There are 2149 total results for your che search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<202122>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
香車寶馬 香车宝马 see styles |
xiāng chē bǎo mǎ xiang1 che1 bao3 ma3 hsiang ch`e pao ma hsiang che pao ma |
magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle; ostentatious display of luxury |
騾馬大車 骡马大车 see styles |
luó mǎ dà chē luo2 ma3 da4 che1 lo ma ta ch`e lo ma ta che |
mule and horse carts |
驕者必敗 骄者必败 see styles |
jiāo zhě bì bài jiao1 zhe3 bi4 bai4 chiao che pi pai |
pride goes before a fall (idiom) |
鬧著玩兒 闹着玩儿 see styles |
nào zhe wán r nao4 zhe5 wan2 r5 nao che wan r |
to play games; to joke around; to play a joke on sb |
麻谷寶徹 see styles |
má gǔ bǎo chè ma2 gu3 bao3 che4 ma ku pao ch`e ma ku pao che |
Magu Baoche |
麻醉學者 麻醉学者 see styles |
má zuì xué zhě ma2 zui4 xue2 zhe3 ma tsui hsüeh che |
anaesomethingesiologist |
一切智慧者 see styles |
yī qiè zhì huì zhě yi1 qie4 zhi4 hui4 zhe3 i ch`ieh chih hui che i chieh chih hui che issai chiesha |
The all-wise one, a title of Vairocana; v. 毘. |
不知者不罪 see styles |
bù zhī zhě bù zuì bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4 pu chih che pu tsui |
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible |
不釐務侍者 不厘务侍者 see styles |
bù lí wù shì zhě bu4 li2 wu4 shi4 zhe3 pu li wu shih che furimu jisha |
A nominal assistant or attendant, an attendant who has no responsibilities. |
中央分車帶 中央分车带 see styles |
zhōng yāng fēn chē dài zhong1 yang1 fen1 che1 dai4 chung yang fen ch`e tai chung yang fen che tai |
median strip; central reservation (on a divided road) |
享樂主義者 享乐主义者 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì zhě xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3 hsiang le chu i che |
hedonist |
伐折羅嚩羅 伐折罗嚩罗 see styles |
fá zhé luó mó luó fa2 zhe2 luo2 mo2 luo2 fa che lo mo lo baserabara |
vajrajvāla, i. e. flame, tr. as 金剛光 the scintillation of the diamond, the lightning. |
伐折羅陀羅 伐折罗陀罗 see styles |
fá zhé luó tuó luó fa2 zhe2 luo2 tuo2 luo2 fa che lo t`o lo fa che lo to lo basaradara |
持金剛 (or 執金剛) Vajradhara, the bearer of the vajra. |
你看著辦吧 你看着办吧 see styles |
nǐ kàn zhe bàn ba ni3 kan4 zhe5 ban4 ba5 ni k`an che pan pa ni kan che pan pa |
You figure it out for yourself.; Do as you please. |
使用者中介 see styles |
shǐ yòng zhě zhōng jiè shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4 shih yung che chung chieh |
user agent |
侵入家宅者 see styles |
qīn rù jiā zhái zhě qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3 ch`in ju chia chai che chin ju chia chai che |
housebreaker; burglar |
便車旅行者 便车旅行者 see styles |
biàn chē lǚ xíng zhě bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3 pien ch`e lü hsing che pien che lü hsing che |
hitch-hiker |
俠盜獵車手 侠盗猎车手 see styles |
xiá dào liè chē shǒu xia2 dao4 lie4 che1 shou3 hsia tao lieh ch`e shou hsia tao lieh che shou |
Grand Theft Auto (video game series) |
停車計時器 停车计时器 see styles |
tíng chē jì shí qì ting2 che1 ji4 shi2 qi4 t`ing ch`e chi shih ch`i ting che chi shih chi |
parking meter |
公共汽車站 公共汽车站 see styles |
