There are 4654 total results for your When Three People Gather - Wisdom is Multiplied search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
牙帳 牙帐 see styles |
yá zhàng ya2 zhang4 ya chang |
tent of the commanding officer; tent capital of a nomadic people |
牢問 see styles |
roumon / romon ろうもん |
(hist) (See 海老責め,石抱き,鞭打ち・1) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture) |
物施 see styles |
wù shī wu4 shi1 wu shih busse |
One of the three kinds of almsgiving, that of things. |
特養 see styles |
tokuyou / tokuyo とくよう |
(abbreviation) (See 特別養護老人ホーム) intensive-care old people's home |
犂星 see styles |
karasukiboshi からすきぼし |
(obscure) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
狩る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit) |
猟る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit) |
獺祭 see styles |
dassai だっさい |
(1) arraying a number of reference books in order to compose poetry; literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc.; (2) (orig. meaning) otters lining a catch of fish on a river bank; (people) making offerings (esp. of fish) |
玄同 see styles |
gendou / gendo げんどう |
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou |
王五 see styles |
wáng wǔ wang2 wu3 wang wu |
Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry |
王膳 see styles |
wáng shàn wang2 shan4 wang shan ōzen |
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call. |
理佛 see styles |
lǐ fó li3 fo2 li fo ributsu |
The fundamental or intrinsic Buddha, i.e. the dharmakāya; also the Tiantai doctrine of Buddha as immanent in all beings, even those of the three lowest orders; which doctrine is also called 素法身 the plain, or undeveloped dharmakāya. |
甄陶 see styles |
zhēn táo zhen1 tao2 chen t`ao chen tao |
to make something of clay; to appraise people of talent |
生死 see styles |
shēng sǐ sheng1 si3 sheng ssu seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi せいし(P); しょうじ; しょうし |
life or death (1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts. |
生田 see styles |
shēng tián sheng1 tian2 sheng t`ien sheng tien namata なまた |
(surname) Namata The three regions 三界 of the constant round of rebirth. |
生霊 see styles |
seirei / sere せいれい ikiryou / ikiryo いきりょう ikisudama いきすだま |
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith; (2) mankind; souls; people; (out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith |
生靈 生灵 see styles |
shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei |
(literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. |
用人 see styles |
yòng rén yong4 ren2 yung jen younin / yonin ようにん |
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff (1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person |
由三 see styles |
yóu sān you2 san1 yu san yoshizou / yoshizo よしぞう |
(given name) Yoshizou based on three |
界內 界内 see styles |
jien ei jien4 ei4 jien ei kainai |
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite. |
界外 see styles |
jiè wài jie4 wai4 chieh wai kaige かいげ |
(place-name, surname) Kaige The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness. |
界繫 界系 see styles |
jiè xì jie4 xi4 chieh hsi kaike |
The karma which binds to the finite, i. e. to any one of the three regions. |
界趣 see styles |
jiè qù jie4 qu4 chieh ch`ü chieh chü kai shu |
The three regions (desire, form, and formlessness) and the six paths (gati), i. e. the spheres of transmigration. |
疾苦 see styles |
jí kǔ ji2 ku3 chi k`u chi ku shikku しっく |
pain and difficulties; suffering (of the people) (noun/participle) affliction; suffering |
病友 see styles |
bìng yǒu bing4 you3 ping yu byouyuu / byoyu びょうゆう |
a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate sick friend; fellow patient |
痛車 see styles |
itasha いたしゃ |
(colloquialism) (joc) car painted with anime characters; painful car (because some people consider it painful to look at) |
痴凡 see styles |
chī fán chi1 fan2 ch`ih fan chih fan |
痴子 The common, unenlightened people. |
痴毒 see styles |
chī dú chi1 du2 ch`ih tu chih tu |
The poison of ignorance, or delusion, one of the three poisons. |
癡凡 see styles |
chī fán chi1 fan2 ch`ih fan chih fan chibon |
unenlightened people |
発声 see styles |
hassei / hasse はっせい |
(n,vs,vi) (1) utterance; speaking; vocalization; vocalisation; (n,vs,vi) (2) leading a group of people (in cheering, singing, etc.) |
發交 发交 see styles |
fā jiāo fa1 jiao1 fa chiao |
to issue and deliver (to people) |
白衣 see styles |
bái yī bai2 yi1 pai i hakui(p); byakue; byakui; hakue; shirokinu; shiroginu はくい(P); びゃくえ; びゃくい; はくえ; しろきぬ; しろぎぬ |
(1) white clothes; white robe; (2) (はくい only) white gown (worn by doctors, chemists, etc.); (3) (はくい, はくえ only) (hist) commoner without rank (in ancient China); (4) (びゃくえ, はくえ, しろきぬ, しろぎぬ only) (ant: 緇衣・しえ・2) layperson White clothing, said to be that of Brahmans and other people, hence it and 白俗 are terms for the common people. It is a name also for Guanyin. |
百姓 see styles |
bǎi xìng bai3 xing4 pai hsing hyakusei / hyakuse ひゃくせい |
common people the common people |
百家 see styles |
bǎi jiā bai3 jia1 pai chia hyakka ひゃっか |
many schools of thought; many people or households (See 諸子百家) many scholars; (surname) Momoka all the philosophers |
百濟 百济 see styles |
bǎi jì bai3 ji4 pai chi kudara くだら |
Paekche or Baekje (18 BC-660 AD), one of the Korean Three Kingdoms (surname) Kudara |
百界 see styles |
bǎi jiè bai3 jie4 pai chieh hyakkai |
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如. |
百論 百论 see styles |
bǎi lùn bai3 lun4 pai lun Hyakuron |
Śataśāstra. One of the 三論 'three śāstras' of the Mādhyamika school, so called because of its 100 verses, each of 32 words; attributed to Deva Bodhisattva, it was written in Sanskrit by Vasubandhu and tr. by Kumārajīva, but the versions differ. There is also the 廣百論本 Catuḥśataka [Catuḥśatakaśāstrakarika], an expansion of the above. |
皮多 see styles |
kawata かわた |
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta |
皮實 皮实 see styles |
pí shi pi2 shi5 p`i shih pi shih |
(of things) durable; (of people) sturdy; tough |
皮田 see styles |
kawada かわだ |
(kana only) (derogatory term) lowly people (Edo period); eta; (surname) Kawada |
益人 see styles |
masuhito ますひと |
(archaism) (See 天の益人) people; subjects; populace; (personal name) Masuhito |
盲流 see styles |
máng liú mang2 liu2 mang liu |
(PRC) flow of people from the countryside into the cities; rural migrant without definite prospects; drifter |
直道 see styles |
zhí dào zhi2 dao4 chih tao chokudou / chokudo ちょくどう |
straight path (that people should take); straight road; (given name) Naomichi The direct way (to nirvana and Buddha-land). |
相待 see styles |
xiāng dài xiang1 dai4 hsiang tai soudai / sodai そうだい |
to treat {Buddh} (See 絶待) existing in opposition or interdependence The doctrine of mutual dependence or relativity of all things for their existence, e. g. the triangle depends on its three lines, the eye on things having colour and form, long on short. |
相輿 see styles |
aigoshi あいごし |
(archaism) two people riding in a palanquin together |
眾望 众望 see styles |
zhòng wàng zhong4 wang4 chung wang |
people's expectations |
瞿沙 see styles |
jù shā ju4 sha1 chü sha gusha |
ghoṣa, murmur; sound of voices, etc., noise, roar; tr. sound of speaking, and 妙音; 美音 beautiful voice or speech; name of a famous dialectician and preacher who is accredited with restoration of sight to Dharmavivardhana, i.e. Kuṇāla, son of Aśoka, "by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. Also author of the Abhidharmāmṛta śāstra, which is called瞿沙經. |
知人 see styles |
zhī rén zhi1 ren2 chih jen chijin ちじん |
friend; acquaintance; (personal name) Tomohito know people as individuals |
知衆 知众 see styles |
zhī zhòng zhi1 zhong4 chih chung chishu |
know the various classes of people |
短大 see styles |
tandai たんだい |
(abbreviation) (See 短期大学) junior college; vocationally oriented two or three year post-secondary education institution |
石人 see styles |
sekijin; ishihito せきじん; いしひと |
stone image of people; (given name) Sekijin |
石弓 see styles |
ishiyumi いしゆみ |
(1) crossbow (incl. large models operated by a number of people); (2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net; (3) slingshot; catapult |
社区 see styles |
shaku しゃく |
residential community (administrative district of the People's Republic of China) |
神剣 see styles |
shinken しんけん |
divine sword (one of the three sacred treasures) |
神器 see styles |
shén qì shen2 qi4 shen ch`i shen chi jingi; shinki; shingi(ok) じんぎ; しんき; しんぎ(ok) |
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool (1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies |
神鏡 see styles |
shinkyou / shinkyo しんきょう |
divine mirror; sacred mirror (one of the three sacred treasures) |
禿發 秃发 see styles |
tū fā tu1 fa1 t`u fa tu fa |
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people |
移情 see styles |
yí qíng yi2 qing2 i ch`ing i ching |
to redirect one's affections; (of literature etc) to cultivate people's character; empathy (i.e. attribution of feelings to an object); transference (psychology) |
程昱 see styles |
chéng yù cheng2 yu4 ch`eng yü cheng yü |
Cheng Yu (141-220), advisor to General Cao Cao 曹操 during the Three Kingdoms era |
稗史 see styles |
haishi はいし |
(See 稗官) people's history (written for the king of China; usu. written as a novel) |
稗官 see styles |
bài guān bai4 guan1 pai kuan haikan はいかん |
(old) petty official charged with reporting back to the ruler on what people in a locality are talking about; novel in the vernacular; fiction writer; novelist (See 稗史) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China) |
積聚 积聚 see styles |
jī jù ji1 ju4 chi chü shakujū |
to coalesce; to gather together; to amass heap |
積集 积集 see styles |
jī jí ji1 ji2 chi chi shakushū |
to gather |
穢多 see styles |
eta えた |
(ateji / phonetic) (vulgar) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses) |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
空教 see styles |
kōng jiào kong1 jiao4 k`ung chiao kung chiao kuukyou / kukyo くうきょう |
(given name) Kuukyō The teaching that all is unreal. The 法相宗 Dharmalakṣaṇa School divided Buddha's teaching into three periods: (1) the Hīnayāna period, teaching that 法有 things are real; (2) the 般若 prajñā period, that 法 空things are unreal; (3) the Huayan and Lotus period of the middle or transcendental doctrine 中道教. |
空諦 空谛 see styles |
kōng dì kong1 di4 k`ung ti kung ti kuutai / kutai くうたい |
{Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void) The doctrine of immateriality, one of the three dogmas of Tiantai, that all things animate and inanimate, seeing that they result from previous causes and are without reality in themselves, are therefore 空or not material, but "spiritual". |
窮人 穷人 see styles |
qióng rén qiong2 ren2 ch`iung jen chiung jen |
poor people; the poor |
窮民 see styles |
kyuumin / kyumin きゅうみん |
poor people; the poor |
窺う see styles |
ukagau うかがう |
(transitive verb) (1) (kana only) to peep (through); to peek; to examine (esp. covertly); (2) (kana only) to await (one's chance); (3) (kana only) to guess; to infer; to gather; to surmise |
立体 see styles |
rittai りったい |
(noun - becomes adjective with の) (1) solid body; three-dimensional object; (2) (abbreviation) (See 立体駐車場) multi-storey car park |
立功 see styles |
lì gōng li4 gong1 li kung |
to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to make worthy contributions; to distinguish oneself |
立德 see styles |
lì dé li4 de2 li te |
to distinguish oneself through virtue (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]) |
立言 see styles |
lì yán li4 yan2 li yen ritsugen りつげん |
to distinguish oneself through one's writing (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to expound one's theory (n,vs,vi) expression of one's views assert |
立體 立体 see styles |
lì tǐ li4 ti3 li t`i li ti |
three-dimensional; solid; stereoscopic See: 立体 |
粛慎 see styles |
mishihase; ashihase みしはせ; あしはせ |
(hist) Mishihase (ancient ethnic group of people who lived in northern Japan) |
粵繡 粤绣 see styles |
yuè xiù yue4 xiu4 yüeh hsiu |
Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4]) |
糸魚 see styles |
itoyo; itoyo いとよ; イトヨ |
(kana only) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus); (place-name) Itoyo |
糾眾 纠众 see styles |
jiū zhòng jiu1 zhong4 chiu chung |
to muster; to gather a crowd |
糾集 纠集 see styles |
jiū jí jiu1 ji2 chiu chi |
to gather together; to muster |
約分 约分 see styles |
yuē fēn yue1 fen1 yüeh fen yakubun やくぶん |
reduced fraction (e.g. one half for three sixths); to reduce a fraction by canceling common factors in the numerator and denominator (noun, transitive verb) {math} reduction (of a fraction to its lowest terms) |
約集 约集 see styles |
yuē jí yue1 ji2 yüeh chi |
to gather at an appointed place and time |
紙馬 纸马 see styles |
zhǐ mǎ zhi3 ma3 chih ma |
paper dolls for ritual use in the shape of people or animals |
組み see styles |
kumi くみ |
(n,n-suf) (1) set (of items); (2) group (of people); class (of students); company (esp. construction); family (i.e. mafia); team; (3) typesetting; composition |
結界 结界 see styles |
jié jiè jie2 jie4 chieh chieh kekkai けっかい |
(Buddhism) to designate the boundaries of a sacred place within which monks are to be trained; a place so designated; (fantasy fiction) force field; invisible barrier (orthographic borrowing from Japanese 結界 "kekkai") (1) {Buddh} (fixing) boundaries for religious practices; (2) {Buddh} prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice); (3) {Buddh} fence between inner and outer sanctums in a temple; (4) (archaism) (See 帳場格子) short two or three-fold lattice around the front desk of a store; (5) (colloquialism) (esp. in games, manga, etc.) barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier A fixed place, or territory; a definite area; to fix a place for a monastery, or an altar; a determined number, e.g. for an assembly of monks; a limit. It is a term specially used by the esoteric sects for an altar and its area, altars being of five different shapes. |
結集 结集 see styles |
jié jí jie2 ji2 chieh chi kesshuu / kesshu けっしゅう |
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary. |
絞る see styles |
shiboru しぼる |
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize |
綁樁 绑桩 see styles |
bǎng zhuāng bang3 zhuang1 pang chuang |
(Tw) to buy off influential people (in an election, a call for tenders etc) |
線條 线条 see styles |
xiàn tiáo xian4 tiao2 hsien t`iao hsien tiao |
line (in drawing, calligraphy etc); the lines or contours of a three-dimensional object (hairstyle, clothing, car etc) |
編班 编班 see styles |
biān bān bian1 ban1 pien pan |
to group students into classes; to divide people (staff members etc) into groups |
練磨 练磨 see styles |
liàn mó lian4 mo2 lien mo renma れんま |
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈. |
縱隊 纵队 see styles |
zòng duì zong4 dui4 tsung tui |
column; file (formation of people) (CL:列[lie4],路[lu4]); PLA army corps (1946-1949) (CL:個|个[ge4]) |
繞佛 绕佛 see styles |
rào fó rao4 fo2 jao fo nyōbutsu |
To go three times around the Buddha to his right in worship. |
罵人 骂人 see styles |
mà rén ma4 ren2 ma jen |
to swear or curse (at people); to scold or yell at someone |
羅緻 罗致 see styles |
luó zhì luo2 zhi4 lo chih |
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team) |
羅致 罗致 see styles |
luó zhì luo2 zhi4 lo chih rachi らち |
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team) (noun/participle) (1) (obsolete) gathering up (talented or well-respected) people; (noun/participle) (2) (obsolete) (See 拉致・らち) taking captive |
群俗 see styles |
gunzoku ぐんぞく |
(See 民衆) the masses; the people; populace |
群像 see styles |
gunzou / gunzo ぐんぞう |
(1) (See 青春群像) lively group (esp. of young people); dynamic bunch; (2) {art} group |
群嘲 see styles |
qún cháo qun2 chao2 ch`ün ch`ao chün chao |
(neologism c. 2011) to deride a group of people; (of a group of people) to deride (sb) |
群盲 see styles |
qún máng qun2 mang2 ch`ün mang chün mang gunmou / gunmo ぐんもう |
(1) the blind masses; the ignorant masses; the unenlightened masses; (2) (orig. meaning) many blind people blind masses |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "When Three People Gather - Wisdom is Multiplied" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.