; (personal name) Kanmi sweet[ness] |
生機 生机 see styles |
shēng jī sheng1 ji1 sheng chi |
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality |
異夢 异梦 see styles |
yì mèng yi4 meng4 i meng i mu |
another dream |
痴想 see styles |
chī xiǎng chi1 xiang3 ch`ih hsiang chih hsiang |
to daydream; wishful thinking; pipe dream |
登仙 see styles |
dēng xiān deng1 xian1 teng hsien tousen / tosen とうせん |
to become immortal; big promotion; die (n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person |
盡失 see styles |
jìn shī jin4 shi1 chin shih |
(of hope, appetite, authority etc) to be lost |
目抜 see styles |
menuke; menuke めぬけ; メヌケ |
(1) (kana only) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes; (2) (See 赤魚鯛・1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae) |
盼望 see styles |
pàn wàng pan4 wang4 p`an wang pan wang hanmō |
to hope for; to look forward to To hope for. |
眞宗 see styles |
zhēn zōng zhen1 zong1 chen tsung shinjū |
The true sect or teaching, a term applied by each sect to its own teaching; the teaching which makes clear the truth of the bhūtatathatā. The True Sect, or Shin Sect of Japan, founded by Shinran in A. D. 1224, known also as the Hongwanji sect; celibacy of priests is not required; Amida is the especial object of trust, and his Pure Land of hope. |
瞻風 瞻风 see styles |
zhān fēng zhan1 feng1 chan feng senpuu |
To hope for the wind (of Buddha truth or aid). |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
破滅 破灭 see styles |
pò miè po4 mie4 p`o mieh po mieh hametsu はめつ |
to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc) (n,vs,vi) ruin; destruction; fall |
砸錢 砸钱 see styles |
zá qián za2 qian2 tsa ch`ien tsa chien |
to spend big (on something); to pour a lot of money into something |
硬仗 see styles |
yìng zhàng ying4 zhang4 ying chang |
tough battle; difficult task; big challenge |
碩大 硕大 see styles |
shuò dà shuo4 da4 shuo ta sekihiro せきひろ |
big; huge; massive (personal name) Sekihiro |
磊磊 see styles |
lěi lěi lei3 lei3 lei lei rairai らいらい |
big pile of rocks; bighearted; open and honest (n,adv-to,adj-t) (1) large pile of rocks; (2) open-heartedness; not being bothered by unimportant things |
祈望 see styles |
qí wàng qi2 wang4 ch`i wang chi wang |
to hope; to wish; hope; wish; (old) name of an official post |
神往 see styles |
shén wǎng shen2 wang3 shen wang |
to be fascinated; to be rapt; to long for; to dream of |
空夢 see styles |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream; (female given name) Soran |
箭步 see styles |
jiàn bù jian4 bu4 chien pu |
sudden big stride forward |
粲然 see styles |
càn rán can4 ran2 ts`an jan tsan jan sanzen さんぜん |
clear and bright; with a big smile (adj-t,adv-to) brilliant; radiant |
紅學 红学 see styles |
hóng xué hong2 xue2 hung hsüeh |
"Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions |
素懐 see styles |
sokai そかい |
a cherished hope |
素望 see styles |
sobou / sobo そぼう |
(archaism) long-cherished hope |
素願 see styles |
sogan そがん |
(archaism) long-held desire; cherished hope; lifelong wish |
絕望 绝望 see styles |
jué wàng jue2 wang4 chüeh wang |
to despair; to give up all hope; desperate; desperation |
絶念 see styles |
zetsunen ぜつねん |
(noun/participle) (See 断念・だんねん) giving up; abandoning (hope, plans) |
綺夢 绮梦 see styles |
qǐ mèng qi3 meng4 ch`i meng chi meng |
pleasant and romantic dream |
編織 编织 see styles |
biān zhī bian1 zhi1 pien chih |
to weave; to knit; to plait; to braid; (fig.) to create (something abstract, e.g. a dream, a lie etc) |
罈子 坛子 see styles |
tán zi tan2 zi5 t`an tzu tan tzu |
jug (earthenware with a big belly and a small opening) |
美瞳 see styles |
měi tóng mei3 tong2 mei t`ung mei tung mime みめ |
cosmetic contact lens; big eye contact lens; circle contact lens (female given name) Mime |
考え see styles |
kangae かんがえ |
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation |
肖想 see styles |
xiào xiǎng xiao4 xiang3 hsiao hsiang |
(Tw) to dream of having (something one cannot possibly have); to covet (something beyond one's grasp) (from Taiwanese 數想, Tai-lo pr. [siàu-siūnn]) |
臆造 see styles |
yì zào yi4 zao4 i tsao |
to concoct; to dream up |
臥寤 see styles |
wò wù wo4 wu4 wo wu gago |
to dream |
藪蘭 see styles |
yaburan; yaburan やぶらん; ヤブラン |
(kana only) big blue lilyturf (Liriope muscari); lilyturf; liriope; border grass; monkey grass |
衝刺 冲刺 see styles |
chōng cì chong1 ci4 ch`ung tz`u chung tzu |
(sports) to sprint; to spurt; to dash; to put in a big effort to achieve a goal as the deadline approaches |
見込 see styles |
mikome みこめ |
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome |
解夢 解梦 see styles |
jiě mèng jie3 meng4 chieh meng |
to interpret a dream |
訣別 诀别 see styles |
jué bié jue2 bie2 chüeh pieh ketsubetsu けつべつ |
to bid farewell; to part (usually with little hope of meeting again) (noun/participle) separation; farewell; parting |
豪富 see styles |
háo fù hao2 fu4 hao fu gōfu |
rich and powerful; rich and influential person; big shot the wealthy |
豪語 see styles |
gougo / gogo ごうご |
(n,vs,vt,vi) (1) boasting; big talk; bombast; (2) (rare) (See オーストラリア英語) Australian English |
豪門 豪门 see styles |
háo mén hao2 men2 hao men |
rich and powerful (families); aristocratic; big shots |
賣場 卖场 see styles |
mài chǎng mai4 chang3 mai ch`ang mai chang |
(big) store |
跑馬 跑马 see styles |
pǎo mǎ pao3 ma3 p`ao ma pao ma |
horse race; to ride a horse at a fast pace; (dialect) wet dream |
逆夢 see styles |
sakayume さかゆめ |
a dream which is contradicted by reality |
進城 进城 see styles |
jìn chéng jin4 cheng2 chin ch`eng chin cheng |
to go to town; to enter a big city (to live or work) |
遺精 遗精 see styles |
yí jīng yi2 jing1 i ching isei / ise いせい |
nocturnal emission; wet dream (noun/participle) involuntary ejaculation (e.g. nocturnal emission) |
酔夢 see styles |
suimu すいむ |
(1) drunken dream; (2) relaxed contentment; (given name) Yoimu |
酣夢 酣梦 see styles |
hān mèng han1 meng4 han meng |
sweet dream; sleeping soundly |
金杖 see styles |
jīn zhàng jin1 zhang4 chin chang konjō |
The golden staff broken into eighteen pieces and the skirt similarly torn, seen in a dream by king Bimbisāra, prophetic of the eighteen divisions of Hīnayāna. |
鉅惠 钜惠 see styles |
jù huì ju4 hui4 chü hui |
big discount |
長夢 长梦 see styles |
cháng mèng chang2 meng4 ch`ang meng chang meng chōmu |
long dream |
開陽 开阳 see styles |
kāi yáng kai1 yang2 k`ai yang kai yang kaiyou / kaiyo かいよう |
zeta Ursae Majoris in the Big Dipper; Kaiyang county in Guiyang 貴陽|贵阳[Gui4 yang2], Guizhou (place-name) Kaiyou |
霊夢 see styles |
reimu / remu れいむ |
revelatory dream; revelation; a vision; (female given name) Reimu |
頭大 头大 see styles |
tóu dà tou2 da4 t`ou ta tou ta |
to have a big head; (fig.) to get a headache; one's head is swimming |
願う see styles |
negau ねがう |
(transitive verb) (1) to desire; to wish; to hope; (transitive verb) (2) to beg; to request; to implore; to pray; (v5u,aux-v) (3) to have something done for oneself |
願事 愿事 see styles |
yuàn shì yuan4 shi4 yüan shih negaigoto ねがいごと |
wish; dream; prayer; one's desire content of the vow |
願意 愿意 see styles |
yuàn yì yuan4 yi4 yüan i gani がんい |
to wish; to want; ready; willing (to do something) (1) wish; hope; petition; request; (2) intent of a request; purpose of an application; content of a prayer |
顯貴 显贵 see styles |
xiǎn guì xian3 gui4 hsien kuei |
dignitary; distinguished person; royalty; nobleman; big shot |
飯莊 饭庄 see styles |
fàn zhuāng fan4 zhuang1 fan chuang |
big restaurant |
驚夢 惊梦 see styles |
jīng mèng jing1 meng4 ching meng |
to awaken from a dream |
骨太 see styles |
honebuto ほねぶと |
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 骨細) big-boned; sturdily built; stout; (adj-no,adj-na,n) (2) solid (plan, storyline, etc.) |
高言 see styles |
kougen / kogen こうげん |
(noun/participle) boasting; bragging; talking big |
鬧翻 闹翻 see styles |
nào fān nao4 fan1 nao fan |
to have a falling out; to have a big argument |
魁偉 魁伟 see styles |
kuí wěi kui2 wei3 k`uei wei kuei wei kaii / kai かいい |
tall and big; stalwart (noun or adjectival noun) brawny; muscular; impressive; gigantic |
魁星 see styles |
kuí xīng kui2 xing1 k`uei hsing kuei hsing kaisei / kaise かいせい |
stars of the Big Dipper that constitute the rectangular body of the dipper; Kuixing, Daoist God of fate (1) first star of the Big Dipper; (2) (archaism) top applicant in the civil service examination (Imperial China); (personal name) Kaisei |
鳩胸 see styles |
hatomune はとむね |
(noun - becomes adjective with の) (1) pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast; (2) (colloquialism) woman with big breasts; (place-name) Hatomune |
いい顔 see styles |
iikao / ikao いいかお |
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Big Dream - Great Hope" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.