gōng gòng qì chē zhàn gong1 gong4 qi4 che1 zhan4 kung kung ch`i ch`e chan kung kung chi che chan |
bus stop; bus station |
公路自行車 公路自行车 see styles |
gōng lù zì xíng chē gong1 lu4 zi4 xing2 che1 kung lu tzu hsing ch`e kung lu tzu hsing che |
racing bicycle; road bike |
冒名頂替者 冒名顶替者 see styles |
mào míng dǐng tì zhě mao4 ming2 ding3 ti4 zhe3 mao ming ting t`i che mao ming ting ti che |
impersonator; impostor |
前移式叉車 前移式叉车 see styles |
qián yí shì chā chē qian2 yi2 shi4 cha1 che1 ch`ien i shih ch`a ch`e chien i shih cha che |
reach truck |
半者佉但尼 see styles |
bàn zhě qū dàn ní ban4 zhe3 qu1 dan4 ni2 pan che ch`ü tan ni pan che chü tan ni hanshakadanni |
five chewing foods |
半者珂但尼 see styles |
bàn zhě kē dàn ní ban4 zhe3 ke1 dan4 ni2 pan che k`o tan ni pan che ko tan ni hanshakadanni |
(or 半者佉但尼) ; 半者佉闍 pañcakhādanīya, the five 'chewing' foods, not regular foods, i. e. roots, stems, leaves, flowers, fruits; or stems, leaves, flowers, fruits, and the their triturations. |
半者蒲膳尼 see styles |
bàn zhě pú shàn ní ban4 zhe3 pu2 shan4 ni2 pan che p`u shan ni pan che pu shan ni hansha hozenni |
(or 半者蒲闍尼) pañca-bhojanīya. The five regular articles of food: the 繙譯名義 Fanyimingyi gives wheat, rice, parched rice (or cakes), fish, and flesh. Another account is rice, boiled wheat or pulse, parched grain, flesh, cakes. |
半者蒲闍尼 半者蒲阇尼 see styles |
bàn zhě pú shé ní ban4 zhe3 pu2 she2 ni2 pan che p`u she ni pan che pu she ni hansha hojani |
five proper foods |
厭惡人類者 厌恶人类者 see styles |
yàn wù rén lèi zhě yan4 wu4 ren2 lei4 zhe3 yen wu jen lei che |
misanthrope |
口技表演者 see styles |
kǒu jì biǎo yǎn zhě kou3 ji4 biao3 yan3 zhe3 k`ou chi piao yen che kou chi piao yen che |
ventriloquist |
可望取勝者 可望取胜者 see styles |
kě wàng qǔ shèng zhě ke3 wang4 qu3 sheng4 zhe3 k`o wang ch`ü sheng che ko wang chü sheng che |
favorite (to win a race or championship); well-placed contestant |
合四乙尺工 see styles |
hé sì yǐ chě gōng he2 si4 yi3 che3 gong1 ho ssu i ch`e kung ho ssu i che kung |
names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la |
單腳滑行車 单脚滑行车 see styles |
dān jiǎo huá xíng chē dan1 jiao3 hua2 xing2 che1 tan chiao hua hsing ch`e tan chiao hua hsing che |
scooter |
器官捐獻者 器官捐献者 see styles |
qì guān juān xiàn zhě qi4 guan1 juan1 xian4 zhe3 ch`i kuan chüan hsien che chi kuan chüan hsien che |
organ donor |
四十二使者 see styles |
sì shí èr shǐ zhě si4 shi2 er4 shi3 zhe3 ssu shih erh shih che shijūni shisha |
The forty-two messengers, or angels of 不動尊 q. v. |
四十八使者 see styles |
sì shí bā shǐ zhě si4 shi2 ba1 shi3 zhe3 ssu shih pa shih che shijūhachi shisha |
The forty-eight demon satellites of Āryācalanātha 不動明王 as subduer of demons, etc. |
四川山鷓鴣 四川山鹧鸪 see styles |
sì chuān shān zhè gū si4 chuan1 shan1 zhe4 gu1 ssu ch`uan shan che ku ssu chuan shan che ku |
(bird species of China) Sichuan partridge (Arborophila rufipectus) |
場地自行車 场地自行车 see styles |
chǎng dì zì xíng chē chang3 di4 zi4 xing2 che1 ch`ang ti tzu hsing ch`e chang ti tzu hsing che |
track bike; track cycling |
外國投資者 外国投资者 see styles |
wài guó tóu zī zhě wai4 guo2 tou2 zi1 zhe3 wai kuo t`ou tzu che wai kuo tou tzu che |
foreign investor |
外國旅遊者 外国旅游者 see styles |
wài guó lǚ yóu zhě wai4 guo2 lu:3 you2 zhe3 wai kuo lü yu che |
foreign traveler |
如實修行者 如实修行者 see styles |
rú shí xiū xíng zhě ru2 shi2 xiu1 xing2 zhe3 ju shih hsiu hsing che nyojitsu shugyō sha |
accurate practice |
嬰兒手推車 婴儿手推车 see styles |
yīng ér shǒu tuī chē ying1 er2 shou3 tui1 che1 ying erh shou t`ui ch`e ying erh shou tui che |
baby buggy |
完美主義者 完美主义者 see styles |
wán měi zhǔ yì zhě wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3 wan mei chu i che |
perfectionist |
密切接觸者 密切接触者 see styles |
mì qiè jiē chù zhě mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3 mi ch`ieh chieh ch`u che mi chieh chieh chu che |
(epidemiology) close contact |
寶積長者子 宝积长者子 see styles |
bǎo jī zhǎng zhě zǐ bao3 ji1 zhang3 zhe3 zi3 pao chi chang che tzu hōshaku chōja shi |
The sons of the elders of Vaiśālī, who are said to have offered canopies of the seven precious things to Śākyamuni in praise of his teaching. |
居異生位者 居异生位者 see styles |
jū yì shēng wèi zhě ju1 yi4 sheng1 wei4 zhe3 chü i sheng wei che kyo ishōi sha |
those remaining at the level of unenlightened worldling |
山地自行車 山地自行车 see styles |
shān dì zì xíng chē shan1 di4 zi4 xing2 che1 shan ti tzu hsing ch`e shan ti tzu hsing che |
mountain bike |
已離欲聖者 已离欲圣者 see styles |
yǐ lí yù shèng zhě yi3 li2 yu4 sheng4 zhe3 i li yü sheng che iriyoku shōja |
sages who are free from desire |
廣告宣傳車 广告宣传车 see styles |
guǎng gào xuān chuán chē guang3 gao4 xuan1 chuan2 che1 kuang kao hsüan ch`uan ch`e kuang kao hsüan chuan che |
mobile billboard |
恐怖主義者 恐怖主义者 see styles |
kǒng bù zhǔ yì zhě kong3 bu4 zhu3 yi4 zhe3 k`ung pu chu i che kung pu chu i che |
terrorist |
戒律主義者 戒律主义者 see styles |
jiè lǜ zhǔ yì zhě jie4 lv4 zhu3 yi4 zhe3 chieh lü chu i che kairitsu shugi sha |
disciplinarian |
摩托車的士 摩托车的士 see styles |
mó tuō chē dī shì mo2 tuo1 che1 di1 shi4 mo t`o ch`e ti shih mo to che ti shih |
motorcycle taxi |
改變信仰者 改变信仰者 see styles |
gǎi biàn xìn yǎng zhě gai3 bian4 xin4 yang3 zhe3 kai pien hsin yang che |
a convert |
救世大悲者 see styles |
jiù shì dà bēi zhě jiu4 shi4 da4 bei1 zhe3 chiu shih ta pei che kuze daihisha |
the greatly compassionate world-saver |
教育工作者 see styles |
jiào yù gōng zuò zhě jiao4 yu4 gong1 zuo4 zhe3 chiao yü kung tso che |
educator |
文殊五使者 see styles |
wén shū wǔ shǐ zhě wen2 shu1 wu3 shi3 zhe3 wen shu wu shih che Monju goshisha |
The five messengers of Mañjuśrī, each bearing one of his 五智 five expressions of wisdom; they are 髻設尼; 優波髻設尼; 質多羅; 地慧, and 請召. |
新聞工作者 新闻工作者 see styles |
xīn wén gōng zuò zhě xin1 wen2 gong1 zuo4 zhe3 hsin wen kung tso che |
journalist |
施洗者約翰 施洗者约翰 see styles |
shī xǐ zhě yuē hàn shi1 xi3 zhe3 yue1 han4 shih hsi che yüeh han |
John the Baptist |
有他心智者 see styles |
yǒu tā xīn zhì zhě you3 ta1 xin1 zhi4 zhe3 yu t`a hsin chih che yu ta hsin chih che u tashinchi sha |
one who has knowledge of the minds of others |
服務提供者 服务提供者 see styles |
fú wù tí gōng zhě fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3 fu wu t`i kung che fu wu ti kung che |
service provider |
未離欲聖者 未离欲圣者 see styles |
wèi lí yù shèng zhě wei4 li2 yu4 sheng4 zhe3 wei li yü sheng che miriyoku shōja |
sages who are not yet free from desire |
柏拉圖哲學 柏拉图哲学 see styles |
bó lā tú zhé xué bo2 la1 tu2 zhe2 xue2 po la t`u che hsüeh po la tu che hsüeh |
Platonism |
業餘愛好者 业余爱好者 see styles |
yè yú ài hào zhě ye4 yu2 ai4 hao4 zhe3 yeh yü ai hao che |
hobbyist; amateur |
機器腳踏車 机器脚踏车 see styles |
jī qì jiǎo tà chē ji1 qi4 jiao3 ta4 che1 chi ch`i chiao t`a ch`e chi chi chiao ta che |
(dialect) motorcycle; abbr. to 機車|机车[ji1 che1] |
比亞迪汽車 比亚迪汽车 see styles |
bǐ yà dí qì chē bi3 ya4 di2 qi4 che1 pi ya ti ch`i ch`e pi ya ti chi che |
BYD Auto, PRC car company |
比利陀婆遮 see styles |
bǐ lì tuó pó zhē bi3 li4 tuo2 po2 zhe1 pi li t`o p`o che pi li to po che Hirida basha |
Pilinda-vatsa |
毘侈遮羅那 毘侈遮罗那 see styles |
pí chǐ zhē luó nà pi2 chi3 zhe1 luo2 na4 p`i ch`ih che lo na pi chih che lo na bishisharana |
(Skt. vidyā-caraṇa-saṃpanna) |
民主主義者 民主主义者 see styles |
mín zhǔ zhǔ yì zhě min2 zhu3 zhu3 yi4 zhe3 min chu chu i che minshushugisha みんしゅしゅぎしゃ |
democrats democrat |
水上摩托車 水上摩托车 see styles |
shuǐ shàng mó tuō chē shui3 shang4 mo2 tuo1 che1 shui shang mo t`o ch`e shui shang mo to che |
jet ski |
水上電單車 水上电单车 see styles |
shuǐ shàng diàn dān chē shui3 shang4 dian4 dan1 che1 shui shang tien tan ch`e shui shang tien tan che |
see 水上摩托車|水上摩托车[shui3 shang4 mo2 tuo1 che1] |
汽車展覽會 汽车展览会 see styles |
qì chē zhǎn lǎn huì qi4 che1 zhan3 lan3 hui4 ch`i ch`e chan lan hui chi che chan lan hui |
car show; automobile expo |
流氓無產者 流氓无产者 see styles |
liú máng wú chǎn zhě liu2 mang2 wu2 chan3 zhe3 liu mang wu ch`an che liu mang wu chan che |
lumpenproletariat (in Marxist theory) |
浙江三門縣 浙江三门县 see styles |
zhè jiāng sān mén xiàn zhe4 jiang1 san1 men2 xian4 che chiang san men hsien |
Sanmen County in Zhejiang |
浙江天台縣 浙江天台县 see styles |
zhè jiāng tiān tái xiàn zhe4 jiang1 tian1 tai2 xian4 che chiang t`ien t`ai hsien che chiang tien tai hsien |
Tiantai County in Zhejiang |
海南山鷓鴣 海南山鹧鸪 see styles |
hǎi nán shān zhè gū hai3 nan2 shan1 zhe4 gu1 hai nan shan che ku |
(bird species of China) Hainan partridge (Arborophila ardens) |
消費者保護 消费者保护 see styles |
xiāo fèi zhě bǎo hù xiao1 fei4 zhe3 bao3 hu4 hsiao fei che pao hu shouhishahogo / shohishahogo しょうひしゃほご |
consumer protection (law) consumer protection |
混合動力車 混合动力车 see styles |
hùn hé dòng lì chē hun4 he2 dong4 li4 che1 hun ho tung li ch`e hun ho tung li che |
hybrid vehicle |
混合型汽車 混合型汽车 see styles |
hùn hé xíng qì chē hun4 he2 xing2 qi4 che1 hun ho hsing ch`i ch`e hun ho hsing chi che |
hybrid car |
滿分淸淨者 满分淸淨者 see styles |
mǎn fēn qīng jìng zhě man3 fen1 qing1 jing4 zhe3 man fen ch`ing ching che man fen ching ching che manpun shōjō sha |
those purified wholly or in part |
滿嘴跑火車 满嘴跑火车 see styles |
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē man3 zui3 pao3 huo3 che1 man tsui p`ao huo ch`e man tsui pao huo che |
(idiom) to have a glib tongue; to talk big |
烏波髻使者 乌波髻使者 see styles |
wū bō jì shǐ zhě wu1 bo1 ji4 shi3 zhe3 wu po chi shih che Upakeishisha |
烏婆計設尼 Upakeśinī, one of the messengers of Mañjuśrī. |
無他心智者 无他心智者 see styles |
wú tā xīn zhì zhě wu2 ta1 xin1 zhi4 zhe3 wu t`a hsin chih che wu ta hsin chih che mu tashinchi sha |
lacking knowledge of the minds of others |
無國界記者 无国界记者 see styles |
wú guó jiè jì zhě wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3 wu kuo chieh chi che |
Reporters Without Borders (pressure group) |
牽著鼻子走 牵着鼻子走 see styles |
qiān zhe bí zi zǒu qian1 zhe5 bi2 zi5 zou3 ch`ien che pi tzu tsou chien che pi tzu tsou |
to lead by the nose |
環保主義者 环保主义者 see styles |
huán bǎo zhǔ yì zhě huan2 bao3 zhu3 yi4 zhe3 huan pao chu i che |
environmentalist |
環頸山鷓鴣 环颈山鹧鸪 see styles |
huán jǐng shān zhè gū huan2 jing3 shan1 zhe4 gu1 huan ching shan che ku |
(bird species of China) hill partridge (Arborophila torqueola) |
白眉山鷓鴣 白眉山鹧鸪 see styles |
bái méi shān zhè gū bai2 mei2 shan1 zhe4 gu1 pai mei shan che ku |
(bird species of China) white-necklaced partridge (Arborophila gingica) |
白頰山鷓鴣 白颊山鹧鸪 see styles |
bái jiá shān zhè gū bai2 jia2 shan1 zhe4 gu1 pai chia shan che ku |
(bird species of China) white-cheeked partridge (Arborophila atrogularis) |
皎皎者易污 see styles |
jiǎo jiǎo zhě yì wū jiao3 jiao3 zhe3 yi4 wu1 chiao chiao che i wu |
Virtue is easily sullied. (idiom) |
眞實報恩者 眞实报恩者 see styles |
zhēn shí bào ēn zhě zhen1 shi2 bao4 en1 zhe3 chen shih pao en che shinjitsu hōonsha |
is the true repayment of blessings |
社會主義者 社会主义者 see styles |
shè huì zhǔ yì zhě she4 hui4 zhu3 yi4 zhe3 she hui chu i che |
socialist |
社會工作者 社会工作者 see styles |
shè huì gōng zuò zhě she4 hui4 gong1 zuo4 zhe3 she hui kung tso che |
social worker |
科技工作者 see styles |
kē jì gōng zuò zhě ke1 ji4 gong1 zuo4 zhe3 k`o chi kung tso che ko chi kung tso che |
worker in science and technology |
種族主義者 种族主义者 see styles |
zhǒng zú zhǔ yì zhě zhong3 zu2 zhu3 yi4 zhe3 chung tsu chu i che |
racist (person) |
紀錄創造者 纪录创造者 see styles |
jì lù chuàng zào zhě ji4 lu4 chuang4 zao4 zhe3 chi lu ch`uang tsao che chi lu chuang tsao che |
record setter; record holder |
紅喉山鷓鴣 红喉山鹧鸪 see styles |
hóng hóu shān zhè gū hong2 hou2 shan1 zhe4 gu1 hung hou shan che ku |
(bird species of China) rufous-throated partridge (Arborophila rufogularis) |
紅胸山鷓鴣 红胸山鹧鸪 see styles |
hóng xiōng shān zhè gū hong2 xiong1 shan1 zhe4 gu1 hung hsiung shan che ku |
(bird species of China) chestnut-breasted partridge (Arborophila mandellii) |
給孤獨長者 给孤独长者 see styles |
jǐ gū dú zhǎng zhě ji3 gu1 du2 zhang3 zhe3 chi ku tu chang che Kyūkodoku Chōsha |
Anāthapiṇḍika |
綠腳山鷓鴣 绿脚山鹧鸪 see styles |
lǜ jiǎo shān zhè gū lu:4 jiao3 shan1 zhe4 gu1 lü chiao shan che ku |
(bird species of China) green-legged partridge (Arborophila chloropus) |
義務工作者 义务工作者 see styles |
yì wù gōng zuò zhě yi4 wu4 gong1 zuo4 zhe3 i wu kung tso che |
volunteer; voluntary worker |
老牛拉破車 老牛拉破车 see styles |
lǎo niú lā pò chē lao3 niu2 la1 po4 che1 lao niu la p`o ch`e lao niu la po che |
see 老牛破車|老牛破车[lao3 niu2 po4 che1] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "che" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.