There are 2283 total results for your family search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
rasutoneemu; rasuto neemu ラストネーム; ラスト・ネーム |
(See ファーストネーム) last name; surname; family name |
Variations: |
rinkukoode; rinku koode リンクコーデ; リンク・コーデ |
(See コーデ) casually coordinating outfits (by a family, couple, etc.) (wasei: link coord(inate)) |
Variations: |
mukaeru むかえる |
(transitive verb) (1) to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; (transitive verb) (2) to call for; to summon; to invite; (transitive verb) (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); to take (e.g. a wife); (transitive verb) (4) to reach (a certain time, a point in one's life, etc.); to enter (a new phase, new era, etc.); to approach (e.g. death) |
Variations: |
kanahebi; kanahebi かなへび; カナヘビ |
(kana only) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides) |
Variations: |
ikkodate いっこだて |
detached house; stand-alone house; single-family home |
Variations: |
denkanohoutou / denkanohoto でんかのほうとう |
(exp,n) (1) (idiom) one's last resort; trump card; (exp,n) (2) (orig. meaning) treasured family sword |
Variations: |
uchijuu(家中, 家juu, uchi中); kachuu(家中); iejuu(家中, 家juu, ie中) / uchiju(家中, 家ju, uchi中); kachu(家中); ieju(家中, 家ju, ie中) うちじゅう(家中, 家じゅう, うち中); かちゅう(家中); いえじゅう(家中, 家じゅう, いえ中) |
(1) whole family; entire family; all (members of) the family; (adj-no,n) (2) all over the house; throughout the house; (3) (かちゅう only) (hist) retainer of a daimyo; feudal domain; clan |
Variations: |
shoujoubae; shoujoubae / shojobae; shojobae しょうじょうばえ; ショウジョウバエ |
(kana only) (See 実蠅) fruit fly (any insect of family Drosophilidae); vinegar fly; pomace fly; banana fly |
Variations: |
haetorigumo; haetorigumo はえとりぐも; ハエトリグモ |
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae) |
Variations: |
taipufamiri; taipu famiri タイプファミリ; タイプ・ファミリ |
{comp} type family |
Variations: |
chounaisaikinka(chounaisaikin科); chounaisaikinka(腸内細菌科) / chonaisaikinka(chonaisaikin科); chonaisaikinka(腸内細菌科) チョウナイサイキンか(チョウナイサイキン科); ちょうないさいきんか(腸内細菌科) |
Enterobacteriaceae (family of bacteria) |
Variations: |
famiriikaa; famirii kaa / famirika; famiri ka ファミリーカー; ファミリー・カー |
family car |
Variations: |
hoomudokutaa; hoomu dokutaa / hoomudokuta; hoomu dokuta ホームドクター; ホーム・ドクター |
family doctor (wasei: home doctor); family physician |
Variations: |
hoomuroiyaa; hoomu roiyaa / hoomuroiya; hoomu roiya ホームロイヤー; ホーム・ロイヤー |
family lawyer (wasei: home lawyer); personal lawyer |
Variations: |
yangukearaa; yangu kearaa / yangukeara; yangu keara ヤングケアラー; ヤング・ケアラー |
young carer (child who cares for a family member with a disability, illness, etc.) |
Variations: |
keirui / kerui けいるい |
(1) dependents; family members that one has to support; (2) encumbrances; things that tie one down |
Variations: |
bocchan ぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) (another's) son; boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart |
Variations: |
mizusumashi; mizusumashi みずすまし; ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) (See 水馬・あめんぼ) pond skater; water strider |
Variations: |
kometsukimushi; nukazukimushi(叩頭虫, 額突虫); nukatsukimushi(叩頭虫, 額突虫); kometsukimushi こめつきむし; ぬかずきむし(叩頭虫, 額突虫); ぬかつきむし(叩頭虫, 額突虫); コメツキムシ |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
Variations: |
ikujikaigokyuugyouhou / ikujikaigokyugyoho いくじかいごきゅうぎょうほう |
{law} Act on Childcare Leave, Caregiver Leave, and Other Measures for the Welfare of Workers Caring for Children or Other Family Members |
Variations: |
oyakogenka おやこげんか |
family quarrel; quarrel between parent and child |
Variations: |
akagaeru; akagaeru あかがえる; アカガエル |
(1) (kana only) any brown or reddish-brown frog of the family Ranidae; (2) (kana only) (See ニホンアカガエル) Japanese brown frog (Rana japonica) |
Variations: |
shinachibettogozoku(shinachibetto語族); shinachibettogozoku(支那chibetto語族) シナチベットごぞく(シナチベット語族); しなチベットごぞく(支那チベット語族) |
Sino-Tibetan (family of languages) |
Variations: |
toudaigusaka(toudaigusa科); toudaigusaka(灯台草科, 燈台草科) / todaigusaka(todaigusa科); todaigusaka(灯台草科, 燈台草科) トウダイグサか(トウダイグサ科); とうだいぐさか(灯台草科, 燈台草科) |
Euphorbiaceae (family of flowering plants) |
Variations: |
hoomudorama(p); hoomu dorama ホームドラマ(P); ホーム・ドラマ |
family-centered sitcom (wasei: home drama); TV drama of family life; soap opera |
Variations: |
ikkadanran いっかだんらん |
(yoji) happy family get-together |
Variations: |
wagaya(p); wagaie わがや(P); わがいえ |
(exp,n) one's house; one's home; one's family |
Variations: |
tamanokoshininoru たまのこしにのる |
(exp,v5r) to marry into a family of rank; to marry money |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
nairutirapia; nairu tirapia ナイルティラピア; ナイル・ティラピア |
Nile tilapia (Oreochromis niloticus niloticus) (larger member of the family Cichlidae, important to aquaculture since ancient Egypt) |
Variations: |
nyuufamirii; nyuu famirii / nyufamiri; nyu famiri ニューファミリー; ニュー・ファミリー |
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family) |
Variations: |
bijinesukearaa; bijinesu kearaa / bijinesukeara; bijinesu keara ビジネスケアラー; ビジネス・ケアラー |
person who takes care of a family member while working (wasei: business carer) |
Variations: |
famiriineemu; famirii neemu / famirineemu; famiri neemu ファミリーネーム; ファミリー・ネーム |
family name |
Variations: |
famiriibaiku; famirii baiku / famiribaiku; famiri baiku ファミリーバイク; ファミリー・バイク |
family bike |
Variations: |
fontofamiri; fonto famiri フォントファミリ; フォント・ファミリ |
{comp} font family |
Variations: |
hosutofamirii; hosuto famirii / hosutofamiri; hosuto famiri ホストファミリー; ホスト・ファミリー |
host family |
Variations: |
mediafamiri; media famiri メディアファミリ; メディア・ファミリ |
{comp} media family |
Variations: |
rea(p); reaa; reiaa; reia / rea(p); rea; rea; rea レア(P); レアー; レイアー; レイア |
(1) (レア only) rhea (bird of family Rheidae); (2) {grmyth} Rhea (goddess); (3) (レア only) {astron} Rhea (moon of Saturn) |
Variations: |
katabami; katabami かたばみ; カタバミ |
(1) (酢漿草, 酸漿草, 鳩酸草, 酢母草 only) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel |
Variations: |
akuchinido; akuchinaido; akuchinoido アクチニド; アクチナイド; アクチノイド |
(n,adj-f) {chem} actinide (family of elements); actinides; actinoid |
Variations: |
kisuandoraido; kisu ando raido キスアンドライド; キス・アンド・ライド |
kiss-and-ride; dropping a family member off at a station |
Variations: |
aabanfamirii; aaban famirii / abanfamiri; aban famiri アーバンファミリー; アーバン・ファミリー |
urban family |
Variations: |
adarutochirudoren; adaruto chirudoren アダルトチルドレン; アダルト・チルドレン |
adult child; adult children; adult person psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) |
Variations: |
famiriibijinesu; famirii bijinesu / famiribijinesu; famiri bijinesu ファミリービジネス; ファミリー・ビジネス |
family business; family-owned business |
Variations: |
famiriifando; famirii fando / famirifando; famiri fando ファミリーファンド; ファミリー・ファンド |
family fund |
Variations: |
famiriiburando; famirii burando / famiriburando; famiri burando ファミリーブランド; ファミリー・ブランド |
family brand |
Variations: |
roiyarufamirii; roiyaru famirii / roiyarufamiri; roiyaru famiri ロイヤルファミリー; ロイヤル・ファミリー |
royal family |
Variations: |
hikisaku ひきさく |
(transitive verb) (1) to tear up; to tear off; to rip up; to tear to pieces; (transitive verb) (2) to (forcibly) separate (a couple, family, etc.); to force apart; to tear apart |
Variations: |
otachidai おたちだい |
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco) |
Variations: |
tamabae; tamabae たまばえ; タマバエ |
(kana only) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) |
Variations: |
iegarayoriimogara / iegarayorimogara いえがらよりいもがら |
(expression) (proverb) (joc) having food on the table is more important than having a high social standing; taro stems over family status |
Variations: |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) family (doctor, etc.); (one's) regular (clinic) |
Variations: |
kurashimuki くらしむき |
life circumstances; lifestyle; (family) finances |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・1) (another's) son; boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
famiriiresutoran; famirii resutoran / famiriresutoran; famiri resutoran ファミリーレストラン; ファミリー・レストラン |
(See ファミレス) family restaurant (i.e. a restaurant with varied and inexpensive menu options); casual dining restaurant |
Variations: |
yusurika; yusurika ユスリカ; ゆすりか |
(kana only) chironomid (any insect of family Chironomidae); non-biting midge |
Variations: |
nyuukuriafamirii; nyuukuria famirii / nyukuriafamiri; nyukuria famiri ニュークリアファミリー; ニュークリア・ファミリー |
(rare) (See 核家族) nuclear family |
Variations: |
burendeddofamirii; burendeddo famirii / burendeddofamiri; burendeddo famiri ブレンデッドファミリー; ブレンデッド・ファミリー |
blended family; stepfamily |
Variations: |
daigawari だいがわり |
(1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor) |
Variations: |
uchi うち |
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor |
Variations: |
obocchama おぼっちゃま |
(1) (honorific or respectful language) (See 坊ちゃん・ぼっちゃん・1) son (of others); boy; young master; (2) (See 坊ちゃん・ぼっちゃん・2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) (proverb) (See 積不善の家には必ず余殃あり) a virtuous family enjoys long prosperity; one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
Variations: |
ouchi / ochi おうち |
(1) (honorific or respectful language) (kana only) (See お宅・1) your home; your family; their home; their family; (2) (child. language) (kana only) (my) home |
Variations: |
famiriiraifusaikuru; famirii raifu saikuru / famiriraifusaikuru; famiri raifu saikuru ファミリーライフサイクル; ファミリー・ライフ・サイクル |
family life cycle |
Variations: |
kamadoookosu かまどをおこす |
(exp,v5s) (1) (idiom) (rare) to make a fortune; to build family wealth; (exp,v5s) (2) (idiom) (rare) to become the head of a family |
Variations: |
tsurigaki; tsurisho(釣ri書, 釣書, 吊書) つりがき; つりしょ(釣り書, 釣書, 吊書) |
(esp. for お見合い) family chart and personal history |
Variations: |
ichiyakusouka / ichiyakusoka いちやくそうか |
Pyrolaceae (family of evergreen perennial herbs) |
Variations: |
ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu おごるへいけひさしからず |
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
haetorigumo; haetorigumo はえとりぐも; ハエトリグモ |
(kana only) jumping spider (any spider of family Salticidae) |
Variations: |
kakaritsukei / kakaritsuke かかりつけい |
family physician; family doctor |
Variations: |
mareeporineshiagozoku(mareeporineshia語族); maraiporineshiagozoku(maraiporineshia語族); marayoporineshiagozoku(marayoporineshia語族) マレーポリネシアごぞく(マレーポリネシア語族); マライポリネシアごぞく(マライポリネシア語族); マラヨポリネシアごぞく(マラヨポリネシア語族) |
(See オーストロネシア語族) Malayo-Polynesian (family of languages) |
Variations: |
tachiaishussan たちあいしゅっさん |
childbirth with the father of child present; delivery with family members present |
Variations: |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world |
Variations: |
ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu おごるへいけはひさしからず |
(expression) (proverb) (See 奢る平家久しからず・おごるへいけひさしからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu おごるへいけひさしからず |
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
kakaritsukenoisha かかりつけのいしゃ |
(exp,n) (See かかりつけ医) family physician; family doctor |
Variations: |
hoomukomedi; hoomukomedii; hoomu komedi; hoomu komedii / hoomukomedi; hoomukomedi; hoomu komedi; hoomu komedi ホームコメディ; ホームコメディー; ホーム・コメディ; ホーム・コメディー |
situation comedy (wasei: home comedy); sitcom; family comedy |
Variations: |
ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu おごるへいけはひさしからず |
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu おごるへいけはひさしからず |
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
famiriikonpyuuta; famiriikonpyuutaa; famirii konpyuuta; famirii konpyuutaa / famirikonpyuta; famirikonpyuta; famiri konpyuta; famiri konpyuta ファミリーコンピュータ; ファミリーコンピューター; ファミリー・コンピュータ; ファミリー・コンピューター |
(1) (product) (Nintendo) Family Computer; Nintendo Entertainment System; NES; (2) (product) Famicom (equiv: NES) |
Variations: |
kometsukibatta; kometsukibatta コメツキバッタ; こめつきばった |
(1) (See ショウリョウバッタ) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (See コメツキムシ) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.