There are 1138 total results for your Side search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
騑 see styles |
fēi fei1 fei |
side horse (in a team of harnessed horses); horse |
髍 see styles |
mó mo2 mo |
paralysis of one side of the body |
A面 see styles |
eemen エーめん |
A-side (of a record) |
B面 see styles |
biimen / bimen ビーめん |
B-side (of a record) |
お数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
お菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
一方 see styles |
yī fāng yi1 fang1 i fang hitokata ひとかた |
a party (in a contract or legal case); one side; area; region (1) (honorific or respectful language) one person; (adjectival noun) (2) (often in negative form) ordinary; common; (personal name) Kazutaka one side |
一旁 see styles |
yī páng yi1 pang2 i p`ang i pang |
aside; to the side of |
一相 see styles |
yī xiàng yi1 xiang4 i hsiang issō |
lakṣana. One aspect, form, or side; ekatva, unity as contrasted with diversity; monism; the bhūtatathatā; the one mind in all things; cf. 一異. |
一辺 see styles |
ippen いっぺん |
side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle) |
一邊 一边 see styles |
yī biān yi1 bian1 i pien ippen |
one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while one extreme |
一頭 一头 see styles |
yī tóu yi1 tou2 i t`ou i tou ittou / itto いっとう |
one head; a head full of something; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously one large animal (horses, cattle, etc.); head (of cattle) |
七三 see styles |
shichisan しちさん |
7 or 3 ratio; hair parted on one side; (female given name) Nami |
上側 see styles |
uwakawa; uwagawa うわかわ; うわがわ |
(noun - becomes adjective with の) upper side; surface; (place-name) Kamigawa |
上越 see styles |
jouetsu / joetsu じょうえつ |
area on Japan Sea side of Japan, including Niigata; (place-name, surname) Jōetsu (region in Niigata) |
上辺 see styles |
jouhen / johen じょうへん |
upper side (go, chess, othello board); (surname) Uwabe |
上面 see styles |
shàng miàn shang4 mian4 shang mien joumen / jomen じょうめん |
on top of; above-mentioned; also pr. [shang4 mian5] (See 下面) top (side); surface; (place-name, surname) Jōmen |
並列 并列 see styles |
bìng liè bing4 lie4 ping lieh heiretsu / heretsu へいれつ |
to stand side by side; to be juxtaposed (n,vs,vt,vi) (1) arranging in a line; standing in a row; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 並列回路・へいれつかいろ,直列・ちょくれつ・1) parallel (electronics, computing, etc.) |
並排 并排 see styles |
bìng pái bing4 pai2 ping p`ai ping pai |
side by side; abreast |
並立 并立 see styles |
bìng lì bing4 li4 ping li heiritsu / heritsu へいりつ |
to exist side by side; to exist simultaneously (noun/participle) standing abreast |
並置 see styles |
heichi / hechi へいち |
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side |
並肩 并肩 see styles |
bìng jiān bing4 jian1 ping chien |
alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast |
並走 see styles |
heisou / heso へいそう |
(noun/participle) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with) |
中方 see styles |
zhōng fāng zhong1 fang1 chung fang nakahou / nakaho なかほう |
the Chinese side (in an international venture) (place-name) Nakahou |
中門 see styles |
chuumon / chumon ちゅうもん |
(1) (See 寝殿造り,対の屋,釣り殿) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture); (2) central gate (between the main gate and main hall of a temple); (3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse); (surname) Nakakado |
主隊 主队 see styles |
zhǔ duì zhu3 dui4 chu tui |
host team (at sports event); host side |
丿乀 see styles |
hetsupotsu へつぽつ |
(adv-to,adj-t) rocking from side to side (of a boat) |
二邊 二边 see styles |
èr biān er4 bian1 erh pien nihen |
(a) 有邊 That things exist; (6) 無邊 that since nothing is self-existent, things cannot be said to exist. (2) (a) 增益邊 The plus side, the common belief in a soul and permanence; (b) 損減邊 the minus side, that nothing exists even of karma. (3) (a) 斷邊見 and (b) 常邊見 annihilation and immortality; v. 見. |
他方 see styles |
tā fāng ta1 fang1 t`a fang ta fang tahou / taho たほう |
(noun - becomes adjective with の) (1) one (esp. of two); the other; one way; the other way; one direction; the other direction; one side; the other side; one party; the other party; (conjunction) (2) (See 一方・いっぽう・2) on the other hand other lands |
他面 see styles |
tamen ためん |
(1) other side; another side; different angle; (n,adv) (2) on the other hand |
付方 see styles |
fù fāng fu4 fang1 fu fang tsukekata つけかた |
credit side (of a balance sheet), as opposed to 收方[shou1 fang1] (1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.) |
体側 see styles |
taisoku たいそく |
side of a body |
余業 see styles |
yogyou / yogyo よぎょう |
side line; avocation |
余興 see styles |
yokyou / yokyo よきょう |
performance (at a party or banquet, etc.); side show; entertainment |
併攏 并拢 see styles |
bìng lǒng bing4 long3 ping lung |
to draw together; to place side by side (e.g. one's fingers, two halves of a torn sheet of paper etc) |
併置 see styles |
heichi / hechi へいち |
(noun/participle) juxtaposition; placing side by side |
併行 see styles |
heikou / heko へいこう |
(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side; abreast; (2) concurrent; occurring together; at the same time; (given name) Heikou |
併記 see styles |
heiki / heki へいき |
(n,vs,vt,adj-no) writing side by side |
併設 see styles |
heisetsu / hesetsu へいせつ |
(noun, transitive verb) (See 併置・へいち) joint establishment (esp. schools of different levels or different courses of study); establishment as an annex (e.g. of a school); juxtaposition; placing side by side |
併走 see styles |
heisou / heso へいそう |
(noun/participle) running parallel (to); running side-by-side; keeping pace (with) |
便門 便门 see styles |
biàn mén bian4 men2 pien men |
side door; wicket door |
信越 see styles |
shinetsu しんえつ |
region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata; (place-name, surname) Shin'etsu |
倒す see styles |
taosu たおす kokasu こかす |
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over |
候ふ see styles |
sourou / soro そうろう sourau / sorau そうらう |
(out-dated or obsolete kana usage) (v4h,vi) (1) (archaism) to serve (by a superior's side); (aux-v,v4h) (2) (archaism) (polite language) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula); to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem) |
借方 see styles |
jiè fāng jie4 fang1 chieh fang karikata かりかた |
borrower; debit side (of a balance sheet) (1) debtor; debit; (2) way of borrowing |
偏低 see styles |
piān dī pian1 di1 p`ien ti pien ti |
to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary) |
偏廈 偏厦 see styles |
piān shà pian1 sha4 p`ien sha pien sha |
side annex; lean-to |
偏房 see styles |
piān fáng pian1 fang2 p`ien fang pien fang |
side room; concubine |
偏殿 see styles |
piān diàn pian1 dian4 p`ien tien pien tien |
side palace hall; side chamber |
偏片 see styles |
katahara かたはら |
one of a pair; one side |
偏癱 偏瘫 see styles |
piān tān pian1 tan1 p`ien t`an pien tan |
paralysis of one side of the body; hemiplegia |
偏袒 see styles |
piān tǎn pian1 tan3 p`ien t`an pien tan hendan |
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect. |
偏鋒 偏锋 see styles |
piān fēng pian1 feng1 p`ien feng pien feng |
brush stroke to the side (calligraphy); fig. side stroke; lateral thinking |
偏門 偏门 see styles |
piān mén pian1 men2 p`ien men pien men henmon |
side door; doing things by the side door (i.e. dishonestly) A side door, one through which offenders are expelled. |
偏高 see styles |
piān gāo pian1 gao1 p`ien kao pien kao |
to be on the high side; to be unusually high |
側む see styles |
sobamu そばむ |
(v5m,vi) to lean to one side; to oppose; to look aside; to regret |
側ら see styles |
katawara かたわら |
(irregular okurigana usage) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time |
側宙 see styles |
sokuchuu / sokuchu そくちゅう |
aerial (acrobatic move); aerial cartwheel; side aerial; no-handed cartwheel |
側方 see styles |
sokuhou / sokuho そくほう |
side; lateral direction |
側泳 see styles |
sobaei / sobae そばえい |
side stroke |
側腹 see styles |
sokufuku; sobahara そくふく; そばはら |
(See 横腹・よこばら,脇腹・わきばら・1) flank; side; loin; latus |
側躺 侧躺 see styles |
cè tǎng ce4 tang3 ts`e t`ang tse tang |
to lie down (on one's side) |
側車 see styles |
sokusha そくしゃ |
side car |
側道 see styles |
sobamichi そばみち |
(archaism) (See 間道・かんどう) side road; shortcut |
側部 see styles |
sokubu そくぶ |
the side |
側鎖 see styles |
sokusa そくさ |
{chem} side chain |
側鏈 侧链 see styles |
cè liàn ce4 lian4 ts`e lien tse lien |
side chain (used in classifying amino acids) |
側門 侧门 see styles |
cè mén ce4 men2 ts`e men tse men |
side door |
傍ら see styles |
katawara かたわら |
(adj-no,n-adv,n-t) (1) side; edge; beside; besides; nearby; (adverbial noun) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time |
傍注 see styles |
bouchuu / bochu ぼうちゅう |
marginal notes; side notes; gloss |
傍生 see styles |
bāng shēng bang1 sheng1 pang sheng bōshō |
tiryagyoni, 'born of or as an animal' (M. W.); born to walk on one side, i.e. belly downwards, because of sin in past existence. |
傍目 see styles |
hatame はため okame おかめ |
outsider's perspective; as seen by an observer; looking on from the side; looking on by an outsider |
傍線 see styles |
bousen / bosen ぼうせん |
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text) |
傍視 see styles |
wakimi わきみ boushi / boshi ぼうし |
(noun/participle) (1) looking from the side; (2) looking aside |
傍註 see styles |
bouchuu / bochu ぼうちゅう |
marginal notes; side notes; gloss |
傍道 see styles |
wakimichi わきみち |
(noun - becomes adjective with の) (1) side road; byroad; (2) digression (e.g. from argument) |
傾側 倾侧 see styles |
qīng cè qing1 ce4 ch`ing ts`e ching tse |
to lean to one side; slanting |
僻在 see styles |
hekizai へきざい |
(noun/participle) being off to one side; being away off in the country |
先き see styles |
saki さき |
(irregular okurigana usage) (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party |
先方 see styles |
senpou(p); sakikata / senpo(p); sakikata せんぽう(P); さきかた |
(1) (ant: 当方) other party; other side; (noun - becomes adjective with の) (2) (せんぽう only) ahead; in front; (3) (せんぽう only) destination |
內側 内侧 see styles |
nèi cè nei4 ce4 nei ts`e nei tse |
inner side |
兩旁 两旁 see styles |
liǎng páng liang3 pang2 liang p`ang liang pang |
both sides; either side |
兩邊 两边 see styles |
liǎng biān liang3 bian1 liang pien ryōhen |
either side; both sides both extremes |
八口 see styles |
yatsukuchi やつくち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit); (place-name) Yatsukuchi |
兼差 see styles |
jiān chāi jian1 chai1 chien ch`ai chien chai |
to moonlight; side job |
兼業 see styles |
kengyou / kengyo けんぎょう |
(noun, transitive verb) (1) perusing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously; (2) side business; job on the side |
内帯 see styles |
naitai ないたい |
(1) (See 外帯・1) area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago; (2) (See 西南日本内帯) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
内職 see styles |
naishoku ないしょく |
(n,vs,vi) (1) side job (outside of one's main employment); side gig; side hustle; (n,vs,vi) (2) homeworking; simple job carried out at home; home industry; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) (secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending |
内踝 see styles |
uchikurubushi うちくるぶし |
inner side of the ankle |
出側 see styles |
shutsugawa しゅつがわ |
(noun - becomes adjective with の) {comp} sending side |
切刃 see styles |
seppa せっぱ |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end |
切羽 see styles |
seppa せっぱ kiriha きりは |
(1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (up to) the hilt; wits' end; face (of a wall of coal or ore, etc.); working face (of a mine) |
前側 see styles |
maegawa まえがわ |
front side; anterior; (surname) Maegawa |
前邊 前边 see styles |
qián bian qian2 bian5 ch`ien pien chien pien |
front; the front side; in front of |
副う see styles |
sou / so そう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) to marry; to wed; (4) to be added |
副食 see styles |
fù shí fu4 shi2 fu shih fukushoku ふくしょく |
non-staple food; CL:種|种[zhong3] side dish; supplementary food |
割座 see styles |
wariza わりざ |
sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting |
北邊 北边 see styles |
běi biān bei3 bian1 pei pien |
north; north side; northern part; to the north of |
半挿 see styles |
hanzou / hanzo はんぞう hanizou / hanizo はにぞう hanisou / haniso はにそう hazou / hazo はぞう hasou / haso はそう |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids |
半邊 半边 see styles |
bàn biān ban4 bian1 pan pien |
half of something; one side of something |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Side" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.