Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 793 total results for your Thing search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

変梃

see styles
 henteko
    へんてこ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) strange; weird; odd; (2) (kana only) strange thing; strange person

夠味


够味

see styles
gòu wèi
    gou4 wei4
kou wei
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent

大事

see styles
dà shì
    da4 shi4
ta shih
 daiji
    だいじ
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1]
(adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK
(因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise.

大寶


大宝

see styles
dà bǎo
    da4 bao3
ta pao
 oodakara
    おおだから
(archaic) throne
(surname) Oodakara
Great Jewel, most precious thing, i.e. the Dharma or Buddha-law; the bodhisattva; the fire-altar of the esoteric cult.

大物

see styles
 oomono
    おおもの
(1) important person; influential figure; big shot; big name; bigwig; heavyweight; (2) big thing; big one; big game; big catch; whopper; valuable thing; (place-name) Daimotsu

天山

see styles
tiān shān
    tian1 shan1
t`ien shan
    tien shan
 ameyama
    あめやま
Tianshan, mountain range straddling the border between China and Kyrgyzstan
(1) (archaism) enormous thing; (n,adv) (2) (archaism) greatly; very; (surname, given name) Tenzan; (place-name) Tenzan (Japan); Tian Shan (China)

奸邪

see styles
jiān xié
    jian1 xie2
chien hsieh
 kanja
    かんじゃ
crafty and evil; a treacherous villain
wicked person; evil thing

姦邪

see styles
 kanja
    かんじゃ
wicked person; evil thing

完璧

see styles
wán bì
    wan2 bi4
wan pi
 kanpeki
    かんぺき
flawless piece of jade; (fig.) perfect person or thing; virgin; to return something intact
(adjectival noun) perfect; complete; flawless

定番

see styles
 teiban / teban
    ていばん
(noun - becomes adjective with の) (1) standard item; usual thing; (a) classic; go-to choice; staple; regular fixture; standard procedure; convention; (2) (orig. meaning) basic item (with stable demand); staple goods; (place-name) Jōban

宛然

see styles
wǎn rán
    wan3 ran2
wan jan
 enzen
    えんぜん
as if; just like
(adj-t,adv-to) as if; the very thing itself
exactly like

寄託


寄托

see styles
jì tuō
    ji4 tuo1
chi t`o
    chi to
 kitaku
    きたく
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc)
(noun, transitive verb) deposit; entrusting

實事


实事

see styles
shí shì
    shi2 shi4
shih shih
 jitsuji
fact; actual thing; practical matter
real things

實物


实物

see styles
shí wù
    shi2 wu4
shih wu
 jitsumotsu
material object; concrete object; original object; in kind; object for practical use; definite thing; reality; matter (physics)
matter

實體


实体

see styles
shí tǐ
    shi2 ti3
shih t`i
    shih ti
 jitsutai
entity; substance; thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence); the real thing (as opposed to an image or model of it)
substance

寵物


宠物

see styles
chǒng wù
    chong3 wu4
ch`ung wu
    chung wu
 choumotsu / chomotsu
    ちょうもつ
house pet
pet (thing); favorite thing (toy, gadget, etc.)

対置

see styles
 taichi
    たいち
(n,vs,vt,adj-no) opposing (a thing) to (another); contrast; contraposition; antithesis; counterposing

專司


专司

see styles
zhuān sī
    zhuan1 si1
chuan ssu
to work solely on; to have as one's (or its) sole function; person or agency responsible for one specific thing

屁事

see styles
pì shì
    pi4 shi4
p`i shih
    pi shih
(vulgar) trifling matter; mere trifle; goddamn thing; goddamn business

左券

see styles
zuǒ quàn
    zuo3 quan4
tso ch`üan
    tso chüan
a sure thing; a certainty; copy of a contract held by a creditor

建端

see styles
 tappa
    たっぱ
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.)

彼是

see styles
 karekore
    かれこれ
    arekore
    あれこれ
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that

彼此

see styles
bǐ cǐ
    bi3 ci3
pi tz`u
    pi tzu
 hi shi
    かれこれ
each other; one another
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that
one another

待對


待对

see styles
dài duì
    dai4 dui4
tai tui
 daitai
Relationship, in relation with, one thing associated with another.

徒桜

see styles
 adazakura
    あだざくら
(1) ephemeral cherry blossom; easily scattered cherry blossom; ephemeral thing; (2) (archaism) unfaithful woman; prostitute

従物

see styles
 juubutsu / jubutsu
    じゅうぶつ
accessory (thing); appurtenance

性格

see styles
xìng gé
    xing4 ge2
hsing ko
 seikaku / sekaku
    せいかく
nature; disposition; temperament; character; CL:個|个[ge4]
(1) character (of a person); personality; disposition; nature; (2) characteristics; nature (of a thing, event, etc.)

怪事

see styles
guài shì
    guai4 shi4
kuai shih
 kaiji
    かいじ
strange thing; curious occurrence
mystery; strange event; mysterious affair

恥部

see styles
 chibu
    ちぶ
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly

意馬


意马

see styles
yì mǎ
    yi4 ma3
i ma
 iba
    いば
uncontrolled
The mind as a horse, ever running from one thing to another.

所与

see styles
 shoyo
    しょよ
(can be adjective with の) (1) given (e.g. conditions); (2) given thing; (3) {phil} data; (4) {phil} sense datum

所思

see styles
suǒ sī
    suo3 si1
so ssu
 shoshi
    しょし
what one thinks; person or thing that is on one's mind
thoughts; opinions
to be thought

拙著

see styles
zhuō zhù
    zhuo1 zhu4
cho chu
 seccho
    せっちょ
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript
(humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,adj-no) (1) (polite set phrase used when meeting or parting from somebody) greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations; (n,vs,adj-no) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,adj-no) (3) reply; response; (n,vs,adj-no) (4) (slang) revenge; retaliation; (expression) (5) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (expression) (6) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (7) (archaism) relationship (between people); connection; (8) (archaism) intervention; mediation; mediator

摸写

see styles
 mosha
    もしゃ
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing

敝屣

see styles
bì xǐ
    bi4 xi3
pi hsi
worn-out shoes; a worthless thing

新古

see styles
 shinko
    しんこ
(noun - becomes adjective with の) old and new (thing); old, but unused; (surname) Niiko

新寵


新宠

see styles
xīn chǒng
    xin1 chong3
hsin ch`ung
    hsin chung
current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc)

旧夢

see styles
 kyuumu / kyumu
    きゅうむ
ancient dream; fleeting thing

明き

see styles
 aki
    あき
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing

是式

see styles
 koreshiki
    これしき
(noun - becomes adjective with の) (kana only) trifle; insignificant thing; (only) this much

曲物

see styles
 wagemono
    わげもの
    magemono
    まげもの
    kusemono
    くせもの
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

曲者

see styles
 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

有法

see styles
yǒu fǎ
    you3 fa3
yu fa
 uhō
A thing that exists, not like 'the horns of a hare', which are 無法 non-existent things. Also in logic the subject in contrast with the predicate. e. g. 'sound' is the 有法 or thing, 'is eternal' the 法 or law stated.

有生

see styles
yǒu shēng
    you3 sheng1
yu sheng
 ushou; yuusei / usho; yuse
    うしょう; ゆうせい
(1) living thing; (can be adjective with の) (2) animate; (female given name) Yumi
take a life

有要

see styles
 yuuyou / yuyo
    ゆうよう
matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance

有體


有体

see styles
yǒu tǐ
    you3 ti3
yu t`i
    yu ti
 utai
A thing, form, dharma, anything of ideal or real form; embodied things, bodies; varying list of 75, 84, and 100 are given.

朝一

see styles
 tomokazu
    ともかず
(temporal noun) (colloquialism) first thing in the morning; (given name) Tomokazu

木端

see styles
 kihashi
    きはし
(1) wood chip; splinter; (2) thin shingles; (irregular okurigana usage) (1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person; (surname) Kihashi

本物

see styles
 honmono
    ほんもの
(noun - becomes adjective with の) (See 偽物) genuine article; real thing; real deal

本體


本体

see styles
běn tǐ
    ben3 ti3
pen t`i
    pen ti
 hontai
main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant)
essence

東東


东东

see styles
dōng dōng
    dong1 dong1
tung tung
(coll.) thing; item; stuff

東西


东西

see styles
dōng xi
    dong1 xi5
tung hsi
 touzai(p); higashinishi(ok) / tozai(p); higashinishi(ok)
    とうざい(P); ひがしにし(ok)
thing; stuff; person; CL:個|个[ge4],件[jian4]
(noun - becomes adjective with の) (1) east and west; (noun - becomes adjective with の) (2) Orient and Occident; East and West; (interjection) (3) (とうざい only) (abbreviation) (See 東西東西) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll-up, roll-up; (surname) Tōnishi
east and west

某名

see styles
mǒu míng
    mou3 ming2
mou ming
 momyō
such and such a person or thing

染法

see styles
rǎn fǎ
    ran3 fa3
jan fa
 zenbō
Polluted thing, i. e. all phenomena; mode of contamination.

様々

see styles
 samazama
    さまざま
    samasama
    さまさま
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition

様様

see styles
 samazama
    さまざま
    samasama
    さまさま
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition

模写

see styles
 mosha
    もしゃ
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing

止め

see styles
 dome
    どめ
(suffix) (See 下痢止め,滑り止め・1) -stopper (thing that halts or prevents something); -blocker; -preventer

正身

see styles
 masami
    まさみ
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Masami

此事

see styles
cǐ shì
    ci3 shi4
tz`u shih
    tzu shih
 shi ji
this matter
this thing

此奴

see styles
 koitsu(p); koyatsu
    こいつ(P); こやつ
(pronoun) (1) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) Hey, you!; You bastard!; Damn you!

此法

see styles
cǐ fǎ
    ci3 fa3
tz`u fa
    tzu fa
 shihō
this thing

死物

see styles
 shibutsu
    しぶつ
dead thing; useless item

法性

see styles
fǎ xìng
    fa3 xing4
fa hsing
 hosshou; houshou / hossho; hosho
    ほっしょう; ほうしょう
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou
dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras.

法我

see styles
fǎ wǒ
    fa3 wo3
fa wo
 hōga
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見.

混同

see styles
hùn tóng
    hun4 tong2
hun t`ung
    hun tung
 kondou / kondo
    こんどう
to mix up; to confuse one thing with another
(noun, transitive verb) confusion; mixing; merger

清早

see styles
qīng zǎo
    qing1 zao3
ch`ing tsao
    ching tsao
first thing in the morning; at daybreak

烏滸

see styles
 oko
    おこ
(noun or adjectival noun) foolish thing; stupid thing; absurdity

無物


无物

see styles
wú wù
    wu2 wu4
wu wu
 mumotsu
nothing; empty
no thing

熱さ

see styles
 atsusa
    あつさ
heat (of a thing)

物件

see styles
wù jiàn
    wu4 jian4
wu chien
 bukken
    ぶっけん
object
(1) article; thing; object; (2) property; real estate

物色

see styles
wù sè
    wu4 se4
wu se
 busshoku
    ぶっしょく
to look for; to seek out; to choose
(noun, transitive verb) looking for (a suitable thing or person); searching for; hunting out; picking out; shopping around for; searching (a place); ransacking

犬猫

see styles
 inuneko
    いぬねこ
(1) dogs and cats; pets; (2) (idiom) something trivial; worthless thing

犯錯


犯错

see styles
fàn cuò
    fan4 cuo4
fan ts`o
    fan tso
to err; to make a mistake; to do the wrong thing

狀物


状物

see styles
zhuàng wù
    zhuang4 wu4
chuang wu
...-shaped thing; to portray something

玩意

see styles
wán yì
    wan2 yi4
wan i
toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc)

瑰異


瑰异

see styles
guī yì
    gui1 yi4
kuei i
 kaii
marvelous; magnificent
a rare and precious thing

璝異


璝异

see styles
guī yì
    gui1 yi4
kuei i
 kaii
a rare and precious thing

瓦石

see styles
wǎ shí
    wa3 shi2
wa shih
 gaseki
    がせき
(1) worthless thing; garbage; roof tile and stone; (2) brick
tiles and stones

生物

see styles
shēng wù
    sheng1 wu4
sheng wu
 seibutsu / sebutsu
    せいぶつ
organism; living creature; life form; biological; CL:個|个[ge4]
(1) living thing; organism; creature; life; (2) (abbreviation) (See 生物学) biology

生靈


生灵

see styles
shēng líng
    sheng1 ling2
sheng ling
 seirei
(literary) the people; living thing; creature
The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul.

用件

see styles
 youken / yoken
    ようけん
business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed

異事


异事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible

異法


异法

see styles
yì fǎ
    yi4 fa3
i fa
 ihō
another thing

癖者

see styles
 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

直身

see styles
 naomi
    なおみ
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Naomi

看法

see styles
kàn fǎ
    kan4 fa3
k`an fa
    kan fa
way of looking at a thing; view; opinion; CL:個|个[ge4]

真事

see styles
zhēn shì
    zhen1 shi4
chen shih
 makoto
    まこと
reality; veracity; the real thing
(given name) Makoto

真香

see styles
zhēn xiāng
    zhen1 xiang1
chen hsiang
 manaka
    まなか
awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exact same thing earlier) (neologism c. 2014)
(female given name) Manaka

破事

see styles
pò shì
    po4 shi4
p`o shih
    po shih
trivial matter; trifle; annoying thing

祝別

see styles
 shukubetsu
    しゅくべつ
(noun/participle) consecration (of a person or thing, in Catholicism); sanctification; prayer of sanctification; ritual of consecration

禁物

see styles
 kinmotsu
    きんもつ
thing that should be (carefully) avoided; no-no; thing to definitely not do; something forbidden; taboo

秋毫

see styles
qiū háo
    qiu1 hao2
ch`iu hao
    chiu hao
fine hair grown by animals (or down grown by birds) in the fall; (fig.) something barely discernible; the slightest thing; the minutest detail

稀罕

see styles
xī han
    xi1 han5
hsi han
rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xi1 han3]

空き

see styles
 aki
    あき
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing

立端

see styles
 tachihashi
    たちはし
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.); (surname) Tachihashi

糞土


粪土

see styles
fèn tǔ
    fen4 tu3
fen t`u
    fen tu
 fundo
    ふんど
dirty soil; dung and dirt; (fig.) worthless thing
soil with manure; composted soil

糟糠

see styles
zāo kāng
    zao1 kang1
tsao k`ang
    tsao kang
 soukou / soko
    そうこう
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor); (fig.) rubbish; junk; (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband
(1) (See 糟糠の妻) chaff and bran; plain food; (2) (archaism) worthless thing; trifle
Dregs and chaff, said of a proud monk, or of inferior teaching.

約因

see styles
 yakuin
    やくいん
consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Thing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary