Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2697 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

気骨稜々

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

気骨稜稜

see styles
 kikotsuryouryou / kikotsuryoryo
    きこつりょうりょう
(adj-t,adv-to) (yoji) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)

気鳴楽器

see styles
 kimeigakki / kimegakki
    きめいがっき
aerophone

いい天気

see styles
 iitenki / itenki
    いいてんき
(exp,n) fine weather; fair weather

いい気味

see styles
 iikimi / ikimi
    いいきみ
    iikibi / ikibi
    いいきび
(noun or adjectival noun) it serves you (him) right; it's what you (he) deserves

いい気持

see styles
 iikimochi / ikimochi
    いいきもち
(noun - becomes adjective with の) good feeling

お天気屋

see styles
 otenkiya
    おてんきや
moody person; temperamental person; fickle person

お気の毒

see styles
 okinodoku
    おきのどく
(exp,adj-na) (polite language) (See 気の毒・1) I am sorry (to hear, to say, etc.); a pity

から元気

see styles
 karagenki
    からげんき
putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage

きかん気

see styles
 kikanki
    きかんき
(adj-na,n,adj-no) daring; unyielding

さり気に

see styles
 sarigeni
    さりげに
(adverb) (kana only) (colloquialism) nonchalantly; unconcernedly; casually

ときの気

see styles
 tokinoke
    ときのけ
(archaism) infectious disease; plague; epidemic

ふんい気

see styles
 funiki
    ふんいき
(1) mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) air; atmosphere

ふん囲気

see styles
 funiki
    ふんいき
(1) mood; ambience; ambiance; aura; feel; (2) a certain air; presence; special aura; something (about someone); (3) air; atmosphere

むらっ気

see styles
 murakke
    むらっけ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) capricious; moody; whimsical

よい天気

see styles
 yoitenki
    よいてんき
(exp,n) fine weather; fair weather

ノー天気

see styles
 nootenki
    ノーてんき
(adjectival noun) optimistic; thoughtless; carefree; insolent

レズっ気

see styles
 rezukke
    レズっけ
(sensitive word) (colloquialism) lesbian feelings; lesbian tendencies

一気呵成

see styles
 ikkikasei / ikkikase
    いっきかせい
(adv,n) (yoji) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch); knocking something off without a break

一気通貫

see styles
 ikkitsuukan / ikkitsukan
    いっきつうかん
(1) {mahj} pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows; (2) streamlined production system

一気飲み

see styles
 ikkinomi
    いっきのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

上層気流

see styles
 jousoukiryuu / josokiryu
    じょうそうきりゅう
upper air currents

上昇気流

see styles
 joushoukiryuu / joshokiryu
    じょうしょうきりゅう
(1) ascending air current; updraft; (2) upward trend; rise in popularity, influence, etc.

上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

上気道炎

see styles
 joukidouen / jokidoen
    じょうきどうえん
{med} upper respiratory tract infection; URTI

下田大気

see styles
 shimodahiroki
    しもだひろき
(person) Shimoda Hiroki (1976.8.12-)

下降気流

see styles
 kakoukiryuu / kakokiryu
    かこうきりゅう
(See ダウンバースト) downward air current

中山元気

see styles
 nakayamagenki
    なかやまげんき
(person) Nakayama Genki (1981.9.15-)

中間景気

see styles
 chuukankeiki / chukankeki
    ちゅうかんけいき
temporary boom

丸山英気

see styles
 maruyamaeiki / maruyamaeki
    まるやまえいき
(person) Maruyama Eiki

乗阿気下

see styles
 noriageshita
    のりあげした
(place-name) Noriageshita

乙和気川

see styles
 otsuwakegawa
    おつわけがわ
(place-name) Otsuwakegawa

九星気学

see styles
 kyuuseikigaku / kyusekigaku
    きゅうせいきがく
(See 九星) Onmyōdō astrology

乳児脚気

see styles
 nyuujikakke / nyujikakke
    にゅうじかっけ
infantile beriberi

乾燥気候

see styles
 kansoukikou / kansokiko
    かんそうきこう
arid climate

二十四気

see styles
 nijuushiki / nijushiki
    にじゅうしき
the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar

享楽気分

see styles
 kyourakukibun / kyorakukibun
    きょうらくきぶん
(yoji) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)

人気作家

see styles
 ninkisakka
    にんきさっか
popular writer

人気取り

see styles
 ninkitori
    にんきとり
bid for popularity; publicity stunt

人気商売

see styles
 ninkishoubai / ninkishobai
    にんきしょうばい
occupations dependent on public favor (favour)

人気失墜

see styles
 ninkishittsui
    にんきしっつい
decline in public favor; fall in popularity

人気役者

see styles
 ninkiyakusha
    にんきやくしゃ
stage favorite; stage favourite; star

人気投票

see styles
 ninkitouhyou / ninkitohyo
    にんきとうひょう
popularity contest

人気抜群

see styles
 ninkibatsugun
    にんきばつぐん
(noun - becomes adjective with の) outstanding popularity

人気歌手

see styles
 ninkikashu
    にんきかしゅ
popular singer; pop idol

人気沸騰

see styles
 ninkifuttou / ninkifutto
    にんきふっとう
(noun/participle) (enjoying) tumultuous popularity

人気番組

see styles
 ninkibangumi
    にんきばんぐみ
popular (TV or radio) program; hit show

人気稼業

see styles
 ninkikagyou / ninkikagyo
    にんきかぎょう
(yoji) popular occupation; occupation largely dependent on public favor

人気絶頂

see styles
 ninkizecchou / ninkizeccho
    にんきぜっちょう
height of one's popularity; peak of one's popularity

今村元気

see styles
 imamuragenki
    いまむらげんき
(person) Imamura Genki (1982.3.17-)

付け元気

see styles
 tsukegenki
    つけげんき
show of courage

付け景気

see styles
 tsukegeiki / tsukegeki
    つけげいき
borrowed prosperity

似気ない

see styles
 nigenai
    にげない
(adjective) unlike; unbecoming; unworthy of; out of keeping with

似気無い

see styles
 nigenai
    にげない
(adjective) unlike; unbecoming; unworthy of; out of keeping with

何気ない

see styles
 nanigenai
    なにげない
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant

何気なく

see styles
 nanigenaku
    なにげなく
(exp,adv) unintentionally; calmly; inadvertently; innocently

何気無い

see styles
 nanigenai
    なにげない
(adjective) casual; unconcerned; nonchalant

何気無く

see styles
 nanigenaku
    なにげなく
(exp,adv) unintentionally; calmly; inadvertently; innocently

余気寺越

see styles
 yokejigoshi
    よけじごし
(place-name) Yokejigoshi

俄か景気

see styles
 niwakageiki / niwakageki
    にわかげいき
temporary boom

俗気芬々

see styles
 zokukefunpun
    ぞくけふんぷん
(adj-t,adv-to) (yoji) of low (vulgar) taste; lacking class

俗気芬芬

see styles
 zokukefunpun
    ぞくけふんぷん
(adj-t,adv-to) (yoji) of low (vulgar) taste; lacking class

元気づく

see styles
 genkizuku
    げんきづく
(Godan verb with "ku" ending) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength

元気づけ

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

元気でね

see styles
 genkidene
    げんきでね
(interjection) take care; take good care of yourself

元気よく

see styles
 genkiyoku
    げんきよく
(adverb) cheerfully; vigorously

元気一杯

see styles
 genkiippai / genkippai
    げんきいっぱい
(adj-na,adj-no,adv,n) brimming with health (vigor, vigour); full of vitality; full of health

元気付く

see styles
 genkizuku
    げんきづく
(Godan verb with "ku" ending) to get encouraged; to become heightened in spirits; to recover one's strength

元気付け

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

元気回復

see styles
 genkikaifuku
    げんきかいふく
recovering one's spirits; rejuvenation; refection

元気旺盛

see styles
 genkiousei / genkiose
    げんきおうせい
(noun or adjectival noun) brimming with vitality; full of vigor; full of life

元気溌剌

see styles
 genkihatsuratsu
    げんきはつらつ
(noun or adjectival noun) (yoji) full of energy; full of liveliness; full of pep

元気百倍

see styles
 genkihyakubai
    げんきひゃくばい
(noun or adjectival noun) extremely healthy; lively; in good spirits

元気良く

see styles
 genkiyoku
    げんきよく
(adverb) cheerfully; vigorously

冗談気味

see styles
 joudangimi / jodangimi
    じょうだんぎみ
being somewhat (half) joking; half seriously; half in jest; in a jocular vein

利かぬ気

see styles
 kikanuki
    きかぬき
(noun or adjectival noun) unyielding

利かん気

see styles
 kikanki
    きかんき
(adj-na,n,adj-no) daring; unyielding

勇気づけ

see styles
 yuukizuke / yukizuke
    ゆうきづけ
having a burst of courage

勇気付け

see styles
 yuukizuke / yukizuke
    ゆうきづけ
having a burst of courage

勇気凛々

see styles
 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

勇気凛凛

see styles
 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

勇気百倍

see styles
 yuukihyakubai / yukihyakubai
    ゆうきひゃくばい

More info & calligraphy:

Inspire with redoubled courage
(noun/participle) inspire someone with fresh courage; with redoubled courage

動鳴気峡

see styles
 doumekikyou / domekikyo
    どうめききょう
(place-name) Doumekikyō

勝手気儘

see styles
 kattekimama
    かってきまま
(noun or adjectival noun) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others

北極気団

see styles
 hokkyokukidan
    ほっきょくきだん
Arctic air mass

南極気団

see styles
 nankyokukidan
    なんきょくきだん
Antarctic air mass

南気仙沼

see styles
 minamikesennuma
    みなみけせんぬま
(personal name) Minamikesennuma

厭戦気分

see styles
 ensenkibun
    えんせんきぶん
feeling of war-weariness

古保志気

see styles
 koboshiki
    こぼしき
(place-name) Koboshiki

古気候学

see styles
 kokikougaku / kokikogaku
    こきこうがく
paleoclimatology

合気道家

see styles
 aikidouka / aikidoka
    あいきどうか
aikido practitioner

名人気質

see styles
 meijinkatagi / mejinkatagi
    めいじんかたぎ
artist's temperament; master's temperament

向こう気

see styles
 mukouki / mukoki
    むこうき
(noun - becomes adjective with の) (See 向こうっ気・むこうっき) aggressiveness; combativeness

呆気ない

see styles
 akkenai
    あっけない
(adjective) (kana only) unsatisfying; disappointing; abrupt; not enough; too quick; too short; over too soon

味気ある

see styles
 ajikiaru
    あじきある
(expression) (obscure) interesting; meaningful

味気ない

see styles
 ajikenai
    あじけない
    ajikinai
    あじきない
(adjective) wearisome; insipid; dull; irksome; wretched; vain

味気有る

see styles
 ajikiaru
    あじきある
(expression) (obscure) interesting; meaningful

味気無い

see styles
 ajikenai
    あじけない
    ajikinai
    あじきない
(adjective) wearisome; insipid; dull; irksome; wretched; vain

呼気検査

see styles
 kokikensa
    こきけんさ
breath test; breathalyzer test

和気広世

see styles
 wakenohiroyo
    わけのひろよ
(personal name) Wakenohiroyo

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "気" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary