Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2215 total results for your people search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七老八十

see styles
qī lǎo bā shí
    qi1 lao3 ba1 shi2
ch`i lao pa shih
    chi lao pa shih
in one's seventies (age); very old (of people)

万人受け

see styles
 banninuke
    ばんにんうけ
(exp,vs) (being) universally acceptable; suitable for all; popular with many people

三人乗り

see styles
 sanninnori
    さんにんのり
three people on the same vehicle (usu. bike)

三摩呾叱

see styles
sān mó dá chì
    san1 mo2 da2 chi4
san mo ta ch`ih
    san mo ta chih
 Sanmatachitsu
Samataṭa, an ancient kingdom on the left bank of the Ganges, near its mouths, extending to the Hooghly, over 3,000 li in circuit, low and damp, with a hardy people, short and dark. Eitel says "close to the sea at the mouth of the Brahmaputra." Eliot says: "In the east of Bengal and not far from the modern Burmese frontier."

三教九流

see styles
sān jiào jiǔ liú
    san1 jiao4 jiu3 liu2
san chiao chiu liu
the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.)

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

上方才六

see styles
 kamigatazairoku
    かみがたざいろく
(archaism) (derogatory term) people from Kansai

上方贅六

see styles
 kamigatazeiroku; kamigatazeeroku / kamigatazeroku; kamigatazeeroku
    かみがたぜいろく; かみがたぜえろく
(derogatory term) (archaism) (used by people in Edo) (See 贅六,上方才六) people from Kansai

下放運動

see styles
 kahouundou / kahoundo
    かほううんどう
(hist) Rustication Movement; movement in China in 1957 to get people to move to the countryside

下町人情

see styles
 shitamachininjou / shitamachininjo
    したまちにんじょう
the warm feelings of people of the traditional commercial and working-class neighborhoods

不孚眾望


不孚众望

see styles
bù fú zhòng wàng
    bu4 fu2 zhong4 wang4
pu fu chung wang
not living up to expectations (idiom); failing to inspire confidence among people; unpopular

不定性聚

see styles
bù dìng xìng jù
    bu4 ding4 xing4 ju4
pu ting hsing chü
不定聚 One of the three Tiantai groups of humanity, the indeterminate normal class of people, as contrasted with sages 定性聚 whose natures are determined for goodness, and the wicked 邪定性聚 whose natures are determined for evil.

不約而同


不约而同

see styles
bù yuē ér tóng
    bu4 yue1 er2 tong2
pu yüeh erh t`ung
    pu yüeh erh tung
(idiom) (of two or more people) to take the same action without prior consultation; (usu. used adverbially) all (or both) of them, independently; as if by prior agreement

不良交友

see styles
 furyoukouyuu / furyokoyu
    ふりょうこうゆう
getting mixed up with the wrong people; getting into bad company

不逞の輩

see styles
 futeinoyakara / futenoyakara
    ふていのやから
lawless people; gang; malcontents; recalcitrants

世態人情

see styles
 setaininjou / setaininjo
    せたいにんじょう
(yoji) (contemporary) customs and behavior; the picture of people's life in the contemporary world

世間の口

see styles
 sekennokuchi
    せけんのくち
(exp,n) what people say; gossip; rumours; rumors

中國人大


中国人大

see styles
zhōng guó rén dà
    zhong1 guo2 ren2 da4
chung kuo jen ta
China National People's Congress

中老年人

see styles
zhōng lǎo nián rén
    zhong1 lao3 nian2 ren2
chung lao nien jen
middle-aged and elderly people

中華民族


中华民族

see styles
zhōng huá mín zú
    zhong1 hua2 min2 zu2
chung hua min tsu
the Chinese nation; the Chinese people (collective reference to all the ethnic groups in China)

主権在民

see styles
 shukenzaimin
    しゅけんざいみん
sovereignty of the people

主要人物

see styles
 shuyoujinbutsu / shuyojinbutsu
    しゅようじんぶつ
key people

乗りきる

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り切る

see styles
 norikiru
    のりきる
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

九種大禪


九种大禅

see styles
jiǔ zhǒng dà chán
    jiu3 zhong3 da4 chan2
chiu chung ta ch`an
    chiu chung ta chan
 kushu daizen
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment.

二人して

see styles
 futarishite
    ふたりして
(expression) together (of two people); both (of you, them, etc.)

二人とも

see styles
 futaritomo
    ふたりとも
(adverbial noun) both (people)

二人世界

see styles
èr rén shì jiè
    er4 ren2 shi4 jie4
erh jen shih chieh
world with only two people (usually refers to a romantic couple); romantic couple's world

二人乗り

see styles
 futarinori
    ふたりのり
(noun/participle) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)

二人部屋

see styles
 futaribeya
    ふたりべや
double room; room shared by two people; shared room

二次コン

see styles
 nijikon
    にじコン
two-dimensional complex; people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people

五人說經


五人说经

see styles
wǔ rén shuō jīng
    wu3 ren2 shuo1 jing1
wu jen shuo ching
 gonin sekkyō
v. 五種說人.

五種說人


五种说人

see styles
wǔ zhǒng shuō rén
    wu3 zhong3 shuo1 ren2
wu chung shuo jen
 goshu setsunin
The five kinds of those who have testified to Buddhism; also 五人說經; 五說; i. e. the Buddha,. his disciples, the ṛṣis, devas, and incarnate beings. Also, the Buddha, sages, devas, supernatural beings, and incarnate beings. Also, the Buddha, bodhisattvas, śrāvakas, men, and things. See 五類說法.

五行八作

see styles
wǔ háng bā zuō
    wu3 hang2 ba1 zuo1
wu hang pa tso
all the trades; people of all trades and professions

亡國滅種


亡国灭种

see styles
wáng guó miè zhǒng
    wang2 guo2 mie4 zhong3
wang kuo mieh chung
country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction

交友関係

see styles
 kouyuukankei / koyukanke
    こうゆうかんけい
one's relationships; people one knows; circle of friends

交通弱者

see styles
 koutsuujakusha / kotsujakusha
    こうつうじゃくしゃ
(1) vulnerable road users (such as the elderly, and young children); (2) mobility-impaired people; (3) people without public transport access; transport poor

人いきれ

see styles
 hitoikire
    ひといきれ
body heat from several people in close quarters; stuffy air

人人本具

see styles
rén rén běn jù
    ren2 ren2 ben3 ju4
jen jen pen chü
 ninnin hongu
Every man has by origin the perfect Buddha-nature.

人喊馬嘶


人喊马嘶

see styles
rén hǎn mǎ sī
    ren2 han3 ma3 si1
jen han ma ssu
lit. people shouting and horses neighing (idiom); fig. tumultuous; hubbub

人壽年豐


人寿年丰

see styles
rén shòu nián fēng
    ren2 shou4 nian2 feng1
jen shou nien feng
long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society; prosperity

人從眾𠈌


人从众𠈌

see styles
rén cóng zhòng yú
    ren2 cong2 zhong4 yu2
jen ts`ung chung yü
    jen tsung chung yü
(Internet slang) huge crowds of people (emphatic form of 人[ren2])

人微言輕


人微言轻

see styles
rén wēi yán qīng
    ren2 wei1 yan2 qing1
jen wei yen ch`ing
    jen wei yen ching
(idiom) what lowly people think counts for little

人心一新

see styles
 jinshinisshin
    じんしんいっしん
(noun/participle) (yoji) complete change in public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel

人心刷新

see styles
 jinshinsasshin
    じんしんさっしん
radically change public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel

人心収攬

see styles
 jinshinshuuran / jinshinshuran
    じんしんしゅうらん
(yoji) winning the hearts of the people; capturing public sentiment

人心安定

see styles
 jinshinantei / jinshinante
    じんしんあんてい
stabilizing the feelings of the people; inspiring confidence among the people

人心恟々

see styles
 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) the people being panic-stricken (in alarm)

人心恟恟

see styles
 jinshinkyoukyou / jinshinkyokyo
    じんしんきょうきょう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) the people being panic-stricken (in alarm)

人心惶惶

see styles
rén xīn huáng huáng
    ren2 xin1 huang2 huang2
jen hsin huang huang
(idiom) everyone is anxious; (of a group of people) to feel anxious

人慣れる

see styles
 hitonareru
    ひとなれる
(v1,vi) to become accustomed to people

人才不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

人才交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange

人才濟濟


人才济济

see styles
rén cái jǐ jǐ
    ren2 cai2 ji3 ji3
jen ts`ai chi chi
    jen tsai chi chi
a galaxy of talent (idiom); a great number of competent people

人数制限

see styles
 ninzuuseigen / ninzusegen
    にんずうせいげん
limit on the number of people

人材不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
shortage of talented people; shortfall in human resources

人材交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
personnel exchange; people-to-people exchange

人民主権

see styles
 jinminshuken
    じんみんしゅけん
(See 国民主権) sovereignty of the people

人民代表

see styles
rén mín dài biǎo
    ren2 min2 dai4 biao3
jen min tai piao
deputy to the People's Congress

人民公敵


人民公敌

see styles
rén mín gōng dí
    ren2 min2 gong1 di2
jen min kung ti
the enemy of the people; the class enemy (Marxism)

人民利益

see styles
rén mín lì yì
    ren2 min2 li4 yi4
jen min li i
interests of the people

人民團體


人民团体

see styles
rén mín tuán tǐ
    ren2 min2 tuan2 ti3
jen min t`uan t`i
    jen min tuan ti
people's organization (e.g. labor unions, peasant associations, scholarly associations etc); mass organization

人民大学

see styles
 jinmindaigaku
    じんみんだいがく
(org) People's University; (o) People's University

人民委員

see styles
 jinminiin / jinminin
    じんみんいいん
(hist) People's Commissar (in the early Soviet Union)

人民廣場


人民广场

see styles
rén mín guǎng chǎng
    ren2 min2 guang3 chang3
jen min kuang ch`ang
    jen min kuang chang
People's Square, Shanghai

人民憲章

see styles
 jinminkenshou / jinminkensho
    じんみんけんしょう
(hist) People's Charter (UK)

人民戰爭


人民战争

see styles
rén mín zhàn zhēng
    ren2 min2 zhan4 zheng1
jen min chan cheng
people's war, military strategy advocated by Mao whereby a large number of ordinary citizens provide support in a campaign

人民所有

see styles
 jinminshoyuu / jinminshoyu
    じんみんしょゆう
people's ownership; publicly owned

人民政府

see styles
rén mín zhèng fǔ
    ren2 min2 zheng4 fu3
jen min cheng fu
people's government

人民法院

see styles
rén mín fǎ yuàn
    ren2 min2 fa3 yuan4
jen min fa yüan
people's court (of law); people's tribunal

人民裁判

see styles
 jinminsaiban
    じんみんさいばん
people's trial (court)

人民連合

see styles
 jinminrengou / jinminrengo
    じんみんれんごう
(org) People's Alliance; (o) People's Alliance

人民銀行


人民银行

see styles
rén mín yín háng
    ren2 min2 yin2 hang2
jen min yin hang
People's Bank of China

人海戦術

see styles
 jinkaisenjutsu
    じんかいせんじゅつ
(1) (yoji) {mil} human wave attack; human wave tactics; (2) (yoji) throwing people at a problem

人滿為患


人满为患

see styles
rén mǎn wéi huàn
    ren2 man3 wei2 huan4
jen man wei huan
packed with people; overcrowded; overpopulation

人財不足

see styles
 jinzaifusoku
    じんざいふそく
(irregular kanji usage) shortage of talented people; shortfall in human resources

人財交流

see styles
 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
(irregular kanji usage) personnel exchange; people-to-people exchange

人走茶涼


人走茶凉

see styles
rén zǒu chá liáng
    ren2 zou3 cha2 liang2
jen tsou ch`a liang
    jen tsou cha liang
lit. when people leave, the tea cools (idiom); fig. when sb is no longer in a position of power, others cease to care about him

人間の鎖

see styles
 ningennokusari
    にんげんのくさり
human chain (chain of people holding hands, usually in protest)

人間並み

see styles
 ningennami
    にんげんなみ
(noun or adjectival noun) the common run of people

人食い馬

see styles
 hitokuiuma
    ひとくいうま
(archaism) horse that bites people; biter

人馬往来

see styles
 jinbaourai / jinbaorai
    じんばおうらい
the passage of people and horses; coming and going of people and horses

人馴れる

see styles
 hitonareru
    ひとなれる
(v1,vi) to become accustomed to people

仁人君子

see styles
rén rén jun zǐ
    ren2 ren2 jun1 zi3
jen jen chün tzu
people of good will (idiom); charitable person

仁人志士

see styles
rén rén zhì shì
    ren2 ren2 zhi4 shi4
jen jen chih shih
gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals

他人ごと

see styles
 hitogoto
    ひとごと
    taningoto
    たにんごと
other people's affairs; somebody else's problem

他人迷惑

see styles
 taninmeiwaku / taninmewaku
    たにんめいわく
nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance

仗勢欺人


仗势欺人

see styles
zhàng shì qī rén
    zhang4 shi4 qi1 ren2
chang shih ch`i jen
    chang shih chi jen
to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around

以人為本


以人为本

see styles
yǐ rén wéi běn
    yi3 ren2 wei2 ben3
i jen wei pen
people-oriented

任人唯親


任人唯亲

see styles
rèn rén wéi qīn
    ren4 ren2 wei2 qin1
jen jen wei ch`in
    jen jen wei chin
(idiom) to appoint people by favoritism; to practice cronyism (or nepotism)

任人唯賢


任人唯贤

see styles
rèn rén wéi xián
    ren4 ren2 wei2 xian2
jen jen wei hsien
to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity

何人でも

see styles
 nannindemo
    なんにんでも
(expression) any number of people

佛凡一體


佛凡一体

see styles
fó fán yī tǐ
    fo2 fan2 yi1 ti3
fo fan i t`i
    fo fan i ti
 butsubon ittai
Buddha and the common people are one, i.e. all are of Buddha-nature.

作威作福

see styles
zuò wēi zuò fú
    zuo4 wei1 zuo4 fu2
tso wei tso fu
tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people

侯門似海


侯门似海

see styles
hóu mén - sì hǎi
    hou2 men2 - si4 hai3
hou men - ssu hai
lit. the gate of a noble house is like the sea (idiom); fig. there is a wide gap between the nobility and the common people

便民利民

see styles
biàn mín lì mín
    bian4 min2 li4 min2
pien min li min
for the convenience and benefit of the people (idiom)

俗に言う

see styles
 zokuniiu / zokuniu
    ぞくにいう
(exp,v5u) (See 所謂・いわゆる) to be commonly referred to as; as people say; as the saying is; they say

俗世奇人

see styles
sú shì qí rén
    su2 shi4 qi2 ren2
su shih ch`i jen
    su shih chi jen
Extraordinary people in our ordinary world, short stories by novelist Feng Jicai 馮驥才|冯骥才[Feng2 Ji4 cai2]

偷天換日


偷天换日

see styles
tōu tiān huàn rì
    tou1 tian1 huan4 ri4
t`ou t`ien huan jih
    tou tien huan jih
to engage in fraudulent activities (idiom); skulduggery; to hoodwink people; to cheat sb audaciously

傍目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "people" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary