Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 378 total results for your Reach search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

落地

see styles
luò dì
    luo4 di4
lo ti
 rakuchi
    らくち
to fall to the ground; to be set on the ground; to reach to the ground; to be born; (of a plane) to land
falling to the ground; (place-name) Orochi

行く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

記録

see styles
 kiroku
    きろく
(1) record; minutes; document; (2) record (e.g. in sports); results; score; (vs,vt) (3) to record; to document; (vs,vt) (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (surname) Kiroku

詰む

see styles
 tsumu
    つむ
(v5m,vi) (1) to become fine (of fabric); (v5m,vi) (2) {shogi} to be checkmated; (v5m,vi) (3) to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits

談妥


谈妥

see styles
tán tuǒ
    tan2 tuo3
t`an t`o
    tan to
to come to terms; to reach an agreement

議定


议定

see styles
yì dìng
    yi4 ding4
i ting
 gitei; gijou / gite; gijo
    ぎてい; ぎじょう
to reach an agreement; to agree upon
(noun, transitive verb) agreement

賣出


卖出

see styles
mài chū
    mai4 chu1
mai ch`u
    mai chu
to sell; to reach (a price in an auction)

踏台

see styles
 fumidai
    ふみだい
(1) stool (stood on to reach high objects); small stepladder; (2) (figurative) stepping stone

辺ぴ

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

辺鄙

see styles
 henpi
    へんぴ
(noun or adjectival noun) hard to reach place; remote place

迷い

see styles
 mayoi
    まよい
(1) hesitation; bewilderment; doubt; indecision; (2) (Buddhist term) inability to reach enlightenment

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

逮得

see styles
dǎi dé
    dai3 de2
tai te
 taitoku
to reach

進具


进具

see styles
jìn jù
    jin4 ju4
chin chü
 shingu
To reach the age (20) and advance to full ordination.

過關


过关

see styles
guò guān
    guo4 guan1
kuo kuan
to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard)

達す

see styles
 tassu
    たっす
(v5s,vs-c) (See 達する) to reach; to get to

達到


达到

see styles
dá dào
    da2 dao4
ta tao
to reach; to achieve; to attain

達成


达成

see styles
dá chéng
    da2 cheng2
ta ch`eng
    ta cheng
 tassei / tasse
    たっせい
to reach (an agreement); to accomplish
(noun, transitive verb) achievement; attainment; accomplishment; realization; (given name) Tatsunari

達標


达标

see styles
dá biāo
    da2 biao1
ta piao
to reach a set standard

達盡


达尽

see styles
dá jìn
    da2 jin4
ta chin
 datsujin
to reach

達至


达至

see styles
dá zhì
    da2 zhi4
ta chih
 tatsushi
    たつし
(given name) Tatsushi
to reach

鄰逼


邻逼

see styles
lín bī
    lin2 bi1
lin pi
 rinhiki
to reach

階梯


阶梯

see styles
jiē tī
    jie1 ti1
chieh t`i
    chieh ti
 kaitai
    かいてい
flight of steps; (fig.) stepping stone; way to reach the goal of
(1) stairs; (2) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment)
rungs of a ladder

隣逼

see styles
lín bī
    lin2 bi1
lin pi
 rinhiki
to reach

雙碳


双碳

see styles
shuāng tàn
    shuang1 tan4
shuang t`an
    shuang tan
"double carbon", i.e. peak carbon 碳達峰|碳达峰[tan4 da2 feng1] and carbon neutrality 碳中和[tan4 zhong1 he2]; China's double carbon policy, announced in 2020, which aims to reach peak carbon use by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060

靠岸

see styles
kào àn
    kao4 an4
k`ao an
    kao an
(of a boat) to reach the shore; to pull toward shore; close to shore; landfall

願主


愿主

see styles
yuàn zhǔ
    yuan4 zhu3
yüan chu
 ganshu
    がんしゅ
temple petitioner; (surname) Ganshu
The original resolve in a previous existence which incites a man to build a pagoda, copy a sutra, etc., leading him to become Buddha or reach the Pure Land.

高達


高达

see styles
gāo dá
    gao1 da2
kao ta
 takadachi
    たかだち
to attain; to reach up to
(surname) Takadachi

不能及

see styles
bù néng jí
    bu4 neng2 ji2
pu neng chi
 funō kyū
cannot reach

伸ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

充たす

see styles
 mitasu
    みたす
(transitive verb) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number)

到彼岸

see styles
dào bǐ àn
    dao4 bi3 an4
tao pi an
 tō higan
pāramitā, cf. 波; to reach the other shore, i. e. nirvāṇa.

四不退

see styles
sì bù tuì
    si4 bu4 tui4
ssu pu t`ui
    ssu pu tui
 shi futai
The four kinds of non-backsliding, which includes three kinds of non-backsliding 三不退, on top of which the Pure Land sect adds another 處 place or abode, i. e. that those who reach the Pure Land never fall away, for which five reasons are given termed 五種不退. The 法相 Dharmalakṣaṇa sect makes their four 信, 位, 證, and 行, faith, position attained, realization, and accordant procedure.

夠不著


够不着

see styles
gòu bu zháo
    gou4 bu5 zhao2
kou pu chao
to be unable to reach

夠得著


够得着

see styles
gòu de zháo
    gou4 de5 zhao2
kou te chao
to reach (with one's hand etc); (fig.) to attain (an objective)

寒苦鳥

see styles
 kankuchou; kankudori; kankutori / kankucho; kankudori; kankutori
    かんくちょう; かんくどり; かんくとり
(1) {Buddh} cold-suffering bird; kankuchō; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes; (2) (idiom) (derogatory term) {Buddh} (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori

広がる

see styles
 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

影響面


影响面

see styles
yǐng xiǎng miàn
    ying3 xiang3 mian4
ying hsiang mien
reach of influence; affected area

得圓滿


得圆满

see styles
dé yuán mǎn
    de2 yuan2 man3
te yüan man
 toku enman
to reach completion

感潮域

see styles
 kanchouiki / kanchoiki
    かんちょういき
(See 感潮河川・かんちょうかせん) estuary; estuarine basin; tidal area; tidal reach; tidal zone

手近か

see styles
 tejika
    てぢか
(irregular okurigana usage) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar; (irregular okurigana usage) (ik) (adj-na,adj-no) (1) near; close by; within reach; handy; (adjectival noun) (2) familiar

拡がる

see styles
 hirogaru
    ひろがる
(v5r,vi) to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)

接ぎ台

see styles
 tsugidai
    つぎだい
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting)

摸不著


摸不着

see styles
mō bu zháo
    mo1 bu5 zhao2
mo pu chao
can't touch; can't reach; (fig.) unable to get a grasp of

斷末摩


断末摩

see styles
duàn mò mó
    duan4 mo4 mo2
tuan mo mo
 danmatsuma
marmacchid, to cut through, wound, or reach vital parts; cause to die.

有所緣


有所缘

see styles
yǒu suǒ yuán
    you3 suo3 yuan2
yu so yüan
 u shoen
Mental activity, the mind being able to climb, or reach anywhere, in contrast with the non-mental activities, which are 無所緣.

極まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

満たす

see styles
 mitasu
    みたす
(transitive verb) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number)

煮詰る

see styles
 nitsumaru
    につまる
(v5r,vi) (1) to be boiled down; (2) to approach a conclusion (of a discussion, investigation, etc.); (3) (colloquialism) to come to a standstill; to reach an impasse

爲究竟


为究竟

see styles
wéi jiū jìng
    wei2 jiu1 jing4
wei chiu ching
 i kukyō
to reach the terminus

物別れ

see styles
 monowakare
    ものわかれ
failure to reach agreement

白熱化


白热化

see styles
bái rè huà
    bai2 re4 hua4
pai je hua
to turn white-hot; to intensify; to reach a climax

着する

see styles
 chakusuru
    ちゃくする
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (2) to adhere; (3) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear

窮まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

立至る

see styles
 tachiitaru / tachitaru
    たちいたる
(Godan verb with "ru" ending) to come to (a serious state); to reach

絵双六

see styles
 esugoroku
    えすごろく
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track

継ぎ台

see styles
 tsugidai
    つぎだい
(1) stool (stood on to reach high objects); (2) stock (in grafting)

綱とり

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

綱取り

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

至忍位

see styles
zhì rěn wèi
    zhi4 ren3 wei4
chih jen wei
 shi nini
to reach the stage of patience

至究竟

see styles
zhì jiū jìng
    zhi4 jiu1 jing4
chih chiu ching
 shi kukyō
to reach its limits

臻化境

see styles
zhēn huà jìng
    zhen1 hua4 jing4
chen hua ching
to reach the pinnacle (of artistic skill)

著する

see styles
 chakusuru
    ちゃくする
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (2) to adhere; (3) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear

行悩む

see styles
 yukinayamu
    ゆきなやむ
    ikinayamu
    いきなやむ
(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock

行渡る

see styles
 yukiwataru
    ゆきわたる
    ikiwataru
    いきわたる
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone

行詰る

see styles
 yukizumaru
    ゆきづまる
    ikizumaru
    いきづまる
(Godan verb with "ru" ending) to reach the limits; to come to the end of one's tether

詰開き

see styles
 tsumebiraki
    つめびらき
    tsumehiraki
    つめひらき
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach

谷まる

see styles
 kiwamaru
    きわまる
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,v5r) (2) extremely; (v5r,vi) (3) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (4) to be decided; to be settled

足継ぎ

see styles
 ashitsugi
    あしつぎ
(archaism) (See 踏み台) stool (stood on to reach high objects); stepladder

踏み台

see styles
 fumidai
    ふみだい
(1) stool (stood on to reach high objects); small stepladder; (2) (figurative) stepping stone

踏継ぎ

see styles
 fumitsugi
    ふみつぎ
(archaism) stool (stood on to reach high objects)

迎える

see styles
 mukaeru
    むかえる
(transitive verb) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

追付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追着く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

達する

see styles
 tassuru
    たっする
(suru verb) to reach; to get to; to arrive at

達不到


达不到

see styles
dá bù dào
    da2 bu4 dao4
ta pu tao
cannot achieve; cannot reach

邀える

see styles
 mukaeru
    むかえる
(transitive verb) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.); (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

雲の上

see styles
 kumonoue / kumonoe
    くものうえ
(exp,n) (1) above the clouds; heaven; (exp,n) (2) the Imperial Court; (exp,n) (3) something unreachable; place of out of reach

おい付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

一相法門


一相法门

see styles
yī xiàng fǎ mén
    yi1 xiang4 fa3 men2
i hsiang fa men
 issō hōmon
The unitary or monistic method is interpreted in more than a dozen ways; in general it means to reach a stage beyond differentiation where all is seen as a unity.

世に立つ

see styles
 yonitatsu
    よにたつ
(exp,v5t) (1) to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position; (exp,v5t) (2) to begin life (as an adult); to step out into the world

九天攬月


九天揽月

see styles
jiǔ tiān lǎn yuè
    jiu3 tian1 lan3 yue4
chiu t`ien lan yüeh
    chiu tien lan yüeh
(idiom) to reach for the stars

出神入化

see styles
chū shén rù huà
    chu1 shen2 ru4 hua4
ch`u shen ju hua
    chu shen ju hua
to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement

力有未逮

see styles
lì yǒu wèi dài
    li4 you3 wei4 dai4
li yu wei tai
beyond one's reach or power (to do something)

升堂入室

see styles
shēng táng rù shì
    sheng1 tang2 ru4 shi4
sheng t`ang ju shih
    sheng tang ju shih
lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom); fig. to gradually attain proficiency; to attain a higher level

及鋒而試


及锋而试

see styles
jí fēng ér shì
    ji2 feng1 er2 shi4
chi feng erh shih
lit. to reach the tip and try (idiom); to have a go when at one's peak

取得一致

see styles
qǔ dé yī zhì
    qu3 de2 yi1 zhi4
ch`ü te i chih
    chü te i chih
to reach a consensus

差伸べる

see styles
 sashinoberu
    さしのべる
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) to offer (e.g. aid, help, etc.)

差延べる

see styles
 sashinoberu
    さしのべる
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for; (2) to thrust (javelin); (3) to offer (e.g. aid, help, etc.)

意路不到

see styles
yì lù bù dào
    yi4 lu4 bu4 dao4
i lu pu tao
 iro fu tō
the path of words doesn't reach it

懐が深い

see styles
 futokorogafukai
    ふところがふかい
(exp,adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded; (exp,adj-i) (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi

手が出る

see styles
 tegaderu
    てがでる
(exp,v1) (1) to resort to violence; to use force; to get physical; (exp,v1) (2) (See 手が出ない) to be able to get; to be able to afford; to be within one's reach; (exp,v1) (3) (idiom) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (exp,v1) (4) to reach for (a snack, etc.)

手が届く

see styles
 tegatodoku
    てがとどく
(exp,v5k) (1) (idiom) to be able to reach; to be within one's reach; to be able to afford; to have the means to buy; (exp,v5k) (2) (idiom) to be near (a certain age)

手をだす

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

手を出す

see styles
 teodasu
    てをだす
(exp,v5s) (1) to turn one's hand to; to reach out one's hand; (2) to get involved in; to make a move on; (3) to start a fight; to make a move in violence

様になる

see styles
 youninaru / yoninaru
    ようになる
(exp,v5r) (kana only) (after a verb) to reach the point where ...; to come to ...; to come to be that ...; to start to ...; to begin to ...

死出の山

see styles
 shidenoyama
    しでのやま
(exp,n) mountain of death; steep mountain which the dead must cross to reach the afterlife

無所不至


无所不至

see styles
wú suǒ bù zhì
    wu2 suo3 bu4 zhi4
wu so pu chih
 mushofushi
to reach everywhere; to stop at nothing; to do one's utmost
Nowhere (it) does not reach.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Reach" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary