There are 793 total results for your Thing search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
変梃 see styles |
henteko へんてこ |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) strange; weird; odd; (2) (kana only) strange thing; strange person |
夠味 够味 see styles |
gòu wèi gou4 wei4 kou wei |
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大寶 大宝 see styles |
dà bǎo da4 bao3 ta pao oodakara おおだから |
(archaic) throne (surname) Oodakara Great Jewel, most precious thing, i.e. the Dharma or Buddha-law; the bodhisattva; the fire-altar of the esoteric cult. |
大物 see styles |
oomono おおもの |
(1) important person; influential figure; big shot; big name; bigwig; heavyweight; (2) big thing; big one; big game; big catch; whopper; valuable thing; (place-name) Daimotsu |
天山 see styles |
tiān shān tian1 shan1 t`ien shan tien shan ameyama あめやま |
Tianshan, mountain range straddling the border between China and Kyrgyzstan (1) (archaism) enormous thing; (n,adv) (2) (archaism) greatly; very; (surname, given name) Tenzan; (place-name) Tenzan (Japan); Tian Shan (China) |
奸邪 see styles |
jiān xié jian1 xie2 chien hsieh kanja かんじゃ |
crafty and evil; a treacherous villain wicked person; evil thing |
姦邪 see styles |
kanja かんじゃ |
wicked person; evil thing |
完璧 see styles |
wán bì wan2 bi4 wan pi kanpeki かんぺき |
flawless piece of jade; (fig.) perfect person or thing; virgin; to return something intact (adjectival noun) perfect; complete; flawless |
定番 see styles |
teiban / teban ていばん |
(noun - becomes adjective with の) (1) standard item; usual thing; (a) classic; go-to choice; staple; regular fixture; standard procedure; convention; (2) (orig. meaning) basic item (with stable demand); staple goods; (place-name) Jōban |
宛然 see styles |
wǎn rán wan3 ran2 wan jan enzen えんぜん |
as if; just like (adj-t,adv-to) as if; the very thing itself exactly like |
寄託 寄托 see styles |
jì tuō ji4 tuo1 chi t`o chi to kitaku きたく |
to entrust (to sb); to place (one's hope, energy etc) in; a thing in which one invests (one's hope, energy etc) (noun, transitive verb) deposit; entrusting |
實事 实事 see styles |
shí shì shi2 shi4 shih shih jitsuji |
fact; actual thing; practical matter real things |
實物 实物 see styles |
shí wù shi2 wu4 shih wu jitsumotsu |
material object; concrete object; original object; in kind; object for practical use; definite thing; reality; matter (physics) matter |
實體 实体 see styles |
shí tǐ shi2 ti3 shih t`i shih ti jitsutai |
entity; substance; thing that has a material existence (as opposed to a conceptual, virtual or online existence); the real thing (as opposed to an image or model of it) substance |
寵物 宠物 see styles |
chǒng wù chong3 wu4 ch`ung wu chung wu choumotsu / chomotsu ちょうもつ |
house pet pet (thing); favorite thing (toy, gadget, etc.) |
対置 see styles |
taichi たいち |
(n,vs,vt,adj-no) opposing (a thing) to (another); contrast; contraposition; antithesis; counterposing |
專司 专司 see styles |
zhuān sī zhuan1 si1 chuan ssu |
to work solely on; to have as one's (or its) sole function; person or agency responsible for one specific thing |
屁事 see styles |
pì shì pi4 shi4 p`i shih pi shih |
(vulgar) trifling matter; mere trifle; goddamn thing; goddamn business |
左券 see styles |
zuǒ quàn zuo3 quan4 tso ch`üan tso chüan |
a sure thing; a certainty; copy of a contract held by a creditor |
建端 see styles |
tappa たっぱ |
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.) |
彼是 see styles |
karekore かれこれ arekore あれこれ |
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that |
彼此 see styles |
bǐ cǐ bi3 ci3 pi tz`u pi tzu hi shi かれこれ |
each other; one another (adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that one another |
待對 待对 see styles |
dài duì dai4 dui4 tai tui daitai |
Relationship, in relation with, one thing associated with another. |
徒桜 see styles |
adazakura あだざくら |
(1) ephemeral cherry blossom; easily scattered cherry blossom; ephemeral thing; (2) (archaism) unfaithful woman; prostitute |
従物 see styles |
juubutsu / jubutsu じゅうぶつ |
accessory (thing); appurtenance |
性格 see styles |
xìng gé xing4 ge2 hsing ko seikaku / sekaku せいかく |
nature; disposition; temperament; character; CL:個|个[ge4] (1) character (of a person); personality; disposition; nature; (2) characteristics; nature (of a thing, event, etc.) |
怪事 see styles |
guài shì guai4 shi4 kuai shih kaiji かいじ |
strange thing; curious occurrence mystery; strange event; mysterious affair |
恥部 see styles |
chibu ちぶ |
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly |
意馬 意马 see styles |
yì mǎ yi4 ma3 i ma iba いば |
uncontrolled The mind as a horse, ever running from one thing to another. |
所与 see styles |
shoyo しょよ |
(can be adjective with の) (1) given (e.g. conditions); (2) given thing; (3) {phil} data; (4) {phil} sense datum |
所思 see styles |
suǒ sī suo3 si1 so ssu shoshi しょし |
what one thinks; person or thing that is on one's mind thoughts; opinions to be thought |
拙著 see styles |
zhuō zhù zhuo1 zhu4 cho chu seccho せっちょ |
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript (humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,adj-no) (1) (polite set phrase used when meeting or parting from somebody) greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations; (n,vs,adj-no) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,adj-no) (3) reply; response; (n,vs,adj-no) (4) (slang) revenge; retaliation; (expression) (5) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (expression) (6) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (7) (archaism) relationship (between people); connection; (8) (archaism) intervention; mediation; mediator |
摸写 see styles |
mosha もしゃ |
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing |
敝屣 see styles |
bì xǐ bi4 xi3 pi hsi |
worn-out shoes; a worthless thing |
新古 see styles |
shinko しんこ |
(noun - becomes adjective with の) old and new (thing); old, but unused; (surname) Niiko |
新寵 新宠 see styles |
xīn chǒng xin1 chong3 hsin ch`ung hsin chung |
current favorite; the latest thing; darling (of the market or the media etc) |
旧夢 see styles |
kyuumu / kyumu きゅうむ |
ancient dream; fleeting thing |
明き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
是式 see styles |
koreshiki これしき |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) trifle; insignificant thing; (only) this much |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
有法 see styles |
yǒu fǎ you3 fa3 yu fa uhō |
A thing that exists, not like 'the horns of a hare', which are 無法 non-existent things. Also in logic the subject in contrast with the predicate. e. g. 'sound' is the 有法 or thing, 'is eternal' the 法 or law stated. |
有生 see styles |
yǒu shēng you3 sheng1 yu sheng ushou; yuusei / usho; yuse うしょう; ゆうせい |
(1) living thing; (can be adjective with の) (2) animate; (female given name) Yumi take a life |
有要 see styles |
yuuyou / yuyo ゆうよう |
matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance |
有體 有体 see styles |
yǒu tǐ you3 ti3 yu t`i yu ti utai |
A thing, form, dharma, anything of ideal or real form; embodied things, bodies; varying list of 75, 84, and 100 are given. |
朝一 see styles |
tomokazu ともかず |
(temporal noun) (colloquialism) first thing in the morning; (given name) Tomokazu |
木端 see styles |
kihashi きはし |
(1) wood chip; splinter; (2) thin shingles; (irregular okurigana usage) (1) wood chip; splinter; (n-pref,n) (2) worthless thing; worthless person; (surname) Kihashi |
本物 see styles |
honmono ほんもの |
(noun - becomes adjective with の) (See 偽物) genuine article; real thing; real deal |
本體 本体 see styles |
běn tǐ ben3 ti3 pen t`i pen ti hontai |
main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant) essence |
東東 东东 see styles |
dōng dōng dong1 dong1 tung tung |
(coll.) thing; item; stuff |
東西 东西 see styles |
dōng xi dong1 xi5 tung hsi touzai(p); higashinishi(ok) / tozai(p); higashinishi(ok) とうざい(P); ひがしにし(ok) |
thing; stuff; person; CL:個|个[ge4],件[jian4] (noun - becomes adjective with の) (1) east and west; (noun - becomes adjective with の) (2) Orient and Occident; East and West; (interjection) (3) (とうざい only) (abbreviation) (See 東西東西) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll-up, roll-up; (surname) Tōnishi east and west |
某名 see styles |
mǒu míng mou3 ming2 mou ming momyō |
such and such a person or thing |
染法 see styles |
rǎn fǎ ran3 fa3 jan fa zenbō |
Polluted thing, i. e. all phenomena; mode of contamination. |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
様様 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
模写 see styles |
mosha もしゃ |
(noun/participle) copy (of the real thing); copying; reproduction; tracing |
止め see styles |
dome どめ |
(suffix) (See 下痢止め,滑り止め・1) -stopper (thing that halts or prevents something); -blocker; -preventer |
正身 see styles |
masami まさみ |
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Masami |
此事 see styles |
cǐ shì ci3 shi4 tz`u shih tzu shih shi ji |
this matter this thing |
此奴 see styles |
koitsu(p); koyatsu こいつ(P); こやつ |
(pronoun) (1) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・1) he; she; this fellow; this guy; this person; (pronoun) (2) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) (See 其奴・そいつ・2) this; this one; this thing; (interjection) (3) (kana only) (colloquialism) (derogatory term) (familiar language) Hey, you!; You bastard!; Damn you! |
此法 see styles |
cǐ fǎ ci3 fa3 tz`u fa tzu fa shihō |
this thing |
死物 see styles |
shibutsu しぶつ |
dead thing; useless item |
法性 see styles |
fǎ xìng fa3 xing4 fa hsing hosshou; houshou / hossho; hosho ほっしょう; ほうしょう |
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras. |
法我 see styles |
fǎ wǒ fa3 wo3 fa wo hōga |
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見. |
混同 see styles |
hùn tóng hun4 tong2 hun t`ung hun tung kondou / kondo こんどう |
to mix up; to confuse one thing with another (noun, transitive verb) confusion; mixing; merger |
清早 see styles |
qīng zǎo qing1 zao3 ch`ing tsao ching tsao |
first thing in the morning; at daybreak |
烏滸 see styles |
oko おこ |
(noun or adjectival noun) foolish thing; stupid thing; absurdity |
無物 无物 see styles |
wú wù wu2 wu4 wu wu mumotsu |
nothing; empty no thing |
熱さ see styles |
atsusa あつさ |
heat (of a thing) |
物件 see styles |
wù jiàn wu4 jian4 wu chien bukken ぶっけん |
object (1) article; thing; object; (2) property; real estate |
物色 see styles |
wù sè wu4 se4 wu se busshoku ぶっしょく |
to look for; to seek out; to choose (noun, transitive verb) looking for (a suitable thing or person); searching for; hunting out; picking out; shopping around for; searching (a place); ransacking |
犬猫 see styles |
inuneko いぬねこ |
(1) dogs and cats; pets; (2) (idiom) something trivial; worthless thing |
犯錯 犯错 see styles |
fàn cuò fan4 cuo4 fan ts`o fan tso |
to err; to make a mistake; to do the wrong thing |
狀物 状物 see styles |
zhuàng wù zhuang4 wu4 chuang wu |
...-shaped thing; to portray something |
玩意 see styles |
wán yì wan2 yi4 wan i |
toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) |
瑰異 瑰异 see styles |
guī yì gui1 yi4 kuei i kaii |
marvelous; magnificent a rare and precious thing |
璝異 璝异 see styles |
guī yì gui1 yi4 kuei i kaii |
a rare and precious thing |
瓦石 see styles |
wǎ shí wa3 shi2 wa shih gaseki がせき |
(1) worthless thing; garbage; roof tile and stone; (2) brick tiles and stones |
生物 see styles |
shēng wù sheng1 wu4 sheng wu seibutsu / sebutsu せいぶつ |
organism; living creature; life form; biological; CL:個|个[ge4] (1) living thing; organism; creature; life; (2) (abbreviation) (See 生物学) biology |
生靈 生灵 see styles |
shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei |
(literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. |
用件 see styles |
youken / yoken ようけん |
business; thing to be done; something that should be performed; information that should be conveyed |
異事 异事 see styles |
yì shì yi4 shi4 i shih |
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible |
異法 异法 see styles |
yì fǎ yi4 fa3 i fa ihō |
another thing |
癖者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
直身 see styles |
naomi なおみ |
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Naomi |
看法 see styles |
kàn fǎ kan4 fa3 k`an fa kan fa |
way of looking at a thing; view; opinion; CL:個|个[ge4] |
真事 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih makoto まこと |
reality; veracity; the real thing (given name) Makoto |
真香 see styles |
zhēn xiāng zhen1 xiang1 chen hsiang manaka まなか |
awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exact same thing earlier) (neologism c. 2014) (female given name) Manaka |
破事 see styles |
pò shì po4 shi4 p`o shih po shih |
trivial matter; trifle; annoying thing |
祝別 see styles |
shukubetsu しゅくべつ |
(noun/participle) consecration (of a person or thing, in Catholicism); sanctification; prayer of sanctification; ritual of consecration |
禁物 see styles |
kinmotsu きんもつ |
thing that should be (carefully) avoided; no-no; thing to definitely not do; something forbidden; taboo |
秋毫 see styles |
qiū háo qiu1 hao2 ch`iu hao chiu hao |
fine hair grown by animals (or down grown by birds) in the fall; (fig.) something barely discernible; the slightest thing; the minutest detail |
稀罕 see styles |
xī han xi1 han5 hsi han |
rare; uncommon; rare thing; rarity; to value as a rarity; to cherish; Taiwan pr. [xi1 han3] |
空き see styles |
aki あき |
(1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing |
立端 see styles |
tachihashi たちはし |
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.); (surname) Tachihashi |
糞土 粪土 see styles |
fèn tǔ fen4 tu3 fen t`u fen tu fundo ふんど |
dirty soil; dung and dirt; (fig.) worthless thing soil with manure; composted soil |
糟糠 see styles |
zāo kāng zao1 kang1 tsao k`ang tsao kang soukou / soko そうこう |
chaff, husks, distillers' dregs etc (food eaten by the poor); (fig.) rubbish; junk; (abbr. for 糟糠妻[zao1 kang1 qi1]) wife who goes through the hardships of poverty with her husband (1) (See 糟糠の妻) chaff and bran; plain food; (2) (archaism) worthless thing; trifle Dregs and chaff, said of a proud monk, or of inferior teaching. |
約因 see styles |
yakuin やくいん |
consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Thing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.