Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2328 total results for your Place search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

死亡地

see styles
 shibouchi / shibochi
    しぼうち
place of death

死刑場

see styles
 shikeijou / shikejo
    しけいじょう
place of execution

毘訶羅


毘诃罗

see styles
pí hē luó
    pi2 he1 luo2
p`i ho lo
    pi ho lo
 bikara
vihāra, a pleasure garden, monastery, temple, intp. as 遊行處 place for walking about, and 寺 monastery, or temple. Also 鼻訶羅; 鞞訶羅; 尾賀羅.

水落ち

see styles
 mizoochi
    みぞおち
    mizuochi
    みずおち
(1) (kana only) pit of the stomach; solar plexus; (2) place where water falls

沓脱ぎ

see styles
 kutsunugi
    くつぬぎ
place where one can remove one's shoes before entering a house

法の筵

see styles
 norinomushiro
    のりのむしろ
{Buddh} (See 法筵・ほうえん) preaching place

法會社


法会社

see styles
fǎ huì shè
    fa3 hui4 she4
fa hui she
 hō esha
A monastery.

洗い場

see styles
 araiba
    あらいば
(1) washing place (e.g. for laundry or tableware); (2) place for washing oneself in a bathroom

洗濯場

see styles
 sentakuba
    せんたくば
washhouse; place for cleaning one's laundry

流し場

see styles
 nagashiba
    ながしば
place for showering next to a tub

涅槃堂

see styles
niè pán táng
    nie4 pan2 tang2
nieh p`an t`ang
    nieh pan tang
 nehan dō
The nirvāṇa hall, or dying place of a monk in a monastery.

淨道場


淨道场

see styles
jìng dào chǎng
    jing4 dao4 chang3
ching tao ch`ang
    ching tao chang
 jō dōjō
to purify the place of practice

温泉場

see styles
 onsenba
    おんせんば
(See 湯治場) place where there are hot springs; hot springs spa; (place-name) Onsenba

満開日

see styles
 mankaibi
    まんかいび
first day of cherry blossoms reaching full bloom; first day in which at least 80% of the somei yoshino cherry blossom has opened (in a specific region or place)

溜まり

see styles
 tamari
    たまり
(1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

溜り場

see styles
 tamariba
    たまりば
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out

滞在地

see styles
 taizaichi
    たいざいち
place where one resides or is staying

潜伏先

see styles
 senpukusaki
    せんぷくさき
hideout (e.g. of fugitive from justice); hiding place

潮溜り

see styles
 shiodamari
    しおだまり
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out

火の元

see styles
 hinomoto
    ひのもと
(exp,n) place where fire is likely to break out; possible cause of a fire

無所住


无所住

see styles
wú suǒ zhù
    wu2 suo3 zhu4
wu so chu
 mu shojū
apratiṣṭhita. No means of staying, non-abiding.

無明惑


无明惑

see styles
wú míng huò
    wu2 ming2 huo4
wu ming huo
 mumyō waku
The illusion arising from primal ignorance which covers and hinders the truth of the via media; one of the 三惑 of Tiantai; in the 別教 it is overcome by the bodhisattva from the first 地 stage, in the 圓教 in the first 住 resting-place.

無間業


无间业

see styles
wú jiān yè
    wu2 jian1 ye4
wu chien yeh
 muken gō
The unintermitted karma, or unintermitted punishment for any of the five unpardonable sins; the place of such punishment, the avīci hell; also styled ānantarya.

焼き場

see styles
 yakiba
    やきば
(1) crematory; (2) place where things are burned

熊耳山

see styles
xióng ěr shān
    xiong2 er3 shan1
hsiung erh shan
 Yūji san
Mt Xiong'er national geological park in 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], south Shandong
Bear's ear mount, the place, where Bodhidharma was buried.

營盤鎮


营盘镇

see styles
yíng pán zhèn
    ying2 pan2 zhen4
ying p`an chen
    ying pan chen
Yingpan township, place name; Yingpan in Shangluo prefecture, Shaanxi; Yingpan township in Yunnan; (many others)

物入れ

see styles
 monoire
    ものいれ
place for storing things; container; compartment; closet; pocket

物名歌

see styles
 butsumeika / butsumeka
    ぶつめいか
acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.

物干台

see styles
 monohoshidai
    ものほしだい
clothes-drying platform; place for drying laundry

狂言座

see styles
 kyougenza / kyogenza
    きょうげんざ
{noh} (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait)

獮猴地


狝猴地

see styles
xiǎn hóu dì
    xian3 hou2 di4
hsien hou ti
 sengo chi
獮猴江 The place in Vaiśālī where Buddha preached.

生活者

see styles
 seikatsusha / sekatsusha
    せいかつしゃ
(1) consumer; ordinary citizen; stakeholder; (suffix) (2) (See 路上生活者) person who lives on (e.g. situation, income, place)

甲子園

see styles
 koushien / koshien
    こうしえん
(place) Kōshien (district of Nishinomiya, Hyōgo Prefecture, location of Koshien Stadium); (o) Kōshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held)

留まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

留める

see styles
 tomeru
    とめる
    todomeru
    とどめる
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain

留置場

see styles
 ryuuchijou / ryuchijo
    りゅうちじょう
police cell; place of detention; jail

留置所

see styles
 ryuuchijo / ryuchijo
    りゅうちじょ
(See 留置場) police cell; place of detention; jail

異和感

see styles
 iwakan
    いわかん
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease

発信地

see styles
 hasshinchi
    はっしんち
place of dispatch; place of origin

発着所

see styles
 hacchakujo
    はっちゃくじょ
landing place (e.g. for steamers); station (e.g. bus); terminal

発祥地

see styles
 hasshouchi / hasshochi
    はっしょうち
birthplace (e.g. of jazz, Buddhism); cradle (e.g. of civilization); place of origin

發源地


发源地

see styles
fā yuán dì
    fa1 yuan2 di4
fa yüan ti
place of origin; birthplace; source

百萬位


百万位

see styles
bǎi wàn wèi
    bai3 wan4 wei4
pai wan wei
the millions place (or column) in the decimal system

盛り場

see styles
 sakariba
    さかりば
(See 繁華街) busy place; busy street; place that's always bustling with people; amusement quarters

真秀等

see styles
 mahora
    まほら
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place

着ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

着地点

see styles
 chakuchiten
    ちゃくちてん
(1) landing place (for aircraft); (2) common ground; compromise; agreement; conclusion

瞻波國


瞻波国

see styles
zhān bō guó
    zhan1 bo1 guo2
chan po kuo
 Senpa koku
瞻博婆城The country and city of Campā, given by M.W. as "the modern Bhāgalpur or a place in its vicinity, founded by Campa"; by Eitel as "a district in the upper Pundjab".

瞿修羅


瞿修罗

see styles
jù xiū luó
    ju4 xiu1 luo2
chü hsiu lo
 gushura
kuśūla is a place for grain, but is intp. as a nun's skirt, cf. 倶.

石咀山

see styles
shí jǔ shān
    shi2 ju3 shan1
shih chü shan
Shijushan or Shizuishan (place name); variant of Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], prefecture-level city in Ningxia on the border with Inner Mongolia

礼拝所

see styles
 reihaisho / rehaisho
    れいはいしょ
place of worship

社交場

see styles
 shakoujou; shakouba / shakojo; shakoba
    しゃこうじょう; しゃこうば
social meeting place; watering hole

福笑い

see styles
 fukuwarai
    ふくわらい
fukuwarai; New Year's game in which blindfolded players place cutouts of facial features onto the outline of a face

移住先

see styles
 ijuusaki / ijusaki
    いじゅうさき
immigration destination; place to move to; place one has moved to

空気感

see styles
 kuukikan / kukikan
    くうきかん
(colloquialism) (See 雰囲気・1) atmosphere (esp. of a place or person); mood; vibe; ambience

空閑地


空闲地

see styles
kōng xián dì
    kong1 xian2 di4
k`ung hsien ti
    kung hsien ti
 kuukanchi / kukanchi
    くうかんち
vacant lot or land
a vacant (or uninhabited) place

空閑處


空闲处

see styles
kōng xián chù
    kong1 xian2 chu4
k`ung hsien ch`u
    kung hsien chu
 kūgen sho
A tr. of 阿蘭若 araṇya, i.e. "forest". A retired place, 300 to 600 steps away from human habitation, suitable for the religious practices of monks.

Variations:

see styles
 kubo
    くぼ
(1) hollow; cavity; sunken place; (2) (archaism) vagina; female genitalia

立位置

see styles
 tachiichi / tachichi
    たちいち
(1) position (where one is standing); place where one stands; (2) position (in society); status; role; station

競り場

see styles
 seriba
    せりば
auction hall; auction site; place where auctions take place

第1位

see styles
 daiichii / daichi
    だいいちい
first place

第一位

see styles
dì yī wèi
    di4 yi1 wei4
ti i wei
 daiichi i
    だいいちい
first place
highest rank

第三位

see styles
dì sān wèi
    di4 san1 wei4
ti san wei
third place

第二位

see styles
dì èr wèi
    di4 er4 wei4
ti erh wei
second place

策源地

see styles
cè yuán dì
    ce4 yuan2 di4
ts`e yüan ti
    tse yüan ti
 sakugenchi
    さくげんち
place of origin; source (of a war or a social movement)
strategic base

篏める

see styles
 hameru
    はめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.)

糶り場

see styles
 seriba
    せりば
auction hall; auction site; place where auctions take place

納まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) to be settled; to be sorted out; (4) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard)

納める

see styles
 osameru
    おさめる
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result)

紐瓦克


纽瓦克

see styles
niǔ wǎ kè
    niu3 wa3 ke4
niu wa k`o
    niu wa ko
Newark (place name)

經行處


经行处

see styles
jīng xíng chù
    jing1 xing2 chu4
ching hsing ch`u
    ching hsing chu
 kyōgyō sho
a place for walking up and down

置き場

see styles
 okiba
    おきば
place for something; storehouse

置き所

see styles
 okidokoro
    おきどころ
(1) place to put things; shed; storage space; (2) place to put oneself

羅生門


罗生门

see styles
luó shēng mén
    luo2 sheng1 men2
lo sheng men
 rashoumon / rashomon
    らしょうもん
Rashomon, Japanese novel and movie; (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth; unsolvable case
(1) (place) Rashōmon (gate in old Kyoto); (2) (work) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa); (place-name) Rashōmon (gate in old Kyoto); (wk) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa)

群棲地

see styles
 gunseichi / gunsechi
    ぐんせいち
rookery; breeding grounds; nesting place

老地方

see styles
lǎo dì fāng
    lao3 di4 fang1
lao ti fang
same place as before; usual place; stomping ground

胡志明

see styles
hú zhì míng
    hu2 zhi4 ming2
hu chih ming
 hoochimin
    ホーチミン
Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader; see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4]
(1) (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (2) (place) Ho Chi Minh (Vietnam); (personal name) Houchimin

胴田貫

see styles
 doutanuki / dotanuki
    どうたぬき
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword

自家人

see styles
zì jiā rén
    zi4 jia1 ren2
tzu chia jen
sb with whom one is on familiar terms; sb from the same place (same house, same town etc); one of us

興行場

see styles
 kougyoujou / kogyojo
    こうぎょうじょう
show place; entertainment venue; entertainment facility

舟着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

草むら

see styles
 kusamura
    くさむら
clump of bushes; grassy place; thicket; jungle; the bush

草刈場

see styles
 kusakariba
    くさかりば
(1) hay-meadow commons; (2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit; (place-name) Kusakariba

荒ら家

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

荒ら屋

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

菩提場


菩提场

see styles
pú tí chǎng
    pu2 ti2 chang3
p`u t`i ch`ang
    pu ti chang
 bodai jō
A place, plot, or site of enlightenment, especially Śākyamuni's under the bodhi-tree.

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落とす

see styles
 otosu
    おとす
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting)

落馬洲


落马洲

see styles
luò mǎ zhōu
    luo4 ma3 zhou1
lo ma chou
Lok Ma Chau (place in Hong Kong)

著眼點


着眼点

see styles
zhuó yǎn diǎn
    zhuo2 yan3 dian3
cho yen tien
place of interest; a place one has one's eye on
See: 着眼点

葛洲壩


葛洲坝

see styles
gé zhōu bà
    ge2 zhou1 ba4
ko chou pa
name of a place, Gezhouba Dam on the Changjiang River, in Sichuan

藏身處


藏身处

see styles
cáng shēn chù
    cang2 shen1 chu4
ts`ang shen ch`u
    tsang shen chu
hiding place; hideout; shelter

藻抜け

see styles
 monuke
    もぬけ
shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)

處智力


处智力

see styles
chù zhì lì
    chu4 zhi4 li4
ch`u chih li
    chu chih li
 sho chiriki
power of discerning [the right] place (?)

蛍の光

see styles
 hotarunohikari
    ほたるのひかり
(1) (work) Auld Lang Syne; (2) (place) Hotarunohikari; (wk) Auld Lang Syne; (place-name) Hotarunohikari

行き場

see styles
 yukiba; ikiba
    ゆきば; いきば
place to go; destination

行き所

see styles
 yukidokoro
    ゆきどころ
    ikidokoro
    いきどころ
place to go; destination

行司溜

see styles
 gyoujidamari / gyojidamari
    ぎょうじだまり
(sumo) referee's waiting place

被ける

see styles
 kazukeru; kazukeru
    かずける; かづける
(Ichidan verb) (1) (kana only) (archaism) to place a hat, etc. on someone's head; (Ichidan verb) (2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir; (Ichidan verb) (3) to place the blame or burden of responsibility on someone else; (Ichidan verb) (4) to use something as an excuse or a pretext

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Place" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary