Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3184 total results for your luo search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

阿卑羅吽欠


阿卑罗吽欠

see styles
ā bēi luó hǒu qiàn
    a1 bei1 luo2 hou3 qian4
a pei lo hou ch`ien
    a pei lo hou chien
 a hi ra ku ketsu
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽欠 (or 阿尾羅吽欠 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011欠.

阿唎耶多羅


阿唎耶多罗

see styles
ā lì yé duō luó
    a1 li4 ye2 duo1 luo2
a li yeh to lo
 Ariyatara
Ārya-tārā

阿夷羅和帝


阿夷罗和帝

see styles
ā yí luó hé dì
    a1 yi2 luo2 he2 di4
a i lo ho ti
 Airawadai
(or阿夷羅婆帝 or 阿夷羅和底 or 阿夷羅婆底 or 阿夷羅和跋提 or 阿夷羅婆跋提), v. 阿特 the river Ajiravatī. v. 阿羅漢.

阿夷羅婆底


阿夷罗婆底

see styles
ā yí luó pó dǐ
    a1 yi2 luo2 po2 di3
a i lo p`o ti
    a i lo po ti
 Airabatei
Ajiravatī

阿夷羅跋提


阿夷罗跋提

see styles
ā yí luó bá tí
    a1 yi2 luo2 ba2 ti2
a i lo pa t`i
    a i lo pa ti
 airabatei
Ajitavatī

阿奢囉逝吒


阿奢囉逝咤

see styles
ā shē luō shì zhà
    a1 she1 luo1 shi4 zha4
a she lo shih cha
 Asharaseita
Acala

阿婆孕迦羅


阿婆孕迦罗

see styles
ā pó yùn jiā luó
    a1 po2 yun4 jia1 luo2
a p`o yün chia lo
    a po yün chia lo
 Abayōkara
abhayaṃkara, giving security from fear, name of a tathāgata.

阿尸羅婆那


阿尸罗婆那

see styles
ā shī luó pó nà
    a1 shi1 luo2 po2 na4
a shih lo p`o na
    a shih lo po na
 Ashirabana
Śravaṇā, which M.W. gives as 'one of the lunar asterisms... α, β, γ, Aquilae'. Śravaṇā is the month which falls in July-August.

阿弗洛狄忒

see styles
ā fú luò dí tè
    a1 fu2 luo4 di2 te4
a fu lo ti t`e
    a fu lo ti te
see 阿佛洛狄忒[A1 fu2 luo4 di2 te4]

阿比羅提國


阿比罗提国

see styles
ā bǐ luó tí guó
    a1 bi3 luo2 ti2 guo2
a pi lo t`i kuo
    a pi lo ti kuo
 Abiradai koku
Abhirata

阿毘羅吽欠


阿毘罗吽欠

see styles
ā pí luó hǒu qiàn
    a1 pi2 luo2 hou3 qian4
a p`i lo hou ch`ien
    a pi lo hou chien
 abiraunken; abiraunken
    あびらうんけん; アビラウンケン
(kana only) {Buddh} (See 大日如来) a-bi-ra-un-ken (mantra directed to Vairocana) (san: a vi ra hūm kham)
avi-ra-hūm-kham

阿法羅密歐


阿法罗密欧

see styles
ā fǎ luó mì ōu
    a1 fa3 luo2 mi4 ou1
a fa lo mi ou
Alfa Romeo

阿波羅計劃


阿波罗计划

see styles
ā bō luó jì huà
    a1 bo1 luo2 ji4 hua4
a po lo chi hua
the Apollo project (1961-1975), the NASA moon landing project

阿波羅質多


阿波罗质多

see styles
ā bō luó zhí duō
    a1 bo1 luo2 zhi2 duo1
a po lo chih to
 aharashitta
Aparājita

阿縛羅訶佉


阿缚罗诃佉

see styles
ā fú luó hē qiā
    a1 fu2 luo2 he1 qia1
a fu lo ho ch`ia
    a fu lo ho chia
 a ba ra ka ka
a-va-ra-ha-kha, a spell uniting the powers respectively of earth, water, fire, air, and space.

阿羅婆遮那


阿罗婆遮那

see styles
ā luó pó zhēn à
    a1 luo2 po2 zhen1 a4
a lo p`o chen a
    a lo po chen a
 arabashana
arapacana

阿羅波遮那


阿罗波遮那

see styles
ā luó bō zhēn à
    a1 luo2 bo1 zhen1 a4
a lo po chen a
 arahashana
(or 阿羅婆遮那) arapacana, a mystical formula, v. Lévi's article on arapacana, Batavian Society Feestbundel, 1929, II, pp. 100 seq.

阿羅漢苾芻


阿罗汉苾刍

see styles
ā luó hàn b chú
    a1 luo2 han4 b4 chu2
a lo han b ch`u
    a lo han b chu
 arakan hisshu
an arhat monk

阿羅邏迦藍


阿罗逻迦蓝

see styles
ā luó luó jiā lán
    a1 luo2 luo2 jia1 lan2
a lo lo chia lan
 Ararakaran
Ālāra Kālāma or Ārāḍa Kālāma, the ṛṣi to whom Śākyamuni went on leaving home; another was Udraka Rāmaputra; they had attained to the concept of nothingness, including the non-existence of ideas. Other forms are 阿羅邏迦羅摩; 阿羅?迦邏摩; 阿藍迦; 阿藍 (阿藍伽藍); 阿蘭迦蘭; 羅勒迦藍.

阿芙羅狄忒


阿芙罗狄忒

see styles
ā fú luó dí tè
    a1 fu2 luo2 di2 te4
a fu lo ti t`e
    a fu lo ti te
see 阿佛洛狄忒[A1 fu2 luo4 di2 te4]

阿那籬攞嚩


阿那篱攞嚩

see styles
ān à lí luó luǒ
    an1 a4 li2 luo2 luo3 mo2
an a li lo lo mo
 anariraba
anāsrava

阿那耆智羅


阿那耆智罗

see styles
ān à qí zhì luó
    an1 a4 qi2 zhi4 luo2
an a ch`i chih lo
    an a chi chih lo
 anagichira
A spell for healing sickness, or charm for preventing it; others of similar title are for other saving purposes.

阿那藪囉嚩


阿那薮囉嚩

see styles
ān à sǒu luō
    an1 a4 sou3 luo1 mo2
an a sou lo mo
 anasurabaku
(or 阿那籬攞嚩) anāsrava, free from mortality and its delusions.

阿難陀補羅


阿难陀补罗

see styles
ān án tuó bǔ luó
    an1 an2 tuo2 bu3 luo2
an an t`o pu lo
    an an to pu lo
 Anandabora
Ānandapura, a place given by Eitel as north-east of Gujarat; 'the present Bārnagar, near Kurree,' which was 'one of the strongholds of the Jain sect.'

阿鳩羅加羅


阿鸠罗加罗

see styles
ā jiū luó jiā luó
    a1 jiu1 luo2 jia1 luo2
a chiu lo chia lo
 akurakera
ākulakara, disturbing, upsetting; name of a wind.

陀羅尼神咒


陀罗尼神咒

see styles
tuó luó ní shén zhòu
    tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4
t`o lo ni shen chou
    to lo ni shen chou
 darani jinju
a supernatural dhāraṇī spell

陀羅尼菩薩


陀罗尼菩萨

see styles
tuó luó ní pú sà
    tuo2 luo2 ni2 pu2 sa4
t`o lo ni p`u sa
    to lo ni pu sa
 Darani bosatsu
Dhāraṇī-bodhisattva, one who has great power to protect and save.

陀羅尼集經


陀罗尼集经

see styles
tuó luó ní jí jīng
    tuo2 luo2 ni2 ji2 jing1
t`o lo ni chi ching
    to lo ni chi ching
 Darani jikkyō
Dhāraṇī Collection Scripture

陀羅尼雜集


陀罗尼杂集

see styles
tuó luó ní zá jí
    tuo2 luo2 ni2 za2 ji2
t`o lo ni tsa chi
    to lo ni tsa chi
 Darani zōshū
Tuoluoni zaji

離欲阿羅漢


离欲阿罗汉

see styles
lí yù ā luó hàn
    li2 yu4 a1 luo2 han4
li yü a lo han
 riyoku arakan
an arhat who is free from desire

難提蜜多羅


难提蜜多罗

see styles
nán tí mì duō luó
    nan2 ti2 mi4 duo1 luo2
nan t`i mi to lo
    nan ti mi to lo
 nandaimitsutara
Nandimitra

雷·羅馬諾


雷·罗马诺

see styles
léi · luó mǎ nuò
    lei2 · luo2 ma3 nuo4
lei · lo ma no
Ray Romano (1957-), US actor and comedian

靜慮波羅蜜

see styles
jìng lǜ bō luó
    jing4 lv4 bo1 luo2 mi4
ching lü po lo mi
the perfection of concentration

鞞侈遮羅那


鞞侈遮罗那

see styles
bǐ chǐ zhē luó
    bi3 chi3 zhe1 luo2 na4
pi ch`ih che lo na
    pi chih che lo na
(鞞侈遮羅那三般那) or 毘侈遮羅那 (毘侈遮羅那三般那) or鞞多遮羅那 (鞞多遮羅那三般那) or毘多遮羅那 (毘多遮羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha.

鞞婆羅跋怒

see styles
bǐ pó luó bán u
    bi3 po2 luo2 ban2 u4
pi p`o lo pan u
    pi po lo pan u
Vaibhāra-vana

鞞室羅懣囊


鞞室罗懑囊

see styles
bǐ shì luó mèn náng
    bi3 shi4 luo2 men4 nang2
pi shih lo men nang
v. 毘 Vaiśravaṇa.

鞞留羅大將

see styles
bǐ liú luó dà jiàng
    bi3 liu2 luo2 da4 jiang4
pi liu lo ta chiang
Viḍūḍabha

鞞舍羅婆拏


鞞舍罗婆拏

see styles
bǐ shè luó pó ná
    bi3 she4 luo2 po2 na2
pi she lo p`o na
    pi she lo po na
v. 毘 Vaiśravaṇa.

頻婆娑羅王

see styles
pín pó suō luó wáng
    pin2 po2 suo1 luo2 wang2
p`in p`o so lo wang
    pin po so lo wang
King Bimbisāra

願波羅蜜多

see styles
yuàn bō luó mì duō
    yuan4 bo1 luo2 mi4 duo1
yüan po lo mi to
transcendent practice of the vow

馬託格羅索


马托格罗索

see styles
mǎ tuō gé luó suǒ
    ma3 tuo1 ge2 luo2 suo3
ma t`o ko lo so
    ma to ko lo so
Mato Grosso, western province of Brazil

鬱多世羅部

see styles
yù duō shì luó
    yu4 duo1 shi4 luo2 bu4
yü to shih lo pu
Uttara-śaila

鬱多羅僧伽


郁多罗僧伽

see styles
yù duō luó sēng qié
    yu4 duo1 luo2 seng1 qie2
yü to lo seng ch`ieh
    yü to lo seng chieh
(鬱多羅僧) uttarāsaṅga, an upper or outer garment; the seven-patch robe of a monk; also used for the robe flung toga-like over the left shoulder.

鬱多羅僧衣

see styles
yù duō luó sēng yī
    yu4 duo1 luo2 seng1 yi1
yü to lo seng i
upper robe; outer robe

鬱多羅拘樓

see styles
yù duō luó jū lóu
    yu4 duo1 luo2 ju1 lou2
yü to lo chü lou
Uttarakuru

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

鬱多羅迦神

see styles
yù duō luó jiā shén
    yu4 duo1 luo2 jia1 shen2
yü to lo chia shen
Great Radiant Celestial

鬱多羅鳩婁

see styles
yù duō luó jiū lóu
    yu4 duo1 luo2 jiu1 lou2
yü to lo chiu lou
Uttarakuru

鬱憺羅究琉

see styles
yù dàn luó jiū liú
    yu4 dan4 luo2 jiu1 liu2
yü tan lo chiu liu
Uttarakuru

魔醯因陀羅


魔醯因陀罗

see styles
mó xì yīn tuó luó
    mo2 xi4 yin1 tuo2 luo2
mo hsi yin t`o lo
    mo hsi yin to lo
Mahendra, a younger brother of Aśoka.

魔醯邏矩羅


魔醯逻矩罗

see styles
mó xì luóluó
    mo2 xi4 luo2 ju3 luo2
mo hsi lo chü lo
Mihirakula, king of the Punjab, later of Kashmir, about A.D. 400, a persecutor of Buddhism, v. 摩.

鳩摩羅什婆

see styles
jiū mó luó shí pó
    jiu1 mo2 luo2 shi2 po2
chiu mo lo shih p`o
    chiu mo lo shih po
Kumārajīva

鳩摩羅伽地


鸠摩罗伽地

see styles
jiū mó luó qié dì
    jiu1 mo2 luo2 qie2 di4
chiu mo lo ch`ieh ti
    chiu mo lo chieh ti
Kumāraka-stage, or鳩摩羅浮多 Kumāra-bhūta, youthful state, i.e. a bodhisattva state or condition, e.g. the position of a prince to the throne.

鳩摩羅佛提

see styles
jiū mó luó fó tí
    jiu1 mo2 luo2 fo2 ti2
chiu mo lo fo t`i
    chiu mo lo fo ti
Kumārabuddhi

鳩摩羅時婆

see styles
jiū mó luó shí pó
    jiu1 mo2 luo2 shi2 po2
chiu mo lo shih p`o
    chiu mo lo shih po
Kumārajīva

鳩摩羅浮多

see styles
jiū mó luó fú duō
    jiu1 mo2 luo2 fu2 duo1
chiu mo lo fu to
youthful stage

鳩摩羅耆婆

see styles
jiū mó luó qí pó
    jiu1 mo2 luo2 qi2 po2
chiu mo lo ch`i p`o
    chiu mo lo chi po
Kumārajīva

鳴嚕捺囉叉


鸣噜捺囉叉

see styles
míng lūn à luó chā
    ming2 lun1 a4 luo2 cha1
ming lun a lo ch`a
    ming lun a lo cha
rudrakṣa, the Eiceocarpus ganitrus, whose berries are used for rosaries; hence, a rosary.

鴦崛利摩羅

see styles
yāng jué lì mó luó
    yang1 jue2 li4 mo2 luo2
yang chüeh li mo lo
Aṅgulimālya

鴦窶利摩羅

see styles
yāng jù lì mó luó
    yang1 ju4 li4 mo2 luo2
yang chü li mo lo
Aṅgulimālya

三昧耶曼荼羅


三昧耶曼荼罗

see styles
sān mèi yé màn tú luó
    san1 mei4 ye2 man4 tu2 luo2
san mei yeh man t`u lo
    san mei yeh man tu lo
 sanmayamandara
    さんまやまんだら
{Buddh} (See 四種曼荼羅・ししゅまんだら) samya mandala (in Shingon); mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
samaya-maṇḍala. One of the four kinds of magic circles in which the saints are represented by the symbols of their power, e.g. pagoda, jewel, lotus, sword.

三曼多跛憺羅


三曼多跛憺罗

see styles
sān màn duō bǒ dàn luó
    san1 man4 duo1 bo3 dan4 luo2
san man to po tan lo
 Sanmantahatanra
Samantabhadra bodhisattva

三曼陀颰陀羅


三曼陀颰陀罗

see styles
sān màn tuó bá tuó luó
    san1 man4 tuo2 ba2 tuo2 luo2
san man t`o pa t`o lo
    san man to pa to lo
 Sanmandabadara
三曼颰陀, 三曼跋陀 Samantabhadra, 普賢 Puxian; v. 三滿.

三滿多跋捺囉


三满多跋捺囉

see styles
sān mǎn duō bán à luō
    san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1
san man to pan a lo
 Sanmantabatsudara
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼.

乞力馬扎羅山


乞力马扎罗山

see styles
qǐ lì mǎ zhā luó shān
    qi3 li4 ma3 zha1 luo2 shan1
ch`i li ma cha lo shan
    chi li ma cha lo shan
Mt Kilimanjaro in Tanzania

五百羅漢聚集


五百罗汉聚集

see styles
wǔ bǎi luó hàn jù jí
    wu3 bai3 luo2 han4 ju4 ji2
wu pai lo han chü chi
 gohyaku rakan shushū
council of the five hundred arhats

五祕密曼荼羅


五祕密曼荼罗

see styles
wǔ mì mì màn tú luó
    wu3 mi4 mi4 man4 tu2 luo2
wu mi mi man t`u lo
    wu mi mi man tu lo
 go himitsu mandara
or 十七尊曼荼羅 The maṇḍala of this group contains seventeen figures representing the five above named, with their twelve subordinates.

交換以太網絡


交换以太网络

see styles
jiāo huàn yǐ tài wǎng luò
    jiao1 huan4 yi3 tai4 wang3 luo4
chiao huan i t`ai wang lo
    chiao huan i tai wang lo
switched Ethernet

仁和眞陀羅王


仁和眞陀罗王

see styles
rén hé zhēn tuó luó wáng
    ren2 he2 zhen1 tuo2 luo2 wang2
jen ho chen t`o lo wang
    jen ho chen to lo wang
 Ninwashindaraō
Sudharma kiṃnara-rāja

以太網絡端口


以太网络端口

see styles
yǐ tài wǎng luò duān kǒu
    yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3
i t`ai wang lo tuan k`ou
    i tai wang lo tuan kou
Ethernet port

伊迦波提羅那


伊迦波提罗那

see styles
yī jiā bō tí luó
    yi1 jia1 bo1 ti2 luo2 na4
i chia po t`i lo na
    i chia po ti lo na
 Ikahadairana
A title of a Tathāgata, intp. as 最上大王 the supreme deva-king.

伐闍羅弗多羅


伐阇罗弗多罗

see styles
fá dū luó fú duō luó
    fa2 du1 luo2 fu2 duo1 luo2
fa tu lo fu to lo
 Batoraputara
Vajraputra, one of the sixteen arhats.

伴陀羅縛子尼


伴陀罗缚子尼

see styles
bàn tuó luó fú zǐ ní
    ban4 tuo2 luo2 fu2 zi3 ni2
pan t`o lo fu tzu ni
    pan to lo fu tzu ni
 Handarabashini
(or 伴陀羅縛字尼) v. 半 Pāṇḍaravāsinī.

佛說末羅王經


佛说末罗王经

see styles
fó shuō mò luó wáng jīng
    fo2 shuo1 mo4 luo2 wang2 jing1
fo shuo mo lo wang ching
 Bussetsu māō kyō
Sūtra of King Malla

健陀摩陀摩羅


健陀摩陀摩罗

see styles
jiàn tuó mó tuó mó luó
    jian4 tuo2 mo2 tuo2 mo2 luo2
chien t`o mo t`o mo lo
    chien to mo to mo lo
 Kendamadamara
Gandhamādanamāla, the hill of intoxicating perfume.

優樓頻螺聚落


优楼频螺聚落

see styles
yōu lóu pín luóluò
    you1 lou2 pin2 luo2 ju4 luo4
yu lou p`in lo chü lo
    yu lou pin lo chü lo
 Urōhinrashuraku
Uruvilvāgrāma

優樓頻螺迦葉


优楼频螺迦叶

see styles
yōu lóu pín luó jiā shě
    you1 lou2 pin2 luo2 jia1 she3
yu lou p`in lo chia she
    yu lou pin lo chia she
 Urubinra Kashō
Uruvilvā-Kāśyapa

入王宮聚落衣


入王宫聚落衣

see styles
rù wáng gōng jù luò
    ru4 wang2 gong1 ju4 luo4 yi1
ju wang kung chü lo i
 nyū ōgu juraku e
The monk's robe, worn equally for a palace, or for begging in town or hamlet.

六種波羅蜜多


六种波罗蜜多

see styles
liù zhǒng bō luó mì duō
    liu4 zhong3 bo1 luo2 mi4 duo1
liu chung po lo mi to
 roku shu haramitta
six kinds of transcendent practices

六門陀羅尼經


六门陀罗尼经

see styles
liù mén tuó luó ní jīng
    liu4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1
liu men t`o lo ni ching
    liu men to lo ni ching
 Rokumon daranikyō
Dhāraṇī of the Six Gates

准提陀羅尼經


准提陀罗尼经

see styles
zhǔn tí tuó luó ní jīng
    zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1
chun t`i t`o lo ni ching
    chun ti to lo ni ching
 Shundai darani kyō
Zhunti tuoluoni jing

力波羅蜜菩薩


力波罗蜜菩萨

see styles
lì bō luó mì pú sà
    li4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
li po lo mi p`u sa
    li po lo mi pu sa
 Riki haramitsu bosatsu
The bodhisattva vīrya-pāramitā. One of the twenty-eight honoured ones in the Garbhadhātu group.

劫比羅伐窣堵


劫比罗伐窣堵

see styles
jié bǐ luó fá sù dǔ
    jie2 bi3 luo2 fa2 su4 du3
chieh pi lo fa su tu
 Kōbirabasoto
(or 劫比羅伐窣都) Kapilavastu, 劫比羅國; 迦毘羅衞; 迦毗羅蘇都 (or 伽毗羅蘇都) (or 迦毗羅皤窣都) (or伽毗羅皤窣都); 迦羅 (or 迦夷 or 迦維); 伽毗黎, etc. Capital of the principality occupied by the Śākya clan; destroyed during Śākyamuni's life, according to legend; about 100 miles due north of Benares, north-west of present Gorakhpur; referred to in 西域記.

包柔氏螺旋體


包柔氏螺旋体

see styles
bāo róu shì luó xuán tǐ
    bao1 rou2 shi4 luo2 xuan2 ti3
pao jou shih lo hsüan t`i
    pao jou shih lo hsüan ti
Borrelia, genus of Spirochaete bacteria

北卡羅來納州


北卡罗来纳州

see styles
běi kǎ luó lái nà zhōu
    bei3 ka3 luo2 lai2 na4 zhou1
pei k`a lo lai na chou
    pei ka lo lai na chou
North Carolina, US state

十七尊曼荼羅


十七尊曼荼罗

see styles
shí qī zūn màn tú luó
    shi2 qi1 zun1 man4 tu2 luo2
shih ch`i tsun man t`u lo
    shih chi tsun man tu lo
 jūshichison mandara
maṇḍala of the seventeen sages

十六大阿羅漢


十六大阿罗汉

see styles
shí liù dà ā luó hàn
    shi2 liu4 da4 a1 luo2 han4
shih liu ta a lo han
 jūroku dai arakan
sixteen great arhats

半拏囉嚩悉寧


半拏囉嚩悉宁

see styles
bàn ná luō mó xī níng
    ban4 na2 luo1 mo2 xi1 ning2
pan na lo mo hsi ning
 Handarabashinei
伴陀羅縛子尼 Pāṇḍara-vāsinī; white-clothed, i. e. the white-clothed Guanyin; also tr. as white abode.

南卡羅來納州


南卡罗来纳州

see styles
nán kǎ luó lái nà zhōu
    nan2 ka3 luo2 lai2 na4 zhou1
nan k`a lo lai na chou
    nan ka lo lai na chou
South Carolina, US state

南海摩羅耶山


南海摩罗耶山

see styles
nán hǎi mó luó yé shān
    nan2 hai3 mo2 luo2 ye2 shan1
nan hai mo lo yeh shan
 Nankai maraya san
Mālayagiri 'the Mālaya mountains in Malabar answering to the western Ghats; a district in the south of India.' M. W. A mountain in Ceylon, also called Lanka.

友誼地久天長


友谊地久天长

see styles
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng
    you3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2
yu i ti chiu t`ien ch`ang
    yu i ti chiu tien chang
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell; also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]

叵囉虞那麼洗


叵囉虞那么洗

see styles
luō yún à mó xǐ
    po3 luo1 yun2 a4 mo2 xi3
p`o lo yün a mo hsi
    po lo yün a mo hsi
 Haragunamasen
phālgunamāsa

叵囉虞那麽洗

see styles
luō yú nà xǐ
    po3 luo1 yu2 na4 xi3
p`o lo yü na hsi
    po lo yü na hsi
叵勒拏; 頗攞遇捉; 頗勒窶拏 phālgunamāsa, the twelfth month; M. W. says February-March, the month, māsa, of the Nakṣatra Phālgunī.

和夷羅洹閱叉


和夷罗洹阅叉

see styles
hé yí luó huán yuè chā
    he2 yi2 luo2 huan2 yue4 cha1
ho i lo huan yüeh ch`a
    ho i lo huan yüeh cha
 Wairaoneisa
跋闍羅波膩 Vajrapāṇi, the 金剛手 Bodhisattva holding the sceptre or thunderbolt, or 金剛神 one of the names of Indra, as a demon king and protector of Buddhism.

哈巴羅夫斯克


哈巴罗夫斯克

see styles
hā bā luó fū sī kè
    ha1 ba1 luo2 fu1 si1 ke4
ha pa lo fu ssu k`o
    ha pa lo fu ssu ko
Khabarovsk, far eastern Russian city and province on the border with Heilongjiang province of China

喬治·索羅斯


乔治·索罗斯

see styles
qiáo zhì · suǒ luó
    qiao2 zhi4 · suo3 luo2 si1
ch`iao chih · so lo ssu
    chiao chih · so lo ssu
George Soros or György Schwartz (1930-), Hungarian American financial speculator and millionaire philanthropist

嗢呾羅頞沙荼


嗢呾罗頞沙荼

see styles
wà dá luó è shā tú
    wa4 da2 luo2 e4 sha1 tu2
wa ta lo o sha t`u
    wa ta lo o sha tu
 Uttaraashada
Uttarāṣāḍhā, the nakṣatra presiding over the second half of the 4th month, 'the month in which Śākyamuni was conceived.' Eitel.

四波羅蜜菩薩


四波罗蜜菩萨

see styles
sì bō luó mì pú sà
    si4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
ssu po lo mi p`u sa
    ssu po lo mi pu sa
 shi haramitsu bosatsu
four perfect bodhisattvas

因陀羅呵悉多


因陀罗呵悉多

see styles
yīn tuó luó hē xī duō
    yin1 tuo2 luo2 he1 xi1 duo1
yin t`o lo ho hsi to
    yin to lo ho hsi to
 Indara kashitta
因陀羅喝悉哆; 因陀羅訓塞多. Probably Indra-hasta, Indra's hand, 'a kind of medicament. ' M. W. Is it the 佛手 'Buddha's hand', a kind of citron ?

因陀羅婆他那


因陀罗婆他那

see styles
yīn tuó luó pó tān à
    yin1 tuo2 luo2 po2 tan1 a4
yin t`o lo p`o t`an a
    yin to lo po tan a
 Indara batana
? Indravadana, or ? Indrabhavana. A 'name for India proper',; Eitel.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "luo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary