There are 853 total results for your Break search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
失笑 see styles |
shī xiào shi1 xiao4 shih hsiao shisshou / shissho しっしょう |
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter (n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger |
婆伽 see styles |
pó qié po2 qie2 p`o ch`ieh po chieh baga |
bhāga, a portion division, fraction. |
小憩 see styles |
xiǎo qì xiao3 qi4 hsiao ch`i hsiao chi shoukei / shoke しょうけい |
to rest for a bit; to take a breather (noun/participle) short break; breather; brief recess; rest |
小閑 see styles |
koshizu こしず |
short interval of leisure; short break or breather; lull; (personal name) Koshizu |
少來 少来 see styles |
shǎo lái shao3 lai2 shao lai |
refrain (from doing something); (coll.) Come on!; Give me a break!; Save it! |
少憩 see styles |
shoukei / shoke しょうけい |
(noun/participle) short break; breather; brief recess; rest |
少閑 see styles |
shoukan / shokan しょうかん |
short interval of leisure; short break or breather; lull |
少関 see styles |
shoukan / shokan しょうかん |
short interval of leisure; short break or breather; lull |
尿點 尿点 see styles |
niào diǎn niao4 dian3 niao tien |
the boring part of something (film, show, etc.) where a bathroom break can be taken |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
崩落 see styles |
bēng luò beng1 luo4 peng lo houraku / horaku ほうらく |
talus slide; to crumble (of scree slope); to collapse; landslide (n,vs,vi) (1) collapse; break; cave-in; crash; (n,vs,vi) (2) market decline; market crash |
崩裂 see styles |
bēng liè beng1 lie4 peng lieh |
to rupture; to burst open; to break up |
弄壞 弄坏 see styles |
nòng huài nong4 huai4 nung huai |
to ruin; to spoil; to break |
御茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
徹す see styles |
toosu とおす |
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete |
快攻 see styles |
kuài gōng kuai4 gong1 k`uai kung kuai kung |
fast break; quick attack (ball sports) |
悔婚 see styles |
huǐ hūn hui3 hun1 hui hun |
to break a promise of marriage |
截斷 截断 see styles |
jié duàn jie2 duan4 chieh tuan |
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate See: 截断 |
打散 see styles |
dǎ sàn da3 san4 ta san |
to scatter; to break something up; to beat (an egg) |
打斷 打断 see styles |
dǎ duàn da3 duan4 ta tuan |
to interrupt; to break off; to break (a bone) |
打碎 see styles |
dǎ suì da3 sui4 ta sui |
to shatter; to smash; to break into pieces |
打開 打开 see styles |
dǎ kāi da3 kai1 ta k`ai ta kai dakai だかい |
to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on (noun, transitive verb) break in the deadlock understand |
折る see styles |
oru おる |
(transitive verb) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (transitive verb) (2) to fold; to bend; (transitive verb) (3) to make (origami); (transitive verb) (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end |
折斷 折断 see styles |
zhé duàn zhe2 duan4 che tuan |
to snap something off; to break |
折翼 see styles |
zhé yì zhe2 yi4 che i setsu yoku |
break [a bird's] wings |
抜く see styles |
nuku ぬく |
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (Godan verb with "ku" ending) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (Godan verb with "ku" ending) (15) (slang) to take (a photo); to record (video) |
拆分 see styles |
chāi fēn chai1 fen1 ch`ai fen chai fen |
to break up into parts |
拆散 see styles |
chāi sàn chai1 san4 ch`ai san chai san |
to break up (a marriage, family etc) |
拋錨 抛锚 see styles |
pāo máo pao1 mao2 p`ao mao pao mao |
to drop anchor; (fig.) (of a car etc) to break down |
拓く see styles |
hiraku ひらく |
(transitive verb) (See 開く・ひらく・9) to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land) |
拔腿 see styles |
bá tuǐ ba2 tui3 pa t`ui pa tui |
to break into a run |
拗斷 拗断 see styles |
ǎo duàn ao3 duan4 ao tuan |
to break by twisting |
持犯 see styles |
chí fàn chi2 fan4 ch`ih fan chih fan jibon |
maintaining and transgressing', i. e. keeping the commandments by 止持 ceasing to do wrong and 作持 doing what is right, e. g. worship, the monastic life, etc.; transgression is also of two kinds, i. e. 作犯 positive in doing evil and 止犯 negative in not doing good. |
摔壞 摔坏 see styles |
shuāi huài shuai1 huai4 shuai huai |
to drop and break |
摔斷 摔断 see styles |
shuāi duàn shuai1 duan4 shuai tuan |
to fall and break; to break (bones) by falling |
摧く see styles |
kudaku くだく |
(transitive verb) to break; to smash |
摧碎 see styles |
cuī suì cui1 sui4 ts`ui sui tsui sui saisai |
to break |
撬門 撬门 see styles |
qiào mén qiao4 men2 ch`iao men chiao men |
to break in; to force a door |
擘開 擘开 see styles |
bò kāi bo4 kai1 po k`ai po kai |
to break open |
擠進 挤进 see styles |
jǐ jìn ji3 jin4 chi chin |
to break into; to force one's way into; to barge into |
擺脫 摆脱 see styles |
bǎi tuō bai3 tuo1 pai t`o pai to |
to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself |
改行 see styles |
gǎi háng gai3 hang2 kai hang kaigyou / kaigyo かいぎょう |
to change profession (n,vs,vt,vi) (1) new line; new paragraph; (n,vs,vt,vi) (2) {comp} newline; line break; line feed |
改頁 see styles |
kaipeeji かいページ |
(computer terminology) repagination; new page; form feed; page break |
攻破 see styles |
gōng pò gong1 po4 kung p`o kung po |
to make a breakthrough; to break through; to breach (military) |
放つ see styles |
hanatsu はなつ |
(transitive verb) (1) to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball); to break wind; (transitive verb) (2) to set free; to release; to let loose; (transitive verb) (3) to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent); (transitive verb) (4) to send out (a person to carry out a duty); (transitive verb) (5) (in the form 火を放つ) (See 火を放つ) to set fire to |
放課 see styles |
houka / hoka ほうか |
(1) (See 放課後) dismissal of class (at the end of the day); (2) (Nagoya dialect) recess (at school); break |
散る see styles |
chiru ちる |
(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (v5r,vi) (2) to scatter; to be dispersed; (v5r,vi) (3) to disappear; to dissolve; to break up; (v5r,vi) (4) to spread; to run; to blur; (v5r,vi) (5) to die a noble death |
散伙 see styles |
sàn huǒ san4 huo3 san huo |
to disband; (of a partnership, group etc) to break up |
斷交 断交 see styles |
duàn jiāo duan4 jiao1 tuan chiao |
to end a relationship; to break off diplomatic ties See: 断交 |
斷片 断片 see styles |
duàn piàn duan4 pian4 tuan p`ien tuan pien |
fragment; piece; (of a film) to break in the middle of viewing See: 断片 |
斷絕 断绝 see styles |
duàn jué duan4 jue2 tuan chüeh danzetsu |
to sever; to break off to sever |
斷線 断线 see styles |
duàn xiàn duan4 xian4 tuan hsien |
(of a guitar, kite etc) to have a string break; (of a tradition etc) to be discontinued; (telephone or Internet connection) disconnected; cut off |
斷腸 断肠 see styles |
duàn cháng duan4 chang2 tuan ch`ang tuan chang danchō |
heartbroken; to break one's heart cutting one's intestines |
斷裂 断裂 see styles |
duàn liè duan4 lie4 tuan lieh |
fracture; rupture; to break apart See: 断裂 |
斷開 断开 see styles |
duàn kāi duan4 kai1 tuan k`ai tuan kai |
to break; to sever; to turn off (electric switch) |
春休 see styles |
haruyasumi はるやすみ |
(irregular okurigana usage) spring break; spring vacation |
春假 see styles |
chūn jià chun1 jia4 ch`un chia chun chia |
spring break |
晴間 see styles |
harema はれま |
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness; (surname) Harema |
暫息 暂息 see styles |
zàn xī zan4 xi1 tsan hsi |
a lull (in the storm); brief break (in rain) |
暫暇 暂暇 see styles |
zhàn xiá zhan4 xia2 chan hsia zan ka |
A brief relief, or leave of absence. |
暴發 暴发 see styles |
bào fā bao4 fa1 pao fa |
to break out (of disease etc); to suddenly get rich (or prominent) |
東魏 东魏 see styles |
dōng wèi dong1 wei4 tung wei tougi / togi とうぎ |
Eastern Wei of the Northern dynasties (534-550), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏 Eastern Wei dynasty (of China; 534-550) |
析破 see styles |
xī pò xi1 po4 hsi p`o hsi po shakuha |
to break |
桓玄 see styles |
huán xuán huan2 xuan2 huan hsüan |
Huan Xuan (369-404), general involved in the break-up of Eastern Jin |
欠く see styles |
kaku かく |
(transitive verb) (1) to chip; to nick; to break; to crack; (2) to lack |
歇手 see styles |
xiē shǒu xie1 shou3 hsieh shou |
to rest; to take a break |
歇氣 歇气 see styles |
xiē qì xie1 qi4 hsieh ch`i hsieh chi |
to have a break; to rest |
毀す see styles |
kowasu こわす |
(transitive verb) (1) to break; to destroy; to demolish; (2) to wreck; to ruin; to spoil; to damage; (3) to break (a bill, etc.) |
毀つ see styles |
kobotsu こぼつ |
(transitive verb) to destroy; to break; to damage |
毀禁 毁禁 see styles |
huǐ jīn hui3 jin1 hui chin ki kin |
break precepts |
毀約 毁约 see styles |
huǐ yuē hui3 yue1 hui yüeh |
to break a promise; breach of contract |
洗濯 see styles |
xǐ zhuó xi3 zhuo2 hsi cho sentaku せんたく |
to wash; to cleanse; to launder (noun/participle) (1) washing; laundry; (2) (oft. as 命の洗濯) relaxing; taking a break to be washed |
漏戒 see styles |
lòu jiè lou4 jie4 lou chieh rokai |
To make a leak in the commandments, i.e. break them. |
潰す see styles |
tsubusu つぶす |
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents) |
潰れ see styles |
tsubure つぶれ |
(1) (kana only) collapse; ruin; destruction; (2) (kana only) {print} break (on a printed line, letter, etc.) |
炸碎 see styles |
zhà suì zha4 sui4 cha sui |
to destroy in an explosion; to break (by bombing) |
煞筆 煞笔 see styles |
shā bǐ sha1 bi3 sha pi |
to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article) |
爆出 see styles |
bào chū bao4 chu1 pao ch`u pao chu |
to burst out; to appear unexpectedly; to break (media story) |
爆痘 see styles |
bào dòu bao4 dou4 pao tou |
to break out with acne |
爆發 爆发 see styles |
bào fā bao4 fa1 pao fa |
to break out; to erupt; to explode; to burst out |
犯す see styles |
okasu おかす |
(transitive verb) (1) to commit (e.g. crime); to perpetrate; to make (e.g. mistake); (transitive verb) (2) to break (e.g. rule); to violate; to transgress; to contravene; (transitive verb) (3) to rape; to violate; to ravish; to deflower |
犯事 see styles |
fàn shì fan4 shi4 fan shih |
to break the law; to commit a crime |
犯戒 see styles |
fàn jiè fan4 jie4 fan chieh bonkai |
to go against the rules (of a religious order); to break a ban (e.g. medical) To offend against or break the moral or ceremonial laws (of Buddhism). |
犯法 see styles |
fàn fǎ fan4 fa3 fan fa |
to break the law |
犯規 犯规 see styles |
fàn guī fan4 gui1 fan kuei |
to break the rules; an illegality; a foul |
犯重 see styles |
fàn zhòng fan4 zhong4 fan chung bonjū |
To break the weightier laws. |
瓦解 see styles |
wǎ jiě wa3 jie3 wa chieh gakai がかい |
to collapse; to disintegrate; to crumble; to disrupt; to break up (n,vs,vi) collapse; downfall |
痛み see styles |
itami いたみ |
(1) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) damage; injury; wear; bruise; break |
癱瘓 瘫痪 see styles |
tān huàn tan1 huan4 t`an huan tan huan |
(medicine) to suffer paralysis; (fig.) to be paralyzed; to break down; to come to a standstill |
發作 发作 see styles |
fā zuò fa1 zuo4 fa tso |
to flare up; to break out |
發生 发生 see styles |
fā shēng fa1 sheng1 fa sheng hosshō |
to happen; to occur; to take place; to break out To produce, grow, initiate, prosper. |
砕く see styles |
kudaku くだく |
(transitive verb) to break; to smash |
破る see styles |
yaburu やぶる |
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record) |
破れ see styles |
yabure; yare; yare やぶれ; やれ; ヤレ |
(1) tear; rip; breach; break; hole; crack; breakdown; collapse; (2) (やれ, ヤレ only) (kana only) {print} spoilage; waste; wastepaper |
破冰 see styles |
pò bīng po4 bing1 p`o ping po ping |
(fig.) to break the ice; to begin to restore amicable relations |
破土 see styles |
pò tǔ po4 tu3 p`o t`u po tu |
to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project |
破壁 see styles |
pò bì po4 bi4 p`o pi po pi |
dilapidated wall; to break through a wall; (fig.) to break through; (biotechnology) to disrupt cell walls; cell disruption |
破壞 破坏 see styles |
pò huài po4 huai4 p`o huai po huai hakai |
destruction; damage; to wreck; to break; to destroy To destroy. |
破戒 see styles |
pò jiè po4 jie4 p`o chieh po chieh hakai はかい |
to violate a religious precept; to smoke or drink after giving up breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence) To break the commandments. |
破断 see styles |
hadan はだん |
(n,vs,vi) rupture; break; fracture |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Break" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.