Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2927 total results for your Good search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仲好く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲良い

see styles
 nakayoi
    なかよい
(exp,adj-i) (colloquialism) (abbreviation) close; intimate; on good terms

仲良く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

伊達に

see styles
 dateni
    だてに
(exp,adv) (usu. with neg. verb) for show; for appearance's sake; ostentatiously; to look good

作佛事

see styles
zuò fó shì
    zuo4 fo2 shi4
tso fo shih
 sa butsuji
To do the works of Buddha; perform Buddhist ceremonies. 作善 To do good, e.g. worship, bestow alms, etc.

作持戒

see styles
zuò chí jiè
    zuo4 chi2 jie4
tso ch`ih chieh
    tso chih chieh
 saji kai
Active keeping of the commandments, active law in contrast with 止持戒 passive, such as not killing, not stealing, etc. v. 持犯.

使いで

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

使い出

see styles
 tsukaide
    つかいで
lasting quality; good wearing ability; going a long way

修善門


修善门

see styles
xiū shàn mén
    xiu1 shan4 men2
hsiu shan men
 shuzenmon
precepts related to the cultivation of good phenomena

修習力


修习力

see styles
xiū xí lì
    xiu1 xi2 li4
hsiu hsi li
 shujūriki
The power acquired by the practice of all (good) conduct; the power of habit.

倶生神

see styles
jù shēng shén
    ju4 sheng1 shen2
chü sheng shen
 gushōjin
The spirit, born at the same time as the individual, which records his deeds and reports to Yama. Another version is the two spirits who record one's good and evil. Another says it is the ālaya-vijñāna.

假根謗


假根谤

see styles
jiǎ gēn bàng
    jia3 gen1 bang4
chia ken pang
 kekon hō
undue denunciation of a good monk by an indirect and allegorical method

健脚家

see styles
 kenkyakuka
    けんきゃくか
good walker

傷和氣


伤和气

see styles
shāng hé qi
    shang1 he2 qi5
shang ho ch`i
    shang ho chi
 shō waki
to damage a good relationship; to hurt sb's feelings
To disturb the harmony.

働き人

see styles
 hatarakibito
    はたらきびと
worker; good worker

儲け物

see styles
 moukemono / mokemono
    もうけもの
good bargain; a find; godsend; a steal

兼合い

see styles
 kaneai
    かねあい
(noun/participle) equilibrium; good balance; poise

処分市

see styles
 shobunichi
    しょぶんいち
disposal sale; surplus good sale

出きる

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) (kana only) to be ready; to be completed; (3) (kana only) to be made; to be built; (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (5) (kana only) to become intimate; to take up (with somebody); (6) (kana only) to grow; to be raised; (7) (kana only) to become pregnant

出來る

see styles
 dekiru
    できる
(out-dated kanji) (v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) (kana only) to be ready; to be completed; (3) (kana only) to be made; to be built; (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (5) (kana only) to become intimate; to take up (with somebody); (6) (kana only) to grow; to be raised; (7) (kana only) to become pregnant

出来る

see styles
 dekiru
    できる
(v1,vi) (1) (kana only) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) (kana only) to be ready; to be completed; (3) (kana only) to be made; to be built; (4) (kana only) to be good at; to be permitted (to do); (5) (kana only) to become intimate; to take up (with somebody); (6) (kana only) to grow; to be raised; (7) (kana only) to become pregnant

出来年

see styles
 dekidoshi
    できどし
year of good crops; fruitful year; vintage year

切り番

see styles
 kiriban
    きりばん
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)

利かす

see styles
 kikasu
    きかす
(transitive verb) (1) (See 利かせる・1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かす) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display

利する

see styles
 risuru
    りする
(vs-s,vi) (1) to profit; to benefit (from); to gain; (vs-s,vt) (2) to benefit (someone or something); to be beneficial to; to profit; to do (someone) good; (vs-s,vt) (3) to make good use of; to take advantage of; to exploit

努力賞

see styles
 doryokushou / doryokusho
    どりょくしょう
prize awarded for good effort; consolation prize

十一善

see styles
shí yī shàn
    shi2 yi1 shan4
shih i shan
 jūichi zen
eleven good mental factors

十人並

see styles
 juuninnami / juninnami
    じゅうにんなみ
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity

十善位

see styles
shí shàn wèi
    shi2 shan4 wei4
shih shan wei
 jū zen(no) gurai
十善戒力; 十善王 The position, or power, attained in the next life by observing the ten commandments here, to be born in the heavens, or as rulers of men.

十善巧

see styles
shí shàn qiǎo
    shi2 shan4 qiao3
shih shan ch`iao
    shih shan chiao
 jū zengyō
The ten good crafts, or meditations of pratyeka-buddhas, i. e. on the five skandhas, twelve 處, eighteen 界, twelve 因緣, etc.

十善心

see styles
shí shàn xīn
    shi2 shan4 xin1
shih shan hsin
 jūzenshin
mind of the ten good qualities

十善戒

see styles
shí shàn jiè
    shi2 shan4 jie4
shih shan chieh
 jū zenkai
The ten commandments (as observed by the laity).

十善王

see styles
shí shàn wáng
    shi2 shan4 wang2
shih shan wang
 jūzennō
ten good stages

十地心

see styles
shí dì xīn
    shi2 di4 xin1
shih ti hsin
 jūji shin
Ten stages of mind, or mental development, i.e. (1) 四無量心 the four kinds of boundless mind; (2) 十善心 the mind of the ten good qualities; (3) 明光心 the illuminated mind; (4) 焰慧心 the mind of glowing wisdom; (5) 大勝心 the mind of mastery; (6) 現前心 the mind of the open way (above normal definitions); (7) 無生心 the mind of no rebirth; (8) 不思議心 the mind of the inexpressible; (9) 慧光心 the mind of wisdom-radiance; (10) 受位心 the mind of perfect receptivity. v. also 十心.

十念處


十念处

see styles
shí niàn chù
    shi2 nian4 chu4
shih nien ch`u
    shih nien chu
 jūnensho
A bodhisattva's ten objects of thought or meditation, i.e. body, the senses, mind, things, environment, monastery, city (or district), good name, Buddha-learning, riddance of all passion and delusion.

十無二


十无二

see styles
shí wú èr
    shi2 wu2 er4
shih wu erh
 jūmuni
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99.

半人足

see styles
 hanninsoku
    はんにんそく
(rare) (See 半人前・2) useless; worthless; incompetent; no good

印象分

see styles
yìn xiàng fēn
    yin4 xiang4 fen1
yin hsiang fen
points gained by making a good impression; kudos; brownie points

双べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

受苦日

see styles
 jukubi
    じゅくび
{Christn} Good Friday

口うら

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone

口きき

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口上手

see styles
 kuchijouzu / kuchijozu
    くちじょうず
(noun or adjectival noun) being good at conversation; conversationalist; good talker; smooth-talker

口入れ

see styles
 kuchiire / kuchire
    くちいれ
(noun/participle) acting as go-between; good offices

口利き

see styles
 kuchikiki
    くちきき
(1) mediation; good offices; intervention; mediator; middleman; (2) influential person; person of influence; (3) (archaism) eloquence; eloquent person; (4) (archaism) way of speaking

口添え

see styles
 kuchizoe
    くちぞえ
(noun, transitive verb) recommendation; putting in a good word for someone

古女房

see styles
 furunyoubou / furunyobo
    ふるにょうぼう
good old wife; one's wife of many years

吃乾飯


吃干饭

see styles
chī gān fàn
    chi1 gan1 fan4
ch`ih kan fan
    chih kan fan
(coll.) to be incompetent; useless; good-for-nothing

合い縁

see styles
 aien
    あいえん
(noun - becomes adjective with の) good relationship

同甘苦

see styles
tóng gān kǔ
    tong2 gan1 ku3
t`ung kan k`u
    tung kan ku
to share joys and sorrows; sharing good times and hard times; same as 同甘共苦

味音痴

see styles
 ajionchi
    あじおんち
(noun or adjectival noun) unsophisticated palate; inability to discern good and bad flavours

品よく

see styles
 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

品良く

see styles
 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

唱紅臉


唱红脸

see styles
chàng hóng liǎn
    chang4 hong2 lian3
ch`ang hung lien
    chang hung lien
to play the role of the hero (idiom); to play the good cop

善い事

see styles
 iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

善さげ

see styles
 yosage
    よさげ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) seemingly good; (of) good appearance; looking good

善さ気

see styles
 yosage
    よさげ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) seemingly good; (of) good appearance; looking good

善と悪

see styles
 zentoaku
    ぜんとあく
(expression) good and evil

善之行

see styles
shàn zhī xíng
    shan4 zhi1 xing2
shan chih hsing
 zen no gyō
good deed(s)

善人禪


善人禅

see styles
shàn rén chán
    shan4 ren2 chan2
shan jen ch`an
    shan jen chan
 zennin zen
meditation on the good

善因室

see styles
shàn yīn shì
    shan4 yin1 shi4
shan yin shih
 zen inshitsu
a room of good causes

善天子

see styles
shàn tiān zǐ
    shan4 tian1 zi3
shan t`ien tzu
    shan tien tzu
 zen tenshi
good sons of gods

善女人

see styles
shàn nǚ rén
    shan4 nv3 ren2
shan nü jen
 zennyonin
    ぜんにょにん
{Buddh} (See 善女) pious woman; female believer
good women

善廻向

see styles
shàn huí xiàng
    shan4 hui2 xiang4
shan hui hsiang
 zen ekō
good dedication of merit

善意樂


善意乐

see styles
shàn yì yào
    shan4 yi4 yao4
shan i yao
 zen igyō
good intentions

善染依

see styles
shàn rǎn yī
    shan4 ran3 yi1
shan jan i
 zenzene
the basis of good and defiled phenomena

善玉菌

see styles
 zendamakin
    ぜんだまきん
good germ; good bacteria

善男子

see styles
shàn nán zí
    shan4 nan2 zi2
shan nan tzu
 zennanshi
    ぜんなんし
{Buddh} (See 善男) pious man
Good sons, or sons of good families, one of the Buddha's terms of address to his disciples, somewhat resembling 'gentlemen'.

善知論


善知论

see styles
shàn zhī lùn
    shan4 zhi1 lun4
shan chih lun
 zenchiron
to have good understanding of the treatises

善知識


善知识

see styles
shàn zhī shì
    shan4 zhi1 shi4
shan chih shih
 zen chishiki
    ぜんぢしき
friend who guides one to Buddhism through teaching
A good friend or intimate, one well known and intimate.

善親友


善亲友

see styles
shàn qīn yǒu
    shan4 qin1 you3
shan ch`in yu
    shan chin yu
 zen shinyū
good friend

善說法


善说法

see styles
shàn shuō fǎ
    shan4 shuo1 fa3
shan shuo fa
 zen seppō
good explanations of the dharma

喜望峰

see styles
 kibouhou / kiboho
    きぼうほう
Cape of Good Hope

四十位

see styles
sì shí wèi
    si4 shi2 wei4
ssu shih wei
 shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v.

四善根

see styles
sì shàn gēn
    si4 shan4 gen1
ssu shan ken
 shi zenkon
catuṣ-kuśala-mūla, the four good roots, or sources from which spring good fruiy or development. In Hīnayāna they form the stage after 總相念住 as represented by the 倶舍 and 成實; in Mahāyāna it is the final stage of the 十廻向 as represented by the 法相宗. There are also four similar stages connected with śrāvaka, pratyekabuddha, and Buddha, styled 三品四善根. The four of the 倶舍宗 are 煗法, 頂法, 忍法, and 世第一法. The four of the 成實宗 are the same, but are applied differently. The 法相宗 retains the same four terms, but connects them with the four dhyāna stages of the 眞唯識觀 in its four first 加行 developments.

四惡趣


四恶趣

see styles
sì è qù
    si4 e4 qu4
ssu o ch`ü
    ssu o chü
 shi akushu
(or 四惡道) The four apāya, or evil destinies: the hells, as hungry ghosts, animals, or asuras. The asuras are sometimes evil, sometimes good, hence the term 三惡道 'three evil destinies' excepts the asuras.

四正勤

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good.

四良藥


四良药

see styles
sì liáng yào
    si4 liang2 yao4
ssu liang yao
 shi rōyaku
The four good physicians, or medicines; idem 四聖行.

困り者

see styles
 komarimono
    こまりもの
good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble

土作り

see styles
 tsuchizukuri
    つちづくり
(noun/participle) keeping soil in good condition

報錄人


报录人

see styles
bào lù rén
    bao4 lu4 ren2
pao lu jen
bearer of good news (esp. announcing success in imperial examinations)

売り場

see styles
 uriba
    うりば
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell

売り時

see styles
 uridoki
    うりどき
good time to sell

夜摩天

see styles
yè mó tiān
    ye4 mo2 tian1
yeh mo t`ien
    yeh mo tien
 yamaten
    やまてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm
Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good.

大善利

see styles
dà shàn lì
    da4 shan4 li4
ta shan li
 daizenri
The great benefit that results from goodness, also expressed as 大善大利 implying the better one is the greater the resulting benefit.

大地法

see styles
dà dì fǎ
    da4 di4 fa3
ta ti fa
 daiji hō
Ten bodhisattva bhūmi, or stages above that of 見道 in the 倶舍論 4, and the mental conditions connected with them. 大地 is also defined as good and evil, the association of mind with them being by the ten methods of 受, 想, 思, 觸, 欲, 慧, 念, 作意, 勝解, 三摩地.

大威德

see styles
dà wēi dé
    da4 wei1 de2
ta wei te
 dai itoku
Mahātejas. Of awe-inspiring power, or virtue, able to suppress evildoers and protect the good. A king of garuḍas, v. 迦. Title of a 明王 protector of Buddhism styled 大威德者; 大威德尊; 大威德明王; 百光扁照王; there are symbols, spells, esoteric words, sutras, etc., connected with this title.

大得意

see styles
 daitokui
    だいとくい
(adj-na,adj-no) excellent; very good; exultant; elated

大目玉

see styles
 oomedama
    おおめだま
good scolding

天気祭

see styles
 tenkimatsuri
    てんきまつり
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)

太好了

see styles
tài hǎo le
    tai4 hao3 le5
t`ai hao le
    tai hao le
very good

女冥利

see styles
 onnamyouri / onnamyori
    おんなみょうり
joy of being born a woman; good fortune of being born a woman

好々爺

see styles
 koukouya / kokoya
    こうこうや
good-natured old man

好い事

see styles
 yoikoto
    よいこと
    iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response; (exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

好い人

see styles
 iihito / ihito
    いいひと
(expression) (1) good-natured person; (2) lover

好い子

see styles
 yoiko
    よいこ
    iiko / iko
    いいこ
(exp,n) good boy; good girl

好人物

see styles
 koujinbutsu / kojinbutsu
    こうじんぶつ
good-natured person; nice person

好位置

see styles
 kouichi / koichi
    こういち
good position; favourable situation

好印象

see styles
 kouinshou / koinsho
    こういんしょう
good impression; favorable impression

好取組

see styles
 koutorikumi / kotorikumi
    こうとりくみ
good game or match

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Good" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary