Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1988 total results for your God Bless You - God Be With You search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久慕

see styles
jiǔ mù
    jiu3 mu4
chiu mu
lit. I've admired you for a long time (honorific).; I've been looking forward to meeting you.; It's an honor to meet you at last.

乾貨


干货

see styles
gān huò
    gan1 huo4
kan huo
dried food (including dried fruits, mushrooms and seafoods such as shrimp and abalone); (fig.) (coll.) knowledge presented in readily assimilable form; just what you want to know: no more, no less (no 水分[shui3 fen1])

仁兄

see styles
rén xiōng
    ren2 xiong1
jen hsiung
 jinkei / jinke
    じんけい
(honorific written address) My dear friend
(pronoun) (honorific or respectful language) (familiar language) (used in letters to address a male of equal status) you; dear friend

仁等

see styles
rén děng
    ren2 deng3
jen teng
 nintō
you people

仁者

see styles
rén zhě
    ren2 zhe3
jen che
 jinsha
    じんしゃ
man of virtue; humanitarian
Kind sir!

仁輩


仁辈

see styles
rén bèi
    ren2 bei4
jen pei
 ninpai
you

仆街

see styles
pū jiē
    pu1 jie1
p`u chieh
    pu chieh
drop dead!; go to hell!; fuck you! (Cantonese)

代宇

see styles
 you / yo
    よう
(given name) Yō

仰せ

see styles
 oose
    おおせ
(1) (honorific or respectful language) order (from one's superior); command; (2) (honorific or respectful language) what you say; (someone's) words

任便

see styles
rèn biàn
    ren4 bian4
jen pien
as you see fit; to do as one likes

伐柯

see styles
fá kē
    fa2 ke1
fa k`o
    fa ko
(cf Book of Songs) How to fashion an ax handle? You need an ax; fig. to follow a principle; fig. to act as matchmaker

伸擁

see styles
 shinyou / shinyo
    しんよう
(given name) Shin'you

何か

see styles
 nanika(p); nanka(p)
    なにか(P); なんか(P)
(pronoun) (1) something; some; any; (adverb) (2) somehow; for some reason; (interjection) (3) (なにか only) (so) what (are you trying to say)?; what (do you mean)?

何せ

see styles
 nanise; nanse
    なにせ; なんせ
(adverb) (kana only) in any case; at any rate; anyhow; anyway; as you know; for you see; particularly

何卒

see styles
 nanitozo
    なにとぞ
    nanisotsu
    なにそつ
(adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (ik) (adverb) (1) (humble language) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail

作麽

see styles
zuò
    zuo4
tso
(作麽生) How? What? What are you doing?

你們


你们

see styles
nǐ men
    ni3 men5
ni men
you (plural)

你媽


你妈

see styles
nǐ mā
    ni3 ma1
ni ma
(interjection) fuck you; (intensifier) fucking

你我

see styles
nǐ wǒ
    ni3 wo3
ni wo
you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general)

你等

see styles
nǐ děng
    ni3 deng3
ni teng
you all (archaic)

例の

see styles
 reino / reno
    れいの
(pre-noun adjective) (1) the usual; as it always is; (pre-noun adjective) (2) said; that (previously-mentioned person or object); aforementioned; you-know-(who, what, etc.); (adverb) (3) (archaism) in the usual way

保祐

see styles
bǎo yòu
    bao3 you4
pao yu
to bless and protect; blessing; also written 保佑[bao3 you4]

信耀

see styles
 shinyou / shinyo
    しんよう
(surname) Shin'you

倒是

see styles
dào shi
    dao4 shi5
tao shih
contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you

偏勞


偏劳

see styles
piān láo
    pian1 lao2
p`ien lao
    pien lao
undue trouble; Thank you for having gone out of your way to help me.

健容

see styles
 kenyou / kenyo
    けんよう
(personal name) Ken'you

優孟


优孟

see styles
yōu mèng
    you1 meng4
yu meng
You Meng, famous court jester during the reign of King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王[Chu3 Zhuang1 wang2], known for his intelligence and sharp tongue

元い

see styles
 motoi
    もとい
(interjection) (1) (kana only) (in drill, calisthenics, etc.) as you were; return to your original position!; (interjection) (2) (kana only) (used in speech to correct oneself) (See 元へ・2) er, rather

元へ

see styles
 motohe
    もとへ
(interjection) (1) (kana only) (in drill, calisthenics, etc.) as you were; return to your original position!; (interjection) (2) (kana only) (used in speech to correct oneself) er, rather

免禮


免礼

see styles
miǎn lǐ
    mian3 li3
mien li
(formal) you may dispense with curtseying

免養

see styles
 menyou / menyo
    めんよう
(surname) Men'you

其れ

see styles
 sore
    それ
(pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you

其処

see styles
 soko
    そこ
(1) (kana only) (See 何処・1,此処・1,彼処・1) there (place relatively near listener); (2) there (place just mentioned); that place; (3) then (of some incident just spoken of); that (of point just raised); (4) (archaism) you

其方

see styles
 sochira(p); socchi(p); sonata; sochi
    そちら(P); そっち(P); そなた; そち
(pronoun) (1) (kana only) (direction distant from the speaker, close to the listener) (See こちら・1,あちら・1,どちら・1) that way; that direction; (pronoun) (2) (kana only) (place distant from the speaker, close to the listener) there; (pronoun) (3) (kana only) (something close to the listener) that (one); (pronoun) (4) (kana only) (そちら is polite) you; your family; your company; (pronoun) (5) (kana only) (someone close to the listener) that person

其許

see styles
 sokomoto
    そこもと
(1) (archaism) that place; there; (pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)

冉雍

see styles
 zenyou / zenyo
    ぜんよう
(personal name) Zen'you

冠省

see styles
 kanshou; kansei(ik) / kansho; kanse(ik)
    かんしょう; かんせい(ik)
(formal salutation for a brief letter) Forgive me for dispensing with the preliminaries, but I hasten to inform you that...

凡羊

see styles
 bonyou / bonyo
    ぼんよう
(given name) Bon'you

切莫

see styles
qiè mò
    qie4 mo4
ch`ieh mo
    chieh mo
you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it)

列位

see styles
liè wèi
    lie4 wei4
lieh wei
ladies and gentlemen; all of you present

前人

see styles
qián rén
    qian2 ren2
ch`ien jen
    chien jen
 zenjin
    ぜんじん
predecessor; forebears; the person facing you
predecessor; people of former times
the person before one

前耀

see styles
 zenyou / zenyo
    ぜんよう
(given name) Zen'you

千甕

see styles
 senyou / senyo
    せんよう
(given name) Sen'you

半揚

see styles
 hanyou / hanyo
    はんよう
(surname) Han'you

卑称

see styles
 hishou / hisho
    ひしょう
this wretch (oneself); you wretch

卿等

see styles
 keira / kera
    けいら
(pronoun) (archaism) (honorific or respectful language) (masculine speech) you (plural)

又々

see styles
 matamata
    またまた
(exp,adv) (1) (kana only) again (and again); once again; (2) You're kidding!

又又

see styles
 matamata
    またまた
(exp,adv) (1) (kana only) again (and again); once again; (2) You're kidding!

叨擾


叨扰

see styles
tāo rǎo
    tao1 rao3
t`ao jao
    tao jao
to bother; to trouble; (polite expression of appreciation for time taken to hear, help or host the speaker) sorry to have bothered you; thank you for your time

只有

see styles
zhǐ yǒu
    zhi3 you3
chih yu
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")

台端

see styles
tái duān
    tai2 duan1
t`ai tuan
    tai tuan
you (in a formal letter)

各々

see styles
 onoono
    おのおの
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural)

各位

see styles
gè wèi
    ge4 wei4
ko wei
 kakui
    かくい
everybody; all (guests, colleagues etc); all of you
everyone; each and every one (of you); ladies and gentlemen; (personal name) Kakui

各各

see styles
gè gè
    ge4 ge4
ko ko
 kakukaku
    おのおの
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural)
each

各方

see styles
gè fāng
    ge4 fang1
ko fang
 onoonogata
    おのおのがた
all parties (in a dispute etc); all sides; all directions
all of you (pronoun)

合席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

同喜

see styles
tóng xǐ
    tong2 xi3
t`ung hsi
    tung hsi
Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment)

君ら

see styles
 kimira
    きみら
(pn,adj-no) (masculine speech) (familiar language) you guys; buddies; pals; you lot

君等

see styles
 kimira
    きみら
(pn,adj-no) (masculine speech) (familiar language) you guys; buddies; pals; you lot

君達

see styles
 kindachi
    きんだち
    kimitachi
    きみたち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all

吾ら

see styles
 warera
    われら
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

吾れ

see styles
 ware
    われ
    are
    あれ
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me

吾主

see styles
 wanushi
    わぬし
(archaism) you (familiar or derogatory)

吾兄

see styles
 ase; aso; gokei / ase; aso; goke
    あせ; あそ; ごけい
(pronoun) (archaism) (familiar language) (polite language) you (referring to a male)

吾殿

see styles
 wadono
    わどの
(archaism) you (familiar or derogatory)

吾等

see styles
wú děng
    wu2 deng3
wu teng
 warera
    われら
(literary) we; us
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

吿汝

see styles
gào rǔ
    gao4 ru3
kao ju
 kenyo
[I] teach you

呵護


呵护

see styles
hē hù
    he1 hu4
ho hu
to bless; to cherish; to take good care of; to conserve

和主

see styles
 wanushi
    わぬし
(archaism) you (familiar or derogatory)

和人

see styles
 wajin
    わじん
(archaism) you (nuance of either deep affection or contempt); (archaism) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.); (personal name) Wajin

和殿

see styles
 wadono
    わどの
(archaism) you (familiar or derogatory)

和郎

see styles
 warou / waro
    わろう
(1) (archaism) boy (sometimes derog.); (pronoun) (2) (familiar language) you; (male given name) Warou

咱們


咱们

see styles
zán men
    zan2 men5
tsan men
we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to); (dialect) I or me; (dialect) (in a coaxing or familiar way) you; also pr. [za2 men5]

善う

see styles
 you / yo
    よう
(adverb) (1) (kana only) well; properly; skillfully; (2) often

善用

see styles
shàn yòng
    shan4 yong4
shan yung
 zenyou / zenyo
    ぜんよう
to be good at using (something); to put (something) to good use
(noun, transitive verb) good use; (surname) Zen'you

回見


回见

see styles
huí jiàn
    hui2 jian4
hui chien
See you later!

園葉

see styles
 enyou / enyo
    えんよう
(personal name) En'you

多累

see styles
duō lèi
    duo1 lei4
to lei
I have troubled you

大兄

see styles
 taikei / taike
    たいけい
(1) (honorific or respectful language) older brother; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) (used mainly in letters to address an older or same-aged male) (See 小弟・3) you; (surname) Ooe

大駕


大驾

see styles
dà jià
    da4 jia4
ta chia
imperial chariot; (fig.) emperor; (polite) you

天洋

see styles
 tenyou / tenyo
    てんよう
(given name) Ten'you

夫子

see styles
fū zǐ
    fu1 zi3
fu tzu
 fuushi / fushi
    ふうし
Master (old form of address for teachers, scholars); (used sarcastically) pedant
(1) (honorific or respectful language) (term of address formerly used in China) teacher; wise man; sage; master; (2) (honorific or respectful language) (See 孔子) Confucius; (3) the person concerned; you; he; she; (female given name) Tsumako

失迎

see styles
shī yíng
    shi1 ying2
shih ying
failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

好說


好说

see styles
hǎo shuō
    hao3 shuo1
hao shuo
easy to deal with; not a problem; (polite answer) you flatter me

嫩葉


嫩叶

see styles
nèn yè
    nen4 ye4
nen yeh
 donyou / donyo
    どんよう
tender young leaves
new leaves; fresh verdure; (given name) Don'you

実は

see styles
 jitsuha
    じつは
(exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

宣揚


宣扬

see styles
xuān yáng
    xuan1 yang2
hsüan yang
 senyou / senyo
    せんよう
to publicize; to advertise; to spread far and wide
(noun, transitive verb) enhancement (e.g. of national prestige); raising; heightening; promotion; (given name) Sen'you
enhance

容有

see styles
róng yǒu
    rong2 you3
jung yu
 yōu
opportunity

容羽

see styles
 you / yo
    よう
(female given name) Yō

寧知


宁知

see styles
níng zhī
    ning2 zhi1
ning chih
 neichi
how do you know?

尊公

see styles
zūn gōng
    zun1 gong1
tsun kung
 sonkou / sonko
    そんこう
(honorific) your father
(pronoun) (polite language) you; your father

尊台

see styles
 sondai
    そんだい
(pronoun) (archaic or literary) you

尊意

see styles
zūn yì
    zun1 yi4
tsun i
 soni
    そんい
(honorific) your respected opinion; What do you think, your majesty?
your idea

尊駕


尊驾

see styles
zūn jià
    zun1 jia4
tsun chia
lit. your honored carriage; your highness; honored Sir (also sarcastic); you

小倅

see styles
 kosegare
    こせがれ
(1) (humble language) one's son; (2) you little bastard; you little brat

小子

see styles
xiǎo zi
    xiao3 zi5
hsiao tzu
 shoushi / shoshi
    しょうし
(coll.) boy; (derog.) joker; guy; (despicable) fellow
(1) (form) little child; (2) (archaism) male between 4 and 16 years old (ritsuryō period); (3) (archaism) (See 弟子) pupil; disciple; follower; (pronoun) (4) (form) (humble language) I; me; my humble self; (pronoun) (5) (archaism) (referring to an inferior) you; (female given name) Choko

少見


少见

see styles
shǎo jiàn
    shao3 jian4
shao chien
rare; seldom seen; (formal) it's a rare pleasure to see you

尚饗


尚飨

see styles
shàng xiǎng
    shang4 xiang3
shang hsiang
I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)

山陽


山阳

see styles
shān yáng
    shan1 yang2
shan yang
 sanyou / sanyo
    さんよう
Shanyang District of Jiaozuo City 焦作市[Jiao1 zuo4 Shi4], Henan; Shanyang County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi
south side of a mountain; Sanyo district; (place-name, surname) San'you

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "God Bless You - God Be With You" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary