Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 262 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

黒丸花蜂

see styles
 kuromaruhanabachi; kuromaruhanabachi
    くろまるはなばち; クロマルハナバチ
(kana only) Bombus ignitus (species of bumblebee)

Variations:
蜂窩
蜂か

see styles
 houka / hoka
    ほうか
(See 蜂の巣・1) beehive; hive; honeycomb

Variations:
蜂起
鋒起

see styles
 houki / hoki
    ほうき
(n,vs,vi) uprising; revolt

蜂ケ谷南町

see styles
 hachigayaminamimachi
    はちがやみなみまち
(place-name) Hachigayaminamimachi

蜂子皇子墓

see styles
 hachikonooujihaka / hachikonoojihaka
    はちこのおうじはか
(place-name) Hachikonooujihaka

蜂屋町伊瀬

see styles
 hachiyachouize / hachiyachoize
    はちやちょういぜ
(place-name) Hachiyachōize

蜂須賀家政

see styles
 hachisukaiemasa
    はちすかいえまさ
(person) Hachisuka Iemasa

蜂須賀昭二

see styles
 hachisukashouji / hachisukashoji
    はちすかしょうじ
(person) Hachisuka Shouji (1962.8.27-)

蜂須賀正勝

see styles
 hachisukamasakatsu
    はちすかまさかつ
(person) Hachisuka Masakatsu

蜂須賀祐一

see styles
 hachisukayuuichi / hachisukayuichi
    はちすかゆういち
(person) Hachisuka Yūichi (1962.8.27-)

蜂須賀義鎭

see styles
 hachisukayoshishige
    はちすかよししげ
(person) Hachisuka Yoshishige

蜂須賀茂韶

see styles
 hachisukamochiaki
    はちすかもちあき
(person) Hachisuka Mochiaki (1846.9.28-1918.2.10)

アンナ蜂鳥

see styles
 annahachidori; annahachidori
    アンナはちどり; アンナハチドリ
(kana only) Anna's woodpecker (Calypte anna)

太秦東蜂岡

see styles
 uzumasahigashihachioka
    うずまさひがしはちおか
(place-name) Uzumasahigashihachioka

太秦蜂岡町

see styles
 uzumasahachiokachou / uzumasahachiokacho
    うずまさはちおかちょう
(place-name) Uzumasahachiokachō

太秦西蜂岡

see styles
 uzumasanishihachioka
    うずまさにしはちおか
(place-name) Uzumasanishihachioka

平蜂ノ坪町

see styles
 tairahachinotsubochou / tairahachinotsubocho
    たいらはちのつぼちょう
(place-name) Tairahachinotsubochō

泣き面に蜂

see styles
 nakitsuranihachi
    なきつらにはち
(exp,n) misfortunes seldom come alone; it seldom rains but it pours

竹鼻町蜂尻

see styles
 takehanachouhachijiri / takehanachohachijiri
    たけはなちょうはちじり
(place-name) Takehanachōhachijiri

藍鬚夜蜂虎


蓝须夜蜂虎

see styles
lán xū yè fēng hǔ
    lan2 xu1 ye4 feng1 hu3
lan hsü yeh feng hu
(bird species of China) blue-bearded bee-eater (Nyctyornis athertoni)

虻蜂とらず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

虻蜂取らず

see styles
 abuhachitorazu
    あぶはちとらず
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

Variations:
蜂ろう
蜂蝋

see styles
 hachirou / hachiro
    はちろう
(See 蜜蝋) beeswax

蜂屋町上蜂屋

see styles
 hachiyachoukamihachiya / hachiyachokamihachiya
    はちやちょうかみはちや
(place-name) Hachiyachōkamihachiya

蜂屋町下蜂屋

see styles
 hachiyachoushimohachiya / hachiyachoshimohachiya
    はちやちょうしもはちや
(place-name) Hachiyachōshimohachiya

蜂屋町中蜂屋

see styles
 hachiyachounakahachiya / hachiyachonakahachiya
    はちやちょうなかはちや
(place-name) Hachiyachōnakahachiya

蜂淵トンネル

see styles
 hachibuchitonneru
    はちぶちトンネル
(place-name) Hachibuchi Tunnel

蜂谷トンネル

see styles
 hachidanitonneru
    はちだにトンネル
(place-name) Hachidani Tunnel

Variations:
ハチ目
蜂目

see styles
 hachimoku(hachi目); hachimoku(目)
    ハチもく(ハチ目); はちもく(蜂目)
Hymenoptera

Variations:
雌蜂
雌バチ

see styles
 mebachi
    めばち
(See 女王蜂) queen (bee)

口底蜂窩織炎

see styles
 kouteihoukashikien / kotehokashikien
    こうていほうかしきえん
{med} phlegmon in floor of oral cavity; Ludwig's angina

太秦東蜂岡町

see styles
 uzumasahigashihachiokachou / uzumasahigashihachiokacho
    うずまさひがしはちおかちょう
(place-name) Uzumasahigashihachiokachō

太秦西蜂岡町

see styles
 uzumasanishihachiokachou / uzumasanishihachiokacho
    うずまさにしはちおかちょう
(place-name) Uzumasanishihachiokachō

泣きっ面に蜂

see styles
 nakittsuranihachi
    なきっつらにはち
(exp,n) misfortunes seldom come alone; it seldom rains but it pours

黄帯頬長雀蜂

see styles
 kiobihoonagasuzumebachi; kiobihoonagasuzumebachi
    きおびほおながすずめばち; キオビホオナガスズメバチ
(kana only) median wasp (Dolichovespula media)

蜂ヶ峰総合公園

see styles
 hachigaminesougoukouen / hachigaminesogokoen
    はちがみねそうごうこうえん
(place-name) Hachigaminesougou Park

蜂群崩壊症候群

see styles
 hougunhoukaishoukougun / hogunhokaishokogun
    ほうぐんほうかいしょうこうぐん
{med} Colony Collapse Disorder; Vanishing Bee Syndrome

Variations:
丸花蜂
円花蜂

see styles
 maruhanabachi; maruhanabachi
    まるはなばち; マルハナバチ
(kana only) bumblebee (Bombus sp.); bumble bee

Variations:
足長蜂
脚長蜂

see styles
 ashinagabachi
    あしながばち
(kana only) paper wasp

Variations:
蜂の子
はちの子

see styles
 hachinoko
    はちのこ
{food} (See 黒雀蜂) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva

Variations:
蜂の巣胃
蜂巣胃

see styles
 hachinosui
    はちのすい
(exp,n) {zool} (See 第二胃) reticulum

蜂ノ巣キャンプ場

see styles
 hachinosukyanpujou / hachinosukyanpujo
    はちノすキャンプじょう
(place-name) Hachinosu Camping Ground

褄赤雀蜂(rK)

see styles
 tsumaakasuzumebachi; tsumaakasuzumebachi / tsumakasuzumebachi; tsumakasuzumebachi
    つまあかすずめばち; ツマアカスズメバチ
(kana only) Asian hornet (Vespa velutina); Asian predatory wasp

Variations:
働き蜂
働きバチ

see styles
 hatarakibachi(働ki); hatarakibachi(働kibachi)
    はたらきばち(働き蜂); はたらきバチ(働きバチ)
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker

Variations:
女王蜂
女王バチ

see styles
 jooubachi / joobachi
    じょおうばち
queen bee; queen wasp

Variations:
寄生蜂
寄生バチ

see styles
 kiseibachi(寄生); kiseibachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生); yadoribachi(寄生bachi); kiseihou(寄生) / kisebachi(寄生); kisebachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生); yadoribachi(寄生bachi); kiseho(寄生)
    きせいばち(寄生蜂); きせいバチ(寄生バチ); やどりばち(寄生蜂); やどりバチ(寄生バチ); きせいほう(寄生蜂)
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee

濠太剌利海蜂水母

see styles
 oosutorariaunbachikurage; oosutorariaunbachikurage
    オーストラリアうんばちくらげ; オーストラリアウンバチクラゲ
sea wasp (Chironex fleckeri)

Variations:
蜂蜜(P)
はち蜜

see styles
 hachimitsu(p); hatsumitsu(蜜)(ik); hachimitsu
    はちみつ(P); はつみつ(蜂蜜)(ik); ハチミツ
(kana only) honey

Variations:
蜂蜜色
はちみつ色

see styles
 hachimitsuiro
    はちみついろ
color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured

Variations:
蜂蜜酒
はちみつ酒

see styles
 hachimitsushu
    はちみつしゅ
(See ミード) mead; honey wine

Variations:
五倍子蜂
没食子蜂

see styles
 fushibachi
    ふしばち
(rare) gall wasp (any insect of family Cynipidae)

Variations:
端黒雀蜂
褄黒雀蜂

see styles
 tsumagurosuzumebachi; tsumagurosuzumebachi
    つまぐろすずめばち; ツマグロスズメバチ
(kana only) lesser banded hornet (Vespa affinis)

Variations:
蜂熊
八角鷹
蜂角鷹

see styles
 hachikuma; hachikuma
    はちくま; ハチクマ
(kana only) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus); Oriental honey buzzard; pern

Variations:
たま蜂
癭蜂(oK)

see styles
 tamabachi; tamabachi
    たまばち; タマバチ
(kana only) gall wasp (any insect of family Cynipidae)

Variations:
スズメ蜂
雀蜂
胡蜂

see styles
 suzumebachi(suzume); suzumebachi(雀, 胡); suzumebachi
    スズメばち(スズメ蜂); すずめばち(雀蜂, 胡蜂); スズメバチ
(1) (kana only) hornet; yellow jacket; wasp (of subfamily Vespinae); (2) (kana only) (See 大雀蜂・おおすずめばち) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

Variations:
大雀蜂
大スズメバチ

see styles
 oosuzumebachi(大雀); oosuzumebachi(大suzumebachi); oosuzumebachi
    おおすずめばち(大雀蜂); おおスズメバチ(大スズメバチ); オオスズメバチ
(kana only) (See スズメバチ・2) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet

Variations:
狩りバチ
狩り蜂
狩蜂

see styles
 karibachi(狩ribachi); karibachi(狩ri, 狩); karibachi
    かりバチ(狩りバチ); かりばち(狩り蜂, 狩蜂); カリバチ
hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)

Variations:
蜂の巣
ハチの巣(sK)

see styles
 hachinosu; hachinosu(sk)
    はちのす; ハチノス(sk)
(exp,n) (1) beehive; hive; honeycomb; (exp,n) (2) (idiom) something full of holes; Swiss cheese; (exp,n) (3) {food} (usu. written as ハチノス) beef reticulum; honeycomb tripe; wall of a cow's second stomach; (exp,n) (4) swage block

Variations:
泣き面に蜂
泣きっ面に蜂

see styles
 nakitsuranihachi(泣ki面ni); nakittsuranihachi(泣ki面ni)
    なきつらにはち(泣き面に蜂); なきっつらにはち(泣きっ面に蜂)
(exp,n) (idiom) making matters worse; adding insult to injury; bees to a tearful face

Variations:
蜂ろう
蜂蝋
蜂蠟(oK)

see styles
 hachirou / hachiro
    はちろう
(See 蜜蝋) beeswax

Variations:
似我蜂(rK)
ジガ蜂(sK)

see styles
 jigabachi; jigabachi
    ジガバチ; じがばち
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) (kana only) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps and mud daubers)

Variations:
虻蜂取らず
あぶはち取らず
アブハチ取らず
虻蜂とらず

see styles
 abuhachitorazu(虻取razu, abuhachi取razu, 虻torazu); abuhachitorazu(abuhachi取razu)
    あぶはちとらず(虻蜂取らず, あぶはち取らず, 虻蜂とらず); アブハチとらず(アブハチ取らず)
(expression) (idiom) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 62 results for "蜂" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary