Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 189 total results for your intention search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

実の心

see styles
 makotonokokoro
    まことのこころ
one's real intention

已得意

see styles
yǐ dé yì
    yi3 de2 yi4
i te i
 i toku i
acquired the intention

已發心


已发心

see styles
yǐ fā xīn
    yi3 fa1 xin1
i fa hsin
 ihosshin
[already-] arisen intention [for enlightenment]

心がけ

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心懸け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心掛け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude

心眼兒


心眼儿

see styles
xīn yǎn r
    xin1 yan3 r5
hsin yen r
one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions

思所造

see styles
sī suǒ zào
    si1 suo3 zao4
ssu so tsao
 shi shozō
generated by intention

悲意樂


悲意乐

see styles
bēi yì yào
    bei1 yi4 yao4
pei i yao
 hi igyō
compassionate intention

所樂事


所乐事

see styles
suǒ lè shì
    suo3 le4 shi4
so le shih
 shogyōji
object of intention (devotion)

故作業


故作业

see styles
gù zuò yè
    gu4 zuo4 ye4
ku tso yeh
 kosagō
karma of former intention

故思業


故思业

see styles
gù sī yè
    gu4 si1 ye4
ku ssu yeh
 koshi gō
(or 故作業) The karma produced by former intention.

未發心


未发心

see styles
wèi fā xīn
    wei4 fa1 xin1
wei fa hsin
 mi hosshin
not (yet) arousing the intention for enlightenment

淸淨意

see styles
qīng jìng yì
    qing1 jing4 yi4
ch`ing ching i
    ching ching i
 shōjō i
pure intention

無盡意


无尽意

see styles
wú jìn yì
    wu2 jin4 yi4
wu chin i
 Mujin i
Inexhaustible intention, or meaning, name of Akṣayamati, a bodhisattva to whom Śākyamuni is supposed to have addressed the Avalokiteśvara chapter in the Lotus Sūtra.

無量意


无量意

see styles
wú liáng yì
    wu2 liang2 yi4
wu liang i
 muryō i
anantamati, boundless mind, intention, will, or meaning.

生殺し

see styles
 namagoroshi
    なまごろし
(can be adjective with の) (1) (See 半殺し) half-dead; (expression) (2) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously

發心住


发心住

see styles
fā xīn zhù
    fa1 xin1 zhu4
fa hsin chu
 hosshin jū
abode of arousal of the intention [for enlightenment]

目あて

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目当て

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) sight (on a firearm)

目論み

see styles
 mokuromi
    もくろみ
(noun/participle) plan; scheme; project; program; programme; intention; goal

目論見

see styles
 mokuromi
    もくろみ
(noun/participle) plan; scheme; project; program; programme; intention; goal

積もり

see styles
 tsumori
    つもり
(1) (kana only) intention; plan; (2) (kana only) conviction; belief

腹積り

see styles
 harazumori
    はらづもり
plan; intention

調伏意


调伏意

see styles
tiáo fú yì
    tiao2 fu2 yi4
t`iao fu i
    tiao fu i
 jōbukui
intention for control

護法心


护法心

see styles
hù fǎ xīn
    hu4 fa3 xin1
hu fa hsin
 gohō shin
intention to protect the dharma

出離意樂


出离意乐

see styles
chū lí yì yào
    chu1 li2 yi4 yao4
ch`u li i yao
    chu li i yao
 shutsuri igyō
intention for emancipation

初始發心


初始发心

see styles
chū shǐ fā xīn
    chu1 shi3 fa1 xin1
ch`u shih fa hsin
    chu shih fa hsin
 shoshi hosshin
very first arousal of the intention for enlightenment

初志貫徹

see styles
 shoshikantetsu
    しょしかんてつ
(yoji) carrying out one's original intention

哀愍意樂


哀愍意乐

see styles
āi mǐn yì yào
    ai1 min3 yi4 yao4
ai min i yao
 aimin igyō
compassionate intention

営利目的

see styles
 eirimokuteki / erimokuteki
    えいりもくてき
profit motive; (with) the intention to profit; profit-making intention; for profit

堅固意樂


坚固意乐

see styles
jiān gù yì yào
    jian1 gu4 yi4 yao4
chien ku i yao
 kenko igyō
firm intention

大志焚身

see styles
dà zhì fén shēn
    da4 zhi4 fen2 shen1
ta chih fen shen
 daishi funshin
The monk Ta-chin who sacrificed himself on the pyre, and thus caused Yang Ti of the Sui dynasty to withdraw his order for dispersing the monks.

思惟圓滿


思惟圆满

see styles
sī wéi yuán mǎn
    si1 wei2 yuan2 man3
ssu wei yüan man
 shiyui enman
fulfillment of one's intention (resolution, etc.)

思所造作

see styles
sī suǒ zào zuò
    si1 suo3 zao4 zuo4
ssu so tsao tso
 shi sho zōsa
generated by intention

意志表示

see styles
 ishihyouji / ishihyoji
    いしひょうじ
(noun/participle) declaration of intent; declaration of intention; expression of one's intention; manifestation of intention

意思表示

see styles
 ishihyouji / ishihyoji
    いしひょうじ
(noun/participle) declaration of intent; declaration of intention; expression of one's intention; manifestation of intention

意樂淸淨


意乐淸淨

see styles
yì yào qīng jìng
    yi4 yao4 qing1 jing4
i yao ch`ing ching
    i yao ching ching
 igyō shōjō
purity of intention

最上意樂


最上意乐

see styles
zuì shàng yì yào
    zui4 shang4 yi4 yao4
tsui shang i yao
 saijō igyō
highest intention

有嘴無心


有嘴无心

see styles
yǒu zuǐ wú xīn
    you3 zui3 wu2 xin1
yu tsui wu hsin
to talk without any intention of acting on it; empty prattle

淨增上意

see styles
jìng zēng shàng yì
    jing4 zeng1 shang4 yi4
ching tseng shang i
 jō zōjō i
pure superior intention

淸淨意樂


淸淨意乐

see styles
qīng jìng yì yào
    qing1 jing4 yi4 yao4
ch`ing ching i yao
    ching ching i yao
 shōjō igyō
pure intention

猛利欲樂


猛利欲乐

see styles
měng lì yù lè
    meng3 li4 yu4 le4
meng li yü le
 mōri yokuraku
powerful intention

發心供養


发心供养

see styles
fā xīn gōng yǎng
    fa1 xin1 gong1 yang3
fa hsin kung yang
 hosshin kuyō
To make an offering with pious intent.

發菩提心


发菩提心

see styles
fā pú tí xīn
    fa1 pu2 ti2 xin1
fa p`u t`i hsin
    fa pu ti hsin
 hotsu bodai shin
to arouse the mind (thought) of intention to achieve enlightenment

端心正意

see styles
duān xīn zhèng yì
    duan1 xin1 zheng4 yi4
tuan hsin cheng i
 tanjin shōi
With a proper mind and regulated will, doing no evil.

腹づもり

see styles
 harazumori
    はらづもり
plan; intention

腹積もり

see styles
 harazumori
    はらづもり
plan; intention

菩薩發心


菩萨发心

see styles
pú sà fā xīn
    pu2 sa4 fa1 xin1
p`u sa fa hsin
    pu sa fa hsin
 bosatsu hosshin
bodhisattvas' arousal of intention [for enlightenment]

起思造作

see styles
qǐ sī zào zuò
    qi3 si1 zao4 zuo4
ch`i ssu tsao tso
    chi ssu tsao tso
 kishi zōsa
generated by intention

顯眞實義

see styles
xiǎn zhēn shí yì
    xian3 zhen1 shi2 yi4
hsien chen shih i
revealing the true intention

饒益之心

see styles
ráo yì zhī xīn
    rao2 yi4 zhi1 xin1
jao i chih hsin
intention to give benefit

コンセプト

see styles
 konseputo
    コンセプト
(1) (See 概念・がいねん) concept; general idea; notion; (2) (See 構想・こうそう) intention; aim; design; philosophy; plan; plot; theme

とも無しに

see styles
 tomonashini
    ともなしに
(expression) (kana only) to do something without any particular intention or mind to do so

Variations:
よう
よー

see styles
 you; yoo / yo; yoo
    よう; よー
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (interjection) (4) (familiar language) hey; yo; hi; (particle) (5) (empathetic version of よ) (See よ) come on; hey

一念ほっき

see styles
 ichinenhokki
    いちねんほっき
(noun/participle) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

不出離意樂


不出离意乐

see styles
bù chū lí yì yào
    bu4 chu1 li2 yi4 yao4
pu ch`u li i yao
    pu chu li i yao
 fushutsuri igyō
the intention that is not for emancipation

善淸淨意樂


善淸淨意乐

see styles
shàn qīng jìng yì yào
    shan4 qing1 jing4 yi4 yao4
shan ch`ing ching i yao
    shan ching ching i yao
 zen shōjō igyō
skillfully pure intention

大梵如意天

see styles
dà fàn rú yì tiān
    da4 fan4 ru2 yi4 tian1
ta fan ju i t`ien
    ta fan ju i tien
 Daibon nyoi ten
idem 大梵天 The term is incorrectly said by Chinese interpreters to mean freedom from sexual desire. He is associated with Vairocana, and with fire. v. also 尸棄.

意觸所生思


意触所生思

see styles
yì chù suǒ shēng sī
    yi4 chu4 suo3 sheng1 si1
i ch`u so sheng ssu
    i chu so sheng ssu
 isoku shoshō shi
intention produced through mental contact

現法得涅槃


现法得涅槃

see styles
xiàn fǎ dé niè pán
    xian4 fa3 de2 nie4 pan2
hsien fa te nieh p`an
    hsien fa te nieh pan
 genpō toku nehan
intention to attain nirvāṇa in the present circumstance

蛇の生殺し

see styles
 hebinonamagoroshi
    へびのなまごろし
(expression) state of uncertainty; limbo; leaving unfinished with the intention of inflicting suffering; dragging out tortuously; half-killing a snake

遠淸淨意樂


远淸淨意乐

see styles
yuǎn qīng jìng yì yào
    yuan3 qing1 jing4 yi4 yao4
yüan ch`ing ching i yao
    yüan ching ching i yao
 on shōjō igyō
the intention that is far from purity

隨自他意語


随自他意语

see styles
suí zì tā yì yǔ
    sui2 zi4 ta1 yi4 yu3
sui tzu t`a i yü
    sui tzu ta i yü
 zui jita igo
teaching according to one's own intention, while also paying heed to the attitude of the audience

Variations:
旨(P)

see styles
 mune
    むね
(1) principle; aim; main purpose; central part; pillar; (2) (旨 only) purport; gist; drift; meaning; (3) (旨 only) instructions; orders; intention; wishes

本意ではない

see styles
 honidehanai
    ほんいではない
(exp,adj-i) something (which) is not one's real intention

気は更々ない

see styles
 kihasarasaranai
    きはさらさらない
(exp,adj-i) have no intention of (doing)

波羅蜜多意樂


波罗蜜多意乐

see styles
bō luó mì duō yì yào
    bo1 luo2 mi4 duo1 yi4 yao4
po lo mi to i yao
 haramitta igyō
the intention to practice the perfections

無上正眞道意


无上正眞道意

see styles
wú shàng zhèng zhēn dào yì
    wu2 shang4 zheng4 zhen1 dao4 yi4
wu shang cheng chen tao i
 mujō shōshindō i
an intention for the unsurpassed, right, and true enlightenment

Variations:
積もり
積り

see styles
 tsumori
    つもり
(1) (kana only) intention; plan; purpose; expectation; (2) (kana only) belief; assumption; thought; conviction; (3) (kana only) estimate; estimation; calculation

Variations:
目論見
目論み

see styles
 mokuromi
    もくろみ
plan; scheme; plot; design; project; intention; aim

Variations:
了見
料簡
了簡

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun/participle) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance

初發心時便成正覺


初发心时便成正觉

see styles
chū fā xīn shí biàn chéng zhèng jué
    chu1 fa1 xin1 shi2 bian4 cheng2 zheng4 jue2
ch`u fa hsin shih pien ch`eng cheng chüeh
    chu fa hsin shih pien cheng cheng chüeh
 sho hosshin ji ben jō shōgaku
directly achieving enlightenment at the point of the first arousal of the intention [to attain enlightenment]

勝解所起相似種子


胜解所起相似种子

see styles
shèng jiě suǒ qǐ xiāng sì zhǒng zǐ
    sheng4 jie3 suo3 qi3 xiang1 si4 zhong3 zi3
sheng chieh so ch`i hsiang ssu chung tzu
    sheng chieh so chi hsiang ssu chung tzu
 shōge shoki sōji shuji
resembling seeds that are produced from a given intention

Variations:
意向(P)
意嚮

see styles
 ikou / iko
    いこう
intention; idea; inclination; wish

於現法得涅槃意樂


于现法得涅槃意乐

see styles
yú xiàn fǎ dé niè pán yì yào
    yu2 xian4 fa3 de2 nie4 pan2 yi4 yao4
yü hsien fa te nieh p`an i yao
    yü hsien fa te nieh pan i yao
 o genpō toku nehan igyō
the intention to attain nirvāṇa in the present existence

気はさらさらない

see styles
 kihasarasaranai
    きはさらさらない
(exp,adj-i) have no intention of (doing)

於當來世得涅槃意樂


于当来世得涅槃意乐

see styles
yú dāng lái shì dé niè pán yì yào
    yu2 dang1 lai2 shi4 de2 nie4 pan2 yi4 yao4
yü tang lai shih te nieh p`an i yao
    yü tang lai shih te nieh pan i yao
 o tōraise toku nehan igyō
the intention to attain nirvāṇa in a future life

Variations:
気がない
気が無い

see styles
 kiganai
    きがない
(exp,adj-i) (1) (after a verb) not feeling like doing ...; having no mind to ...; being in no mood for ...; having no intention of ...; (can act as adjective) (2) (See 気のない) indifferent; half-hearted; dispirited; listless

Variations:
気はない
気は無い

see styles
 kihanai
    きはない
(exp,adj-i) (after a verb) not feeling like doing ...; having no mind to ...; being in no mood for ...; having no intention of ...

Variations:
積もり(P)
積り

see styles
 tsumori
    つもり
(1) (kana only) intention; plan; (2) (kana only) conviction; belief

Variations:
一念発起
一念ほっき

see styles
 ichinenhokki
    いちねんほっき
(n,vs,vi) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

Variations:
気(P)
氣(oK)

see styles
 ki
    き
(1) (See 気が大きい) spirit; mind; heart; (2) (See 気が短い) nature; disposition; (3) (oft. after a verb) (See やる気,気がない・1) intention; mind; will; motivation; (4) (See 気が変わる,気が重い) mood; feelings; (5) (See 気を失う) consciousness; (6) (See 気をつかう) care; attention; consideration; worry; (7) (See 気を引く・1) interest; (8) (the) air; atmosphere; (9) ambience; atmosphere (of); air (of); mood; (10) fragrance; aroma; flavour; taste; (11) qi (in traditional Chinese philosophy and medicine); chi; ki

Variations:
意思表示(P)
意志表示

see styles
 ishihyouji / ishihyoji
    いしひょうじ
(noun/participle) (1) (yoji) expressing one's feelings; communicating one's intention; (noun/participle) (2) (yoji) {law} declaration of intent

Variations:
腹づもり
腹積もり
腹積り

see styles
 harazumori
    はらづもり
plan; intention

Variations:
了見
料簡
了簡
量見(rK)

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(1) idea; thought; intention; design; view; inclination; decision; motive; (2) discretion; (noun, transitive verb) (3) forgiveness; pardon; toleration; tolerance

Variations:
心がけ(P)
心掛け(P)
心懸け

see styles
 kokorogake
    こころがけ
(mental) attitude; way of thinking; attention; care; prudence; intention

Variations:
目当て(P)
目あて
目当(io)

see styles
 meate
    めあて
(1) mark; guide; landmark; (2) purpose; aim; goal; intention; end; (3) (See 照準器) sight (on a firearm)

Variations:
思惑(ateji)(P)
思わく(P)

see styles
 omowaku
    おもわく
(1) expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations; (2) purpose; intention; motive; ulterior motive; (3) others' opinions of one; (4) {finc} speculation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 89 results for "intention" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary