Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1972 total results for your Amer search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
型に嵌める see styles |
katanihameru かたにはめる |
(exp,v1) to stereotype; to squeeze into a pattern; to regiment |
塗り固める see styles |
nurikatameru ぬりかためる |
(Ichidan verb) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer) |
大和小灰蝶 see styles |
yamatoshijimi やまとしじみ |
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha) |
学を修める see styles |
gakuoosameru がくをおさめる |
(exp,v1) to pursue knowledge (one's studies) |
学を窮める see styles |
gakuokiwameru がくをきわめる |
(exp,v1) to study exhaustively |
宇宙大作戦 see styles |
uchuudaisakusen / uchudaisakusen うちゅうだいさくせん |
(work) Star Trek (1966 American science-fiction television series); Star Trek: The Original Series; (wk) Star Trek (1966 American science-fiction television series); Star Trek: The Original Series |
安第斯山脈 安第斯山脉 see styles |
ān dì sī shān mài an1 di4 si1 shan1 mai4 an ti ssu shan mai |
Andes mountain chain of South America |
室内協奏曲 see styles |
shitsunaikyousoukyoku / shitsunaikyosokyoku しつないきょうそうきょく |
{music} chamber concerto; concerto di camera |
居を定める see styles |
kyoosadameru きょをさだめる |
(exp,v1) (See 居を構える・きょをかまえる) to take up residence; to settle in |
川島滑樋町 see styles |
kawashimanamerahichou / kawashimanamerahicho かわしまなめらひちょう |
(place-name) Kawashimanamerahichō |
差し固める see styles |
sashikatameru さしかためる |
(transitive verb) to close or shut tight; to warn sharply |
巴布·狄倫 巴布·狄伦 see styles |
bā bù · dí lún ba1 bu4 · di2 lun2 pa pu · ti lun |
Bob Dylan, American folk singer (1941-) |
布熱津斯基 布热津斯基 see styles |
bù rè jīn sī jī bu4 re4 jin1 si1 ji1 pu je chin ssu chi |
Brzezinski (name); Zbigniew Brzezinski (1928-2017), Polish-American academic and politician, US National Security Adviser 1977-1981 |
帖木兒大汗 帖木儿大汗 see styles |
tiē mù ér dà hán tie1 mu4 er2 da4 han2 t`ieh mu erh ta han tieh mu erh ta han |
Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror |
干し固める see styles |
hoshikatameru ほしかためる |
(transitive verb) to dry until stiff |
当てはめる see styles |
atehameru あてはめる |
(transitive verb) to apply; to adapt |
当て嵌める see styles |
atehameru あてはめる |
(transitive verb) to apply; to adapt |
Variations: |
gohei; onbei(御幣); onbe(御幣) / gohe; onbe(御幣); onbe(御幣) ごへい; おんべい(御幣); おんべ(御幣) |
(honorific or respectful language) {Shinto} (See 幣) staff with plaited paper streamers |
心を痛める see styles |
kokorooitameru こころをいためる |
(exp,v1) (idiom) to worry (about); to be worried (about); to be troubled (by); to be pained (by); to be distressed (by) |
思い定める see styles |
omoisadameru おもいさだめる |
(transitive verb) to make up one's mind; to be determined |
悔い改める see styles |
kuiaratameru くいあらためる |
(transitive verb) to repent; to be penitent |
懐を痛める see styles |
futokorooitameru ふところをいためる |
(exp,v1) to pay out of one's own pocket |
戈を収める see styles |
hokooosameru ほこをおさめる |
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet |
打ち固める see styles |
uchikatameru うちかためる |
(transitive verb) to harden by beating |
打ち眺める see styles |
uchinagameru うちながめる |
(Ichidan verb) (1) to look afar; (2) to look at something while absorbed in reverie; to look at something while absorbed in one's thoughts |
押し固める see styles |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
推しカメラ see styles |
oshikamera おしカメラ |
(slang) (See 推し・2) fancam; video recording in which the camera follows a specific member of an idol group during a live performance |
描き溜める see styles |
kakitameru かきためる |
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings |
携帯カメラ see styles |
keitaikamera / ketaikamera けいたいカメラ |
hand camera |
