There are 1986 total results for your shrine search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bukkei / bukke ぶっけい |
(rare) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple |
Variations: |
karidono; gonden(権殿) かりどの; ごんでん(権殿) |
{Shinto} temporary shrine (houses the object in which the deity resides when main shrine is under repairs) |
仲見世通り see styles |
nakamisedoori なかみせどおり |
shopping street in the precincts of a shrine (temple) |
伊万里神社 see styles |
imarijinja いまりじんじゃ |
(place-name) Imari Shrine |
伊佐和神社 see styles |
izawajinja いざわじんじゃ |
(place-name) Izawa Shrine |
伊奈冨神社 see styles |
inafujinja いなふじんじゃ |
(place-name) Inafu Shrine |
伊奈波神社 see styles |
inabajinja いなばじんじゃ |
(place-name) Inaba Shrine |
伊富岐神社 see styles |
ibukijinja いぶきじんじゃ |
(place-name) Ibuki Shrine |
伊居太神社 see styles |
itakojinja いたこじんじゃ |
(place-name) Itako Shrine |
伊弉諾神宮 see styles |
izanagijinguu / izanagijingu いざなぎじんぐう |
(place-name) Izanagi Shrine |
伊曾乃神社 see styles |
isonojinja いそのじんじゃ |
(place-name) Isono Shrine |
伊砂砂神社 see styles |
isasajinja いささじんじゃ |
(place-name) Isasa Shrine |
伊良湖神社 see styles |
iragojinja いらごじんじゃ |
(place-name) Irago Shrine |
伊豆山神社 see styles |
izusanjinja いずさんじんじゃ |
(place-name) Izusan Shrine |
伊豆毛神社 see styles |
izumojinja いずもじんじゃ |
(place-name) Izumo Shrine |
伊香保神社 see styles |
ikahojinja いかほじんじゃ |
(place-name) Ikaho Shrine |
佐伎治神社 see styles |
sakichijinja さきちじんじゃ |
(place-name) Sakichi Shrine |
佐志能神社 see styles |
sashinojinja さしのじんじゃ |
(place-name) Sashino Shrine |
Variations: |
kyouka; kuge; kuuge / kyoka; kuge; kuge きょうか; くげ; くうげ |
offering of flowers (at shrine, grave, etc.); floral tribute |
保久良神社 see styles |
hokurajinja ほくらじんじゃ |
(place-name) Hokura Shrine |
入登山神社 see styles |
nyuutouzanjinja / nyutozanjinja にゅうとうざんじんじゃ |
(place-name) Nyūtouzan Shrine |
八咫烏神社 see styles |
yatagarasujinja やたがらすじんじゃ |
(place-name) Yatagarasu Shrine |
八幡宮神社 see styles |
hachimanguujinja / hachimangujinja はちまんぐうじんじゃ |
(place-name) Hachimanguu Shrine |
八溝嶺神社 see styles |
hachimizominejinja はちみぞみねじんじゃ |
(place-name) Hachimizomine Shrine |
八王子神社 see styles |
hachioojijinja はちおおじじんじゃ |
(place-name) Hachiooji Shrine |
八甲田神社 see styles |
hakkoudajinja / hakkodajinja はっこうだじんじゃ |
(place-name) Hakkouda Shrine |
八重垣神社 see styles |
yaegakijinja やえがきじんじゃ |
(place-name) Yaegaki Shrine |
六神石神社 see styles |
rokkoushijinja / rokkoshijinja ろっこうしじんじゃ |
(place-name) Rokkoushi Shrine |
出早雄神社 see styles |
idehayaojinja いではやおじんじゃ |
(place-name) Idehayao Shrine |
Variations: |
bunshi ぶんし |
(noun, transitive verb) separation of worship; movement of an enshrined deity to another shrine |
刈田嶺神社 see styles |
kattaminejinja かったみねじんじゃ |
(place-name) Kattamine Shrine |
別格官幣社 see styles |
bekkakukanpeisha / bekkakukanpesha べっかくかんぺいしゃ |
(obsolete) (See 官幣社) Imperial Shrine of Special Status (receiving some support from the Imperial Household Department) |
加佐登神社 see styles |
kasadojinja かさどじんじゃ |
(place-name) Kasado Shrine |
加和良神社 see styles |
kawarajinja かわらじんじゃ |
(place-name) Kawara Shrine |
加波山神社 see styles |
kabasanjinja かばさんじんじゃ |
(place-name) Kabasan Shrine |
加蘇山神社 see styles |
kasosanjinja かそさんじんじゃ |
(place-name) Kasosan Shrine |
北野天満宮 see styles |
kitanotenmanguu / kitanotenmangu きたのてんまんぐう |
(place-name) Kitano-tenmangu (shrine in Kyoto) |
北野天神社 see styles |
kitanotenjinja きたのてんじんじゃ |
(place-name) Kitanoten Shrine |
十二所神社 see styles |
juunishojinja / junishojinja じゅうにしょじんじゃ |
(place-name) Jūnisho Shrine |
十二社神社 see styles |
juunishajinja / junishajinja じゅうにしゃじんじゃ |
(place-name) Jūnisha Shrine |
十和田神社 see styles |
towadajinja とわだじんじゃ |
(place-name) Towada Shrine |
南昌山神社 see styles |
nanshouzanjinja / nanshozanjinja なんしょうざんじんじゃ |
(place-name) Nanshouzan Shrine |
南良津神社 see styles |
narazujinja ならづじんじゃ |
(place-name) Narazu Shrine |
Variations: |
mairi まいり |
(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave) |
口粟野神社 see styles |
kuchiawanojinja くちあわのじんじゃ |
(place-name) Kuchiawano Shrine |
古四王神社 see styles |
koshinoujinja / koshinojinja こしのうじんじゃ |
(place-name) Koshinou Shrine |
古御岳神社 see styles |
komitakejinja こみたけじんじゃ |
(place-name) Komitake Shrine |
吉備津神社 see styles |
kibitsujinja きびつじんじゃ |
(place-name) Kibitsu Shrine |
Variations: |
gohai; kouhai(向拝) / gohai; kohai(向拝) ごはい; こうはい(向拝) |
pent roof built atop the stairs of a shrine or temple |
吾妻山神社 see styles |
azumayamajinja あずまやまじんじゃ |
(place-name) Azumayama Shrine |
和井内神社 see styles |
wainaijinja わいないじんじゃ |
(place-name) Wainai Shrine |
和布刈神社 see styles |
mekarijinja めかりじんじゃ |
(place-name) Mekari Shrine |
和爾下神社 see styles |
wanishitajinja わにしたじんじゃ |
(place-name) Wanishita Shrine |
和田木神社 see styles |
wadagijinja わだぎじんじゃ |
(place-name) Wadagi Shrine |
唐沢山神社 see styles |
karasawayamajinja からさわやまじんじゃ |
(place-name) Karasawayama Shrine |
善知鳥神社 see styles |
utoujinja / utojinja うとうじんじゃ |
(place-name) Utou Shrine |
喜佐波神社 see styles |
kisawajinja きさわじんじゃ |
(place-name) Kisawa Shrine |
四條畷神社 see styles |
shijounawatejinja / shijonawatejinja しじょうなわてじんじゃ |
(place-name) Shijōnawate Shrine |
四阿屋神社 see styles |
azumayajinja あずまやじんじゃ |
(place-name) Azumaya Shrine |
因達羅大將 因达罗大将 see styles |
yīn dá luó dà jiāng yin1 da2 luo2 da4 jiang1 yin ta lo ta chiang Indara daisō |
(or 因陀羅大將) Indra as General (guarding the shrine of 藥師 Bhaiṣajya). |
売豆紀神社 see styles |
metsukijinja めつきじんじゃ |
(place-name) Metsuki Shrine |
夜比良神社 see styles |
yahirajinja やひらじんじゃ |
(place-name) Yahira Shrine |
大原野神社 see styles |
ooharanojinja おおはらのじんじゃ |
(place-name) Ooharano Shrine |
大国主神社 see styles |
daikokujinja だいこくじんじゃ |
(place-name) Daikoku Shrine |
大国魂神社 see styles |
ookunitamajinja おおくにたまじんじゃ |
(place-name) Ookunitama Shrine |
大富士神社 see styles |
oofujijinja おおふじじんじゃ |
(place-name) Oofuji Shrine |
大山田神社 see styles |
ooyamadajinja おおやまだじんじゃ |
(place-name) Ooyamada Shrine |
大山祇神社 see styles |
ooyamazumijinja おおやまずみじんじゃ |
(place-name) Ooyamazumi Shrine |
大山祗神社 see styles |
ooyamazumijinja おおやまずみじんじゃ |
(place-name) Ooyamazumi Shrine |
大己貴神社 see styles |
oomikijinja おおみきじんじゃ |
(place-name) Oomiki Shrine |
大御食神社 see styles |
oogokejinja おおごけじんじゃ |
(place-name) Oogoke Shrine |
大根地神社 see styles |
oonechijinja おおねちじんじゃ |
(place-name) Oonechi Shrine |
大海祇神社 see styles |
oowadatsumijinja おおわだつみじんじゃ |
(place-name) Oowadatsumi Shrine |
大物忌神社 see styles |
oomonomijinja おおものみじんじゃ |
(place-name) Oomonomi Shrine |
大矢田神社 see styles |
oyadajinja おやだじんじゃ |
(place-name) Oyada Shrine |
大神山神社 see styles |
ookamiyamajinja おおかみやまじんじゃ |
(place-name) Ookamiyama Shrine |
大穴持神社 see styles |
ooanamochijinja おおあなもちじんじゃ |
(place-name) Ooanamochi Shrine |
大穴牟遅命 see styles |
ooanamuchinomikoto おおあなむちのみこと |
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大穴牟遅神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大笹原神社 see styles |
oosasaharajinja おおささはらじんじゃ |
(place-name) Oosasahara Shrine |
大野湊神社 see styles |
oonominatojinja おおのみなとじんじゃ |
(place-name) Oonominato Shrine |
大鏑矢神社 see styles |
ookaburayajinja おおかぶらやじんじゃ |
(place-name) Ookaburaya Shrine |
大頭竜神社 see styles |
daitouryuujinja / daitoryujinja だいとうりゅうじんじゃ |
(place-name) Daitouryū Shrine |
天岩勝神社 see styles |
amanoiwakatsujinja あまのいわかつじんじゃ |
(place-name) Amanoiwakatsu Shrine |
天岩戸神社 see styles |
amanoiwatojinja あまのいわとじんじゃ |
(place-name) Amanoiwato Shrine |
Variations: |
tayuu / tayu たゆう |
(1) (See 能太夫) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) (hist) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara; Edo period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) jōruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形・1) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank) |
太平山神社 see styles |
oohirasanjinja おおひらさんじんじゃ |
(place-name) Oohirasan Shrine |
太祝詞神社 see styles |
futonoritojinja ふとのりとじんじゃ |
(place-name) Futonorito Shrine |
奈井江神社 see styles |
naiejinja ないえじんじゃ |
(place-name) Naie Shrine |
奈良原神社 see styles |
narabarajinja ならばらじんじゃ |
(place-name) Narabara Shrine |
奥津姫神社 see styles |
okutsuhimejinja おくつひめじんじゃ |
(place-name) Okutsuhime Shrine |
女満別神社 see styles |
memanbetsujinja めまんべつじんじゃ |
(place-name) Memanbetsu Shrine |
宇多須神社 see styles |
utasujinja うたすじんじゃ |
(place-name) Utasu Shrine |
宇治上神社 see styles |
ujikamijinja うじかみじんじゃ |
(place-name) Ujikami Shrine |
宇波西神社 see styles |
uwasejinja うわせじんじゃ |
(place-name) Uwase Shrine |
宇賀福神社 see styles |
ugafukujinja うがふくじんじゃ |
(place-name) Ugafuku Shrine |
宇都野神社 see styles |
utsunojinja うつのじんじゃ |
(place-name) Utsuno Shrine |
安牟加神社 see styles |
amukajinja あむかじんじゃ |
(place-name) Amuka Shrine |
安良居神社 see styles |
yasuraijinja やすらいじんじゃ |
(place-name) Yasurai Shrine |
宗五郎神社 see styles |
sougoroujinja / sogorojinja そうごろうじんじゃ |
(place-name) Sougorou Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "shrine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.