There are 2504 total results for your inner strength self-improvement search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏拉特中旗 乌拉特中旗 see styles |
wū lā tè zhōng qí wu1 la1 te4 zhong1 qi2 wu la t`e chung ch`i wu la te chung chi |
Urat Center banner or Urdyn Dund khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
烏拉特前旗 乌拉特前旗 see styles |
wū lā tè qián qí wu1 la1 te4 qian2 qi2 wu la t`e ch`ien ch`i wu la te chien chi |
Urat Front banner or Urdyn Ömnöd khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
烏拉特後旗 乌拉特后旗 see styles |
wū lā tè hòu qí wu1 la1 te4 hou4 qi2 wu la t`e hou ch`i wu la te hou chi |
Urat Rear banner or Urdyn Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
烏拉特草原 乌拉特草原 see styles |
wū lā tè cǎo yuán wu1 la1 te4 cao3 yuan2 wu la t`e ts`ao yüan wu la te tsao yüan |
Urat plain in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia |
烏蘭察布市 乌兰察布市 see styles |
wū lán chá bù shì wu1 lan2 cha2 bu4 shi4 wu lan ch`a pu shih wu lan cha pu shih |
Ulaanchab, prefecture-level city in Inner Mongolia |
烏蘭浩特市 乌兰浩特市 see styles |
wū lán hào tè shì wu1 lan2 hao4 te4 shi4 wu lan hao t`e shih wu lan hao te shih |
Wulanhaote, county-level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
無攝受眞如 无摄受眞如 see styles |
wú shè shòu zhēn rú wu2 she4 shou4 zhen1 ru2 wu she shou chen ju mu shōju shinnyo |
the independence or self-containedness of thusness |
燕然都護府 see styles |
enzentogofu えんぜんとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE) |
独りよがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
独り善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
独立採算制 see styles |
dokuritsusaisansei / dokuritsusaisanse どくりつさいさんせい |
a self-supporting accounting system |
畢勒支底迦 毕勒支底迦 see styles |
bì lè zhī dǐ jiā bi4 le4 zhi1 di3 jia1 pi le chih ti chia hiroshichigya |
(畢勒支底迦佛); 畢支佛; 辟支佛; 鉢攞底迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self. |
疾風知勁草 疾风知劲草 see styles |
jí fēng zhī jìng cǎo ji2 feng1 zhi1 jing4 cao3 chi feng chih ching ts`ao chi feng chih ching tsao |
lit. sturdy grass withstands high winds (idiom); fig. strength of character is revealed in a crisis |
瞿拏鉢剌婆 瞿拏钵剌婆 see styles |
jun á bō là pó jun4 a2 bo1 la4 po2 chün a po la p`o chün a po la po Kunaharaba |
Guṇaprabha, of Parvata, who deserted the Mahāyāna for the Hīnayāna; author of many treatises. A fanciful account is given of his seeking Maitreya in his heavenly palace to solve his doubts, but Maitreya declined because of the inquirer's self-sufficiency. |
Variations: |
kyouji; kinji / kyoji; kinji きょうじ; きんじ |
pride; dignity; self-respect |
破れかぶれ see styles |
yaburekabure やぶれかぶれ |
(n,adj-no,adj-na) desperation; self-abandonment |
Variations: |
kinyoku きんよく |
(n,vs,vi) abstinence; self-control; celibacy; abnegation; asceticism |
Variations: |
shiyoku しよく |
self-interest; selfish desire |
箍が外れる see styles |
tagagahazureru たががはずれる |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
経済的自立 see styles |
keizaitekijiritsu / kezaitekijiritsu けいざいてきじりつ |
economic independence; self-sufficiency; autarky |
腹心の部下 see styles |
fukushinnobuka ふくしんのぶか |
(exp,n) henchman; right-hand man; trusted confidant; inner circle |
自依止我見 自依止我见 see styles |
zì yī zhǐ wǒ jiàn zi4 yi1 zhi3 wo3 jian4 tzu i chih wo chien jieshi gaken |
individually-based view of self |
自分かって see styles |
jibunkatte じぶんかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will |
自動膨張式 see styles |
jidoubouchoushiki / jidobochoshiki じどうぼうちょうしき |
self-inflating |
自動走行車 see styles |
jidousoukousha / jidosokosha じどうそうこうしゃ |
(See 自動運転車) self-driving car; autonomous car |
自動運転車 see styles |
jidouuntensha / jidountensha じどううんてんしゃ |
self-driving car; autonomous car |
自宅待機者 see styles |
jitakutaikisha じたくたいきしゃ |
person self-quarantining at home |
自己中心的 see styles |
jikochuushinteki / jikochushinteki じこちゅうしんてき |
(adjectival noun) egoistic; self-centered; selfish |
自己制御性 see styles |
jikoseigyosei / jikosegyose じこせいぎょせい |
self-regulation |
自己効力感 see styles |
jikokouryokukan / jikokoryokukan じここうりょくかん |
self-efficacy |
自己同一性 see styles |
jikodouitsusei / jikodoitsuse じこどういつせい |
self-identity |
自己完結的 see styles |
jikokanketsuteki じこかんけつてき |
(adjectival noun) self-absorbed; self-contained |
自己決定権 see styles |
jikoketteiken / jikoketteken じこけっていけん |
right of self-determination |
自己組織化 see styles |
jikososhikika じこそしきか |
(noun/participle) self-organization; self-organisation |
自己肯定感 see styles |
jikokouteikan / jikokotekan じここうていかん |
self-esteem; feeling of self-approval |
自律性組織 自律性组织 see styles |
zì lǜ xìng zǔ zhī zi4 lu:4 xing4 zu3 zhi1 tzu lü hsing tsu chih |
Self-Regulation Organization; SRO |
自性本源戒 see styles |
zì xìng běn yuán jiè zi4 xing4 ben3 yuan2 jie4 tzu hsing pen yüan chieh jishō hongen kai |
precepts of the original source of the self-nature |
自意識過剰 see styles |
jiishikikajou / jishikikajo じいしきかじょう |
(n,adj-no,adj-na) excessive self-consciousness; excessively self-conscious person |
Variations: |
jichuu / jichu じちゅう |
self-annotation of one's writings |
自然治癒力 see styles |
shizenchiyuryoku しぜんちゆりょく |
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure |
自衛消防隊 see styles |
jieishouboutai / jieshobotai じえいしょうぼうたい |
self-defence fire brigade; fire brigade associated with building, company, etc. |
自衛隊派遣 see styles |
jieitaihaken / jietaihaken じえいたいはけん |
Self-Defense Force mission; Self-Defense Force dispatch |
自覺慧境界 自觉慧境界 see styles |
zì jué huì jìng jiè zi4 jue2 hui4 jing4 jie4 tzu chüeh hui ching chieh jikakue kyōgai |
realm of self-realized wisdom |
自記温度計 see styles |
jikiondokei / jikiondoke じきおんどけい |
self-registering thermometer |
自記湿度計 see styles |
jikishitsudokei / jikishitsudoke じきしつどけい |
self-registering hygrometer |
Variations: |
jisan じさん |
(noun, transitive verb) self-praise; praising oneself |
航空自衛隊 航空自卫队 see styles |
háng kōng zì wèi duì hang2 kong1 zi4 wei4 dui4 hang k`ung tzu wei tui hang kung tzu wei tui koukuujieitai / kokujietai こうくうじえいたい |
air self-defense force {mil} Japan Air Self-Defense Force; JASDF; (o) Air Self-Defense Force; ASDF |
蒼国来栄吉 see styles |
soukokuraieikichi / sokokuraiekichi そうこくらいえいきち |
(person) Sōkokurai Eikichi (sumo wrestler from Inner Mongolia; 1984.1.9-); Enkhtuvshin |
蘇尼特右旗 苏尼特右旗 see styles |
sū ní tè yòu qí su1 ni2 te4 you4 qi2 su ni t`e yu ch`i su ni te yu chi |
Sonid Right banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
蘇尼特左旗 苏尼特左旗 see styles |
sū ní tè zuǒ qí su1 ni2 te4 zuo3 qi2 su ni t`e tso ch`i su ni te tso chi |
Sonid Left banner in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
蚍蜉撼大樹 蚍蜉撼大树 see styles |
pí fú hàn dà shù pi2 fu2 han4 da4 shu4 p`i fu han ta shu pi fu han ta shu |
lit. an ant trying to shake a big tree (idiom); fig. to overrate one's own strength; also written 蚍蜉撼樹|蚍蜉撼树[pi2 fu2 han4 shu4] |
親切ごかし see styles |
shinsetsugokashi しんせつごかし |
(noun or adjectival noun) pretending to be kind; self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence) |
Variations: |
kakutei / kakute かくてい |
(noun/participle) (archaism) strength contest; sumo wrestling |
計我實有宗 计我实有宗 see styles |
jì wǒ shí yǒu zōng ji4 wo3 shi2 you3 zong1 chi wo shih yu tsung kei gajitsuu shū |
The sect that reckons on, or advocates, the reality of personality. |
財務格付け see styles |
zaimukakuzuke ざいむかくづけ |
financial strength ratings |
起上小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
返信用封筒 see styles |
henshinyoufuutou / henshinyofuto へんしんようふうとう |
self-addressed stamped envelope; SASE |
鄂托克前旗 see styles |
è tuō kè qián qí e4 tuo1 ke4 qian2 qi2 o t`o k`o ch`ien ch`i o to ko chien chi |
Otog Front banner or Otgiin Ömnöd khoshuu in Ordos 鄂爾多斯|鄂尔多斯[E4 er3 duo1 si1], Inner Mongolia |
鄂爾多斯市 鄂尔多斯市 see styles |
è ěr duō sī shì e4 er3 duo1 si1 shi4 o erh to ssu shih |
Ordos prefecture-level city in Inner Mongolia |
錫林浩特市 锡林浩特市 see styles |
xī lín hào tè shì xi1 lin2 hao4 te4 shi4 hsi lin hao t`e shih hsi lin hao te shih |
Xilinhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
錫林郭勒盟 锡林郭勒盟 see styles |
xī lín guō lè méng xi1 lin2 guo1 le4 meng2 hsi lin kuo le meng |
Xilingol League, a prefecture-level subdivision of Inner Mongolia |
長所は短所 see styles |
choushohatansho / choshohatansho ちょうしょはたんしょ |
(expression) (proverb) if you rely too much on your greatest strength, it will be your greatest weakness |
Variations: |
kankan かんかん |
(adv-to,adj-t) (See 優々閑々) quietly; self-composed |
阿拉善右旗 see styles |
ā lā shàn yòu qí a1 la1 shan4 you4 qi2 a la shan yu ch`i a la shan yu chi |
Alxa Right Banner, Mongolian Alshaa Baruun khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
阿拉善左旗 see styles |
ā lā shàn zuǒ qí a1 la1 shan4 zuo3 qi2 a la shan tso ch`i a la shan tso chi |
Alxa Left Banner, Mongolian Alshaa Züün khoshuu, in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
阿魯科爾沁 阿鲁科尔沁 see styles |
ā lǔ kē ěr qìn a1 lu3 ke1 er3 qin4 a lu k`o erh ch`in a lu ko erh chin |
Ar Horqin banner or Aru Khorchin khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
陳巴爾虎旗 陈巴尔虎旗 see styles |
chén bā ěr hǔ qí chen2 ba1 er3 hu3 qi2 ch`en pa erh hu ch`i chen pa erh hu chi |
Old Barag banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
陸上自衛隊 see styles |
rikujoujieitai / rikujojietai りくじょうじえいたい |
Japan Ground Self-Defense Force; JGSDF |
霍林郭勒市 see styles |
huò lín guō lè shì huo4 lin2 guo1 le4 shi4 huo lin kuo le shih |
Huolin Gol, county-level city in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia |
頭を擡げる see styles |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
額濟納地區 额济纳地区 see styles |
é jì nà dì qū e2 ji4 na4 di4 qu1 o chi na ti ch`ü o chi na ti chü |
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979) |
額爾古納市 额尔古纳市 see styles |
é ěr gǔ nà shì e2 er3 gu3 na4 shi4 o erh ku na shih |
Ergun, county-level city, Mongolian Ergüne xot, in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
食料自給率 see styles |
shokuryoujikyuuritsu / shokuryojikyuritsu しょくりょうじきゅうりつ |
food self-sufficiency rate |
Variations: |
kyoushi / kyoshi きょうし |
being proud and self-willed |
アクアラング see styles |
akuarangu アクアラング |
aqualung; Self-Contained Underwater Breathing Apparatus; SCUBA |
いい気になる see styles |
iikininaru / ikininaru いいきになる |
(exp,v5r) to be self-complacent; to be conceited; to flatter oneself; to be full of oneself |
お高くとまる see styles |
otakakutomaru おたかくとまる |
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs |
お高く止まる see styles |
otakakutomaru おたかくとまる |
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs |
お高く留まる see styles |
otakakutomaru おたかくとまる |
(exp,v5r) to assume an air of importance; to be self-important; to put on airs |
こじらせ女子 see styles |
kojirasejoshi こじらせじょし |
(colloquialism) girl who has low self esteem |
ストレングス see styles |
sutorengusu ストレングス |
strength |
セルフ・レジ see styles |
serufu reji セルフ・レジ |
self-checkout (wasei:); automated checkout |
セルフカラー see styles |
serufukaraa / serufukara セルフカラー |
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour) |
セルフコピー see styles |
serufukopii / serufukopi セルフコピー |
self-service copying (of documents) (wasei: self-copy) |
たがが外れる see styles |
tagagahazureru たががはずれる |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
でかい顔する see styles |
dekaikaosuru でかいかおする |
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up |
ドリンクバー see styles |
dorinkubaa / dorinkuba ドリンクバー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
トレーニング see styles |
toreeningu トレーニング |
(n,vs,vi) (1) training (for a skill, job, sport, etc.); practice; (n,vs,vi) (2) working out; workout; (strength, weight) training |
ノーフロスト see styles |
noofurosuto ノーフロスト |
(noun - becomes adjective with の) self-defrosting equipment (freezer, refrigerator, etc.) (wasei: no frost) |
バインドねじ see styles |
baindoneji バインドねじ |
binding-head screw; self-binding screw |
ハウトゥー本 see styles |
hautotoobon ハウトゥーぼん |
(1) how-to (book); (2) self-help book |
一切法皆無我 一切法皆无我 see styles |
yī qiè fǎ jiē wú wǒ yi1 qie4 fa3 jie1 wu2 wo3 i ch`ieh fa chieh wu wo i chieh fa chieh wu wo issai hō kai muga |
all phenomena are without a self |
一匹オオカミ see styles |
ippikiookami いっぴきオオカミ |
lone wolf; loner; self-reliant person |
一軸圧縮強さ see styles |
ichijikuasshukutsuyosa いちじくあっしゅくつよさ |
unconfined compression strength |
三自愛國教會 三自爱国教会 see styles |
sān zì ài guó jiào huì san1 zi4 ai4 guo2 jiao4 hui4 san tzu ai kuo chiao hui |
Three-Self Patriotic Movement, PRC government-sanctioned Protestant church from 1949 |
九牛二虎之力 see styles |
jiǔ niú èr hǔ zhī lì jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4 chiu niu erh hu chih li |
tremendous strength (idiom) |
余裕をかます see styles |
yoyuuokamasu / yoyuokamasu よゆうをかます |
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare |
余裕を咬ます see styles |
yoyuuokamasu / yoyuokamasu よゆうをかます |
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare |
余裕を噛ます see styles |
yoyuuokamasu / yoyuokamasu よゆうをかます |
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare |
俺TUEEE see styles |
oretsueee おれつえええ |
(1) (net-sl) "Mary Sue" protagonist (inexplicably strong or capable character); (2) (net-sl) overpowering weaker opponents for self-satisfaction (in a video game) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "inner strength self-improvement" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.