撮り溜める see styles |
toridameru とりだめる |
(Ichidan verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving |
撮影モード see styles |
satsueimoodo / satsuemoodo さつえいモード |
image shooting mode (digital camera) |
Variations: |
houretsu / horetsu ほうれつ |
battery (of artillery, cameras, etc.); barrage |
散りばめる see styles |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem) |
散り嵌める see styles |
chiribameru ちりばめる |
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem) |
數碼照相機 数码照相机 see styles |
shù mǎ zhào xiàng jī shu4 ma3 zhao4 xiang4 ji1 shu ma chao hsiang chi |
digital camera |
日本遠征記 see styles |
nihonenseiki / nihonenseki にほんえんせいき |
(work) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry); (wk) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry) |
Variations: |
anbako あんばこ |
(1) camera obscura; (2) black box |
書きためる see styles |
kakitameru かきためる |
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings |
書き改める see styles |
kakiaratameru かきあらためる |
(transitive verb) to rewrite; to adapt (e.g. a novel) |
書き溜める see styles |
kakitameru かきためる |
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings |
月を眺める see styles |
tsukionagameru つきをながめる |
(exp,v1) to gaze at the Moon |
李鴻章雜碎 李鸿章杂碎 see styles |
lǐ hóng zhāng zá sui li3 hong2 zhang1 za2 sui5 li hung chang tsa sui |
chop suey (American Chinese dish) |
枝を矯める see styles |
edaotameru えだをためる |
(exp,v1) to straighten a branch |
棺に納める see styles |
kanniosameru かんにおさめる |
(exp,v1) to lay in a coffin |
欧米並みに see styles |
oubeinamini / obenamini おうべいなみに |
(adverb) as in Europe and America |
欧米諸言語 see styles |
oubeishogengo / obeshogengo おうべいしょげんご |
the languages of Europe and America |
気がめいる see styles |
kigameiru / kigameru きがめいる |
(exp,v5r) to feel depressed; to be down |
気が咎める see styles |
kigatogameru きがとがめる |
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
気が滅入る see styles |
kigameiru / kigameru きがめいる |
(exp,v5r) to feel depressed; to be down |
水没カメラ see styles |
suibotsukamera すいぼつカメラ |
underwater camera |
泌尿器学会 see styles |
hinyoukigakkai / hinyokigakkai ひにょうきがっかい |
(org) American Urology Association; (o) American Urology Association |
泰格·伍茲 泰格·伍兹 see styles |
tài gé · wǔ zī tai4 ge2 · wu3 zi1 t`ai ko · wu tzu tai ko · wu tzu |
Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer |
洋種山牛蒡 see styles |
youshuyamagobou; youshuyamagobou / yoshuyamagobo; yoshuyamagobo ようしゅやまごぼう; ヨウシュヤマゴボウ |
(kana only) American pokeweed (Phytolacca americana) |
海倫·凱勒 海伦·凯勒 see styles |
hǎi lún · kǎi lè hai3 lun2 · kai3 le4 hai lun · k`ai le hai lun · kai le |
Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker) |
滑良子川端 see styles |
namerakokawabata なめらこかわばた |
(place-name) Namerakokawabata |
熨斗目穀蛾 see styles |
noshimekokuga; noshimekokuga のしめこくが; ノシメコクガ |
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer |
熱が冷める see styles |
netsugasameru ねつがさめる |
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic |
版を改める see styles |
hanoaratameru はんをあらためる |
(exp,v1) to revise an edition |
率を定める see styles |
ritsuosadameru りつをさだめる |
(exp,v1) to fix the rate |
田代町瓶杁 see styles |
tashirochoukameiri / tashirochokameri たしろちょうかめいり |
(place-name) Tashirochōkameiri |
盗撮カメラ see styles |
tousatsukamera / tosatsukamera とうさつカメラ |
(See 盗撮) hidden camera (for illegal and immoral purposes) |
監視カメラ see styles |
kanshikamera かんしカメラ |
surveillance camera; security camera |
目がさめる see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が醒める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
眉を顰める see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる mayuoshikameru まゆをしかめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
眼が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
矛を収める see styles |
hokooosameru ほこをおさめる |
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet |
神と崇める see styles |
kamitoagameru かみとあがめる |
(exp,v1) to deify |
税を納める see styles |
zeioosameru / zeoosameru ぜいをおさめる |
(exp,v1) to pay a tax |
稿を改める see styles |
kouoaratameru / kooaratameru こうをあらためる |
(exp,v1) to rewrite a manuscript |
立體攝像機 立体摄像机 see styles |
lì tǐ shè xiàng jī li4 ti3 she4 xiang4 ji1 li t`i she hsiang chi li ti she hsiang chi |
stereoscopic camera; 3D camera |
章を改める see styles |
shouoaratameru / shooaratameru しょうをあらためる |
(exp,v1) to begin a new chapter |
箍を嵌める see styles |
tagaohameru たがをはめる |
(exp,v1) to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops |
範德格拉夫 范德格拉夫 see styles |
fàn dé gé lā fū fan4 de2 ge2 la1 fu1 fan te ko la fu |
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist |
米式バルブ see styles |
beishikibarubu / beshikibarubu べいしきバルブ |
Schrader valve; American valve |
Variations: |
beiro(米露); beiro(米ro) / bero(米露); bero(米ro) べいろ(米露); べいロ(米ロ) |
(noun - becomes adjective with の) United States and Russia; US-Russian; Russian-American; Russo-American |
紅領綠鸚鵡 红领绿鹦鹉 see styles |
hóng lǐng lǜ yīng wǔ hong2 ling3 lu:4 ying1 wu3 hung ling lü ying wu |
(bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri) |
締め固める see styles |
shimekatameru しめかためる |
(transitive verb) to compact |
練り固める see styles |
nerikatameru ねりかためる |
(transitive verb) to harden by kneading |
美利堅治世 美利坚治世 see styles |
měi lì jiān zhì shì mei3 li4 jian1 zhi4 shi4 mei li chien chih shih |
Pax Americana |
聞き咎める see styles |
kikitogameru ききとがめる |
(transitive verb) to find fault with |
背赤栗鼠猿 see styles |
seakarisuzaru; seakarisuzaru せあかりすざる; セアカリスザル |
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii) |
胸に納める see styles |
muneniosameru むねにおさめる |
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.) |
胸を痛める see styles |
muneoitameru むねをいためる |
(exp,v1) to worry oneself (about) |
腰を屈める see styles |
koshiokagameru こしをかがめる |
(exp,v1) (See 会釈・1) to bend one's back; to bow; to stoop |
腹に納める see styles |
haraniosameru はらにおさめる |
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.) |
腹を痛める see styles |
haraoitameru はらをいためる |
(exp,v1) (1) (idiom) to give birth to; (exp,v1) (2) to have a stomachache |
臍を固める see styles |
hozookatameru ほぞをかためる |
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something) |
自閉症協会 see styles |
jiheishoukyoukai / jiheshokyokai じへいしょうきょうかい |
(org) Autism Society of America; ASA; (o) Autism Society of America; ASA |
舞い納める see styles |
maiosameru まいおさめる |
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance |
花を傷める see styles |
hanaoitameru はなをいためる |
(exp,v1) to spoil a flower |
范德格拉夫 see styles |
fàn dé gé lā fū fan4 de2 ge2 la1 fu1 fan te ko la fu |
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist |
蒸汽掛燙機 蒸汽挂烫机 see styles |
zhēng qì guà tàng jī zheng1 qi4 gua4 tang4 ji1 cheng ch`i kua t`ang chi cheng chi kua tang chi |
garment steamer |
行を改める see styles |
gyouoaratameru / gyooaratameru ぎょうをあらためる |
(exp,v1) to start a new paragraph |
見きわめる see styles |
mikiwameru みきわめる |
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something) |
見とがめる see styles |
mitogameru みとがめる |
(transitive verb) to find fault with; to question |
親欧米路線 see styles |
shinoubeirosen / shinoberosen しんおうべいろせん |
alignment with the Western powers of America and Europe |
言い改める see styles |
iiaratameru / iaratameru いいあらためる |
(Ichidan verb) to correct oneself |
足を速める see styles |
ashiohayameru あしをはやめる |
(exp,v1) to quicken one's pace (steps) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.