Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5303 total results for your Sid search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
殘值 残值 see styles |
cán zhí can2 zhi2 ts`an chih tsan chih |
residual value |
殘渣 残渣 see styles |
cán zhā can2 zha1 ts`an cha tsan cha |
remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish See: 残渣 |
殘留 残留 see styles |
cán liú can2 liu2 ts`an liu tsan liu |
to remain; to be left over; residual; remnant; residue See: 残留 |
殘餘 残余 see styles |
cán yú can2 yu2 ts`an yü tsan yü |
remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus See: 残余 |
殿内 see styles |
toぅnchi とぅんち |
(honorific or respectful language) (hist) (rkb:) residence of a government official in the Ryukyu Kingdom; (surname) Tonouchi |
母主 see styles |
mǔ zhǔ mu3 zhu3 mu chu moshu |
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother. |
母側 see styles |
hahagawa ははがわ |
(noun - becomes adjective with の) mother's side (of the family) |
母方 see styles |
hahakata ははかた |
(1) (See 父方・ちちかた・1) mother's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 父方・ちちかた・2) maternal (grandfather, uncle, etc.) |
母系 see styles |
mǔ xì mu3 xi4 mu hsi bokei / boke ぼけい |
maternal; matriarchal (noun - becomes adjective with の) (See 父系) maternal line; mother's side of the family |
毛道 see styles |
máo dào mao2 dao4 mao tao mōdō |
毛頭 A name for 凡夫 ordinary people, i. e. non-Buddhists, the unenlightened; the 毛 is said to be a translation of vāla, hair or down, which in turn is considered an error for bāla, ignorant, foolish, i. e. simple people who are easily beguiled. It is also said to be a form of bala-pṛthag-jana, v. 婆, which is intp. as born in ignorance; the ignorant and untutored in general. |
民泊 see styles |
minpaku みんぱく |
private residence temporarily taking lodgers |
氰苷 see styles |
qíng gān qing2 gan1 ch`ing kan ching kan |
cyanogenetic glucoside |
水べ see styles |
mizube みずべ |
waterside; waterfront |
水辺 see styles |
minabe みなべ |
waterside; waterfront; (surname) Minabe |
水邊 水边 see styles |
shuǐ biān shui3 bian1 shui pien |
edge of the water; waterside; shore (of sea, lake or river) |
水郷 see styles |
suigou / suigo すいごう |
beautiful riverside location; lakeside district; canal district; (female given name) Misato |
水際 see styles |
mizugiwa みずぎわ migiwa みぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country; water's edge; shore; waterside |
永住 see styles |
eijuu / eju えいじゅう |
(n,vs,vi) permanent residence; (surname) Nagazumi |
永居 see styles |
yǒng jū yong3 ju1 yung chü nagai ながい |
permanent residency (abbr. for 永久居留權|永久居留权[yong3 jiu3 ju1 liu2 quan2]) (surname) Nagai |
汲む see styles |
kumu くむ |
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit |
沈下 see styles |
chinka ちんか |
(n,vs,vi) sinking; subsidence |
沈降 see styles |
chinkou / chinko ちんこう |
(n,vs,vi) (1) sedimentation (e.g. of red blood cells); precipitation; settling; (n,vs,vi) (2) subsidence (e.g. of land); sinking; submerging |
沉降 see styles |
chén jiàng chen2 jiang4 ch`en chiang chen chiang |
to subside; to cave in; subsidence |
沉陷 see styles |
chén xiàn chen2 xian4 ch`en hsien chen hsien |
to sink; to cave in; (of a building etc) to subside; (fig.) to get lost (in contemplation, daydreams etc) |
沢筋 see styles |
sawasuji さわすじ |
route beside a mountain stream |
河岸 see styles |
hé àn he2 an4 ho an kashi かし |
riverside; river bank (1) (See 川岸・かわぎし) riverbank; riverside; (2) market on the riverbank (esp. fish market); (3) place (for activities); venue; (place-name, surname) Kawagishi river bank |
河畔 see styles |
hé pàn he2 pan4 ho p`an ho pan kahan かはん |
riverside; river plain riverside; (place-name) Kahan |
沿う see styles |
sou / so そう |
(v5u,vi) (1) to run along; to run beside; to stick to (a line); (v5u,vi) (2) to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with; (v5u,vi) (3) (also written 添う) (See 添う・1) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to |
沿兒 沿儿 see styles |
yán r yan2 r5 yen r |
edge (used directly after a noun, e.g. roadside 馬路沿兒|马路沿儿) |
沿線 沿线 see styles |
yán xiàn yan2 xian4 yen hsien ensen えんせん |
along the line (e.g. railway); the region near the line (noun - becomes adjective with の) places alongside a railway line, bus route, major thoroughfare, etc. |
沿路 see styles |
yán lù yan2 lu4 yen lu enro えんろ |
along the way; on the way; area beside a road route |
沿途 see styles |
yán tú yan2 tu2 yen t`u yen tu |
along the sides of the road; by the wayside |
沿道 see styles |
endou / endo えんどう |
(noun - becomes adjective with の) roadside; wayside; route |
況且 况且 see styles |
kuàng qiě kuang4 qie3 k`uang ch`ieh kuang chieh |
moreover; besides; in addition; furthermore |
法場 法场 see styles |
fǎ chǎng fa3 chang3 fa ch`ang fa chang nori no niwa |
execution ground Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場. |
法外 see styles |
fǎ wài fa3 wai4 fa wai hougai / hogai ほうがい |
outside the law; beyond the law; extrajudicial (noun or adjectival noun) exorbitant; outrageous; ridiculous; absurd; excessive; inordinate; extravagant; immoderate |
法見 法见 see styles |
fǎ jiàn fa3 jian4 fa chien hokken |
Maintaining one tenet and considering others wrong; narrow-minded, bigoted. |
法體 法体 see styles |
fǎ tǐ fa3 ti3 fa t`i fa ti hōtai |
Embodiment of the Law, or of things. (1) Elements into which the Buddhists divided the universe; the Abhidharmakośa has 75, the 成實論 Satyasiddhi Sāstra 84, the Yogācārya 100. (2) A monk. |
洛中 see styles |
rakuchuu / rakuchu らくちゅう |
(See 洛外) inside the capital; (given name) Rakuchuu |
洛外 see styles |
rakugai らくがい |
(See 洛中) outside Kyoto or the capital |
洩底 泄底 see styles |
xiè dǐ xie4 di3 hsieh ti |
to divulge the inside story |
浦人 see styles |
urabito うらびと |
seaside dweller; (given name) Urando |
浦波 see styles |
uranami うらなみ |
(seaside) breakers; (surname) Uranami |
海べ see styles |
umibe うみべ |
(noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast |
海側 see styles |
umigawa うみがわ |
seaward side |
海浜 see styles |
kaihin かいひん |
seashore; seaside; beach; (surname) Umihama |
海浦 see styles |
kaiho かいほ |
seaside; (surname) Kaiura |
海濱 海滨 see styles |
hǎi bīn hai3 bin1 hai pin |
shore; seaside |
海辺 see styles |
kaibe かいべ |
(noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast; (surname) Kaibe |
海邊 海边 see styles |
hǎi biān hai3 bian1 hai pien kaibe かいべ |
coast; seaside; seashore; beach (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast; (surname) Kaibe |
涉想 see styles |
shè xiǎng she4 xiang3 she hsiang |
to imagine; to consider |
深思 see styles |
shēn sī shen1 si1 shen ssu |
to ponder; to consider |
深甚 see styles |
shinjin しんじん |
(adj-na,adj-no) (form) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
混在 see styles |
konzai こんざい |
(n,vs,vi) existing alongside (each other); mixture; intermingling |
添う see styles |
sou / so そう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) to marry; to wed; (4) to be added |
渚畔 see styles |
shohan しょはん |
(archaism) shore; waterside |
減水 see styles |
gensui げんすい |
(n,vs,vi) (See 増水) subsiding of water |
渣滓 see styles |
zhā zǐ zha1 zi3 cha tzu |
residue; dregs; disreputable people |
港内 see styles |
kounai / konai こうない |
inside the harbour; inside the harbor |
港外 see styles |
kougai / kogai こうがい |
outside a port or harbor (harbour) |
渾圓 浑圆 see styles |
hún yuán hun2 yuan2 hun yüan |
perfectly round; (fig.) accommodating; considerate; smooth (way of doing things) |
湖岸 see styles |
kogan こがん |
(noun - becomes adjective with の) lakeshore; lakeside |
湖畔 see styles |
hú pàn hu2 pan4 hu p`an hu pan kohan こはん |
lakeside (noun - becomes adjective with の) lake shore; (place-name) Kohan |
湖邊 湖边 see styles |
hú biān hu2 bian1 hu pien |
lakeside |
湾内 see styles |
wannai わんない |
(See 湾外) inside the bay; (place-name) Wannai |
源平 see styles |
genpei / genpe げんぺい |
Genji and Heike clans; two opposing sides; (personal name) Motohira |
準正 see styles |
junsei / junse じゅんせい |
legitimation (of a child born outside a marriage) |
溜り see styles |
tamari たまり |
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
滑落 see styles |
huá luò hua2 luo4 hua lo katsuraku かつらく |
to slide; to roll (n,vs,vi) sliding down (a slope, mountainside); slipping down |
漸教 渐教 see styles |
jiàn jiào jian4 jiao4 chien chiao zengyō |
The gradual method of teaching by beginning with the Hīnayāna and proceeding to the Mahāyāna, in contrast with 頓教 q.v. the immediate teaching of the Mahāyāna doctrine, or of any truth directly; e.g. the Huayan school considers the Huayan sūtra as the immediate or direct teaching, and the Lotus Sūtra as both gradual and direct; Tiantai considers the Lotus direct and complete; but there are other definitions. |
潜り see styles |
moguri もぐり |
(1) diving; diver; (adj-no,n) (2) (kana only) unlicensed (doctor, driver, etc.); unregistered; unqualified; (3) (kana only) outsider; stranger |
潭府 see styles |
tán fǔ tan2 fu3 t`an fu tan fu |
abyss; imposing dwellings and spacious courtyard; your residence; deep pool |
濱江 滨江 see styles |
bīn jiāng bin1 jiang1 pin chiang hamae はまえ |
along the bank of a river; riverside (surname, female given name) Hamae |
濾取 see styles |
roshu ろしゅ |
filtrand; filter residue; residue |
濾餅 滤饼 see styles |
lǜ bǐng lu:4 bing3 lü ping |
filtrate; solid residue produced by a filter; mud from filtering can sugar |
瀛臺 瀛台 see styles |
yíng tái ying2 tai2 ying t`ai ying tai |
Ocean platform in Zhongnanhai 中南海[Zhong1 nan2 hai3] surrounded by water on three sides, recreation area for imperial wives and concubines, more recently for communist top brass |
炉端 see styles |
robata ろばた |
fireside; hearth; by the fire |
炉辺 see styles |
rohen ろへん |
fireside |
炮耳 see styles |
pào ěr pao4 er3 p`ao erh pao erh |
trunnion; protrusions on either side of a cannon facilitating mounting and vertical pivot |
点綴 see styles |
tentei; tentetsu / tente; tentetsu てんてい; てんてつ |
(n,vs,vt,vi) interspersion; dotting (e.g. the countryside); studding |
烏鶲 乌鹟 see styles |
wū wēng wu1 weng1 wu weng |
(bird species of China) dark-sided flycatcher (Muscicapa sibirica) |
無倒 无倒 see styles |
wú dào wu2 dao4 wu tao mudō |
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc. |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
無漏 无漏 see styles |
wú lòu wu2 lou4 wu lou muro むろ |
(surname) Muro anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth. |
無知 无知 see styles |
wú zhī wu2 zhi1 wu chih chi nashi むち |
ignorant; ignorance (noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation. |
照顧 照顾 see styles |
zhào gu zhao4 gu5 chao ku |
to take care of; to show consideration; to attend to; to look after |
熊曾 see styles |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熊襲 see styles |
kumaso くまそ |
Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) |
熟思 see styles |
shú sī shu2 si1 shu ssu jukushi じゅくし |
deliberation (noun, transitive verb) deliberation; consideration to think deeply about |
熟慮 熟虑 see styles |
shú lǜ shu2 lu:4 shu lü jukuryo じゅくりょ |
careful thought (1) deliberation; (thoughtful) consideration; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to consider a matter carefully |
熟考 see styles |
jukkou / jukko じゅっこう |
(noun, transitive verb) careful consideration; deliberation; thinking over carefully |
熱り see styles |
hotobori ほとぼり |
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm |
燈草 灯草 see styles |
dēng cǎo deng1 cao3 teng ts`ao teng tsao |
the spongy, white pulp inside the stem of rush plants, used as a wick for oil lamps |
燭淚 烛泪 see styles |
zhú lèi zhu2 lei4 chu lei |
drop of melted wax that runs down the side of a candle |
爐邊 炉边 see styles |
lú biān lu2 bian1 lu pien |
fireside |
父側 see styles |
chichigawa ちちがわ |
(noun - becomes adjective with の) father's side (of the family) |
父方 see styles |
chichikata ちちかた |
(1) (See 母方・ははかた・1) father's side of family; (can be adjective with の) (2) (See 母方・ははかた・2) paternal (grandfather, uncle, etc.) |
父系 see styles |
fù xì fu4 xi4 fu hsi fukei / fuke ふけい |
paternal line; patrilineal (noun - becomes adjective with の) (See 母系) paternal line; father's side of the family |
片や see styles |
kataya かたや |
(expression) (as 片や...片や...) on the one hand ... (and on the other ...); on one side |
片偏 see styles |
katahen かたへん |
kanji "side" radical (radical 91) at left |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.