There are 1819 total results for your park search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
園 园 see styles |
yuán yuan2 yüan sonomi そのみ |
More info & calligraphy: Garden / Orchard / Park(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (female given name) Sonomi vihāra; place for walking about, pleasure-ground, garden, park. |
ハラ see styles |
para パラ |
More info & calligraphy: Hala |
ハーク see styles |
paaku / paku パーク |
{vidg} perk; special ability; (personal name) Park; Parke; Perk |
苑 see styles |
yuàn yuan4 yüan sono その |
(literary) enclosed area for growing trees, keeping animals etc; imperial garden; park; (literary) center (of arts, literature etc) (n,n-suf) (1) garden (esp. man-made); orchard; park; plantation; (2) place; location; (surname, female given name) Sono A park, imperial park, a collection: v. Jetavana 祇. |
入園 入园 see styles |
rù yuán ru4 yuan2 ju yüan nyuuen / nyuen にゅうえん |
to enter a park or other place for public recreation (typically, one whose name ends in 園|园: a zoo 動物園|动物园[dong4 wu4 yuan2], amusement park 遊樂園|游乐园[you2 le4 yuan2] etc); to enrol in a kindergarten 幼兒園|幼儿园[you4 er2 yuan2]; to start going to kindergarten (noun/participle) (1) enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; (2) entering a park, garden, zoo, etc. |
公園 公园 see styles |
gōng yuán gong1 yuan2 kung yüan kouen / koen こうえん |
park (for public recreation); CL:個|个[ge4],座[zuo4] (public) park; (given name) Kōen |
遊園 游园 see styles |
yóu yuán you2 yuan2 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
to visit a park or garden playground (for children); park |
停 see styles |
tíng ting2 t`ing ting chō |
to stop; to halt; to park (a car) To stop, rest, settle, delay. |
囿 see styles |
yòu you4 yu |
park; to limit; be limited to |
寺 see styles |
sì si4 ssu tera てら |
Buddhist temple; mosque; government office (old) temple (Buddhist); (personal name) Teraji vihāra, 毘訶羅 or 鼻訶羅; saṅghārāma 僧伽藍; an official hall, a temple, adopted by Buddhists for a monastery, many other names are given to it, e. g. 淨住; 法同舍; 出世舍; 精舍; 淸淨園; 金剛刹; 寂滅道場; 遠離處; 親近處 'A model vihāra ought to be built of red sandalwood, with 32 chambers, 8 tāla trees in height, with a garden, park and bathing tank attached; it ought to have promenades for peripatetic meditation and to be richly furnished with stores of clothes, food, bedsteads, mattresses, medicines and all creature comforts.' Eitel. |
朴 see styles |
pò po4 p`o po paku パク |
Celtis sinensis var. japonica (out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (surname, given name) Park; Pak |
P擋 P挡 see styles |
p dǎng p dang3 p tang |
park (gear); program mode (on a digital camera) |
三漸 三渐 see styles |
sān jiàn san1 jian4 san chien sanzen |
The three progressive developments of the Buddha's teaching according to the Prajñā school: (a) the 鹿苑 initial stage in the Lumbinī deer park; (b) the 方等 period of the eight succeeding years; (c) the 般若 Prajñā or wisdom period which succeeded. |
三轉 三转 see styles |
sān zhuǎn san1 zhuan3 san chuan santen |
(三轉法輪) The three turns of the law-wheel when the Buddha preached in the Deer Park: (a) 示轉 indicative, i.e. postulation and definition of the 四諦; (b) 勸轉 hortative, e.g. 苦當知 suffering should be diagnosed; (c) 證轉 evidential, e.g. I have overcome suffering, etc. |
五時 五时 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih goji |
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教. |
仙苑 see styles |
xiān yuàn xian1 yuan4 hsien yüan Senon |
park of the sages |
休園 see styles |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
(n,vs,vi) (1) temporary closure (of a park, zoo, kindergarten, etc.); (n,vs,vi) (2) closing for the day |
伽藍 伽蓝 see styles |
qié lán qie2 lan2 ch`ieh lan chieh lan garan がらん |
Buddhist temple (loanword from Sanskrit "samgharama") (1) (abbreviation) {Buddh} (See 僧伽藍摩) temple (esp. large one); monastery; (suffix noun) (2) {Buddh} temple building; (surname) Tokiai 僧伽藍摩; 僧藍 saṅghārāma or saṅghāgāra. (1) The park of a monastery. (2) A monastery, convent. There are eighteen伽藍神 guardian spirits of a monastery. |
停放 see styles |
tíng fàng ting2 fang4 t`ing fang ting fang |
to park (a car etc); to moor (a boat etc); to leave something (in a place) |
停機 停机 see styles |
tíng jī ting2 ji1 t`ing chi ting chi |
(of a machine) to stop; to shut down; to park a plane; to finish shooting (a TV program etc); to suspend a phone line; (of a prepaid mobile phone) to be out of credit |
停車 停车 see styles |
tíng chē ting2 che1 t`ing ch`e ting che teisha / tesha ていしゃ |
to pull up (stop one's vehicle); to park; (of a machine) to stop working; to stall (n,vs,vi) (ant: 発車) stopping (of a train, car, etc.); stop |
入苑 see styles |
nyuuen / nyuen にゅうえん |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) enrollment in kindergarten; enrolment in kindergarten; (2) entering a park, garden, zoo, etc. |
内苑 see styles |
naien ないえん |
inner garden; inner park; (surname) Uchizono |
北海 see styles |
běi hǎi bei3 hai3 pei hai hokkai ほっかい |
Beihai, park in Beijing to the northwest of the Forbidden City; the North Sea (Europe); Beihai prefecture-level city and seaport in Guangxi; Bohai Sea; Lake Baikal (1) northern sea; (2) North Sea; (n,n-pref) (3) (abbreviation) (See 北海道) Hokkaido; (surname) Hokkai |
南苑 see styles |
nán yuàn nan2 yuan4 nan yüan nanen なんえん |
Nanyuan or "Southern Park", an imperial hunting domain during the Yuan, Ming and Qing Dynasties, now the site of Nanhaizi Park in the south of Beijing (given name) Nan'en |
四苑 see styles |
sì yuàn si4 yuan4 ssu yüan shion |
The pleasure grounds outside 善見城 Sudarśana, the heavenly city of Indra: E. 衆車苑 Caitrarathavana, the park of chariots; S. 麤惡苑 Parūṣakavana, the war park; W. 雜林苑 Miśrakāvana, intp. as the park where all desires are fulfilled; N. 喜林苑 Nandanavana, the park of all delights. Also 四園. |
園内 see styles |
sonouchi / sonochi そのうち |
inside the garden (park); (surname) Sonouchi |
園區 园区 see styles |
yuán qū yuan2 qu1 yüan ch`ü yüan chü |
site developed for a group of related enterprises; (industrial or technology) park |
園囿 园囿 see styles |
yuán yòu yuan2 you4 yüan yu |
park |
園地 园地 see styles |
yuán dì yuan2 di4 yüan ti enchi えんち |
garden area park; garden |
園林 园林 see styles |
yuán lín yuan2 lin2 yüan lin sonobayashi そのばやし |
gardens; park; landscape garden (surname) Sonobayashi garden |
園生 园生 see styles |
yuán shēng yuan2 sheng1 yüan sheng ensei; sonou / ense; sono えんせい; そのう |
garden (esp. with trees); park; (place-name) Sonnoo (Skt. pārijātaka) tree |
園路 see styles |
enro えんろ |
garden path; path through a park; (surname) Sonoji |
園長 园长 see styles |
yuán zhǎng yuan2 zhang3 yüan chang enchou / encho えんちょう |
person in charge of a place that ends in 園|园, such as a vineyard 葡萄園|葡萄园, zoo 動物園|动物园, cemetery 陵園|陵园 etc head of a garden; kindergarten principal; nursery school principal; park director; zoo director; head of a plantation |
墾丁 垦丁 see styles |
kěn dīng ken3 ding1 k`en ting ken ting |
Kenting, a national park on the southern tip of Taiwan, popular as a tourist destination (abbr. for 墾丁國家公園|垦丁国家公园[Ken3 ding1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2]) |
孤園 孤园 see styles |
gū yuán gu1 yuan2 ku yüan Koen |
(孤獨園); 給園; 祗洹; 逝多林 Jetavana, the seven-story abode and park presented to Śākyamuni by Anāthapiṇḍaka, who bought it from the prince Jeta. It was a favourite resort of the Buddha, and 'most of the sūtras (authentic and suppositious) date from this spot'. Eitel. |
川沙 see styles |
chuān shā chuan1 sha1 ch`uan sha chuan sha |
Chuansha, name of street and park in Pudong New District 浦東新區|浦东新区[Pu3 dong1 xin1 qu1], Shanghai |
庭園 庭园 see styles |
tíng yuán ting2 yuan2 t`ing yüan ting yüan teien / teen ていえん |
flower garden garden; park |
当園 see styles |
touen / toen とうえん |
this zoo (kindergarten, amusement park, etc.) |
景山 see styles |
jǐng shān jing3 shan1 ching shan keyama けやま |
Jingshan (name of a hill in Jingshan park) (surname) Keyama |
本園 see styles |
honen ほんえん |
this kindergarten; this nursery; this garden; this park; this zoo; (surname) Motozono |
来園 see styles |
raien らいえん |
(noun/participle) (used in ref. to places ending in 園) visit to a park (kindergarten, zoo, etc.); coming to a park |
松島 松岛 see styles |
sōng dǎo song1 dao3 sung tao sondo ソンド |
Matsushima (name); Matsushima town and national park in Miyagi prefecture, Japan (place-name) Songdo International Business District (South Korea) |
柏悅 柏悦 see styles |
bó yuè bo2 yue4 po yüeh |
Park Hyatt (hotel brand) |
楽勝 see styles |
rakushou / rakusho らくしょう |
(noun/participle) (1) easy victory; walkover; (noun/participle) (2) easy peasy; child's play; cakewalk; walk in the park |
泊車 泊车 see styles |
bó chē bo2 che1 po ch`e po che |
to park (a vehicle) (loanword); parking; parked car |
私領 see styles |
shiryou / shiryo しりょう |
private land; park |
立体 see styles |
rittai りったい |
(noun - becomes adjective with の) (1) solid body; three-dimensional object; (2) (abbreviation) (See 立体駐車場) multi-storey car park |
竹林 see styles |
zhú lín zhu2 lin2 chu lin chikurin(p); takebayashi ちくりん(P); たけばやし |
bamboo forest bamboo thicket; bamboo grove; (surname) Chikurin (竹林精舍 or竹林寺); 竹林園; 竹林苑 Veṇuvana, 'bamboo-grove,' a park called Karaṇḍaveṇuvana, near Rājagṛha, made by Bimbisāra for a group of ascetics, later given by him to Śākyamuni (Eitel), but another version says by the elder Karaṇḍa, who built there a vihāra for him. |
綠地 绿地 see styles |
lǜ dì lu:4 di4 lü ti |
green area (e.g. urban park or garden) |
苑地 see styles |
enchi えんち |
park; garden |
莊園 庄园 see styles |
zhuāng yuán zhuang1 yuan2 chuang yüan |
manor; feudal land; villa and park |
衆園 众园 see styles |
zhòng yuán zhong4 yuan2 chung yüan shuon |
衆寮 saṃghārāma, a monastery, a nunnery; originally only the surrounding park. |
退園 see styles |
taien たいえん |
(noun/participle) (1) leaving a park, garden, zoo, etc.; (noun/participle) (2) leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion) |
閉園 see styles |
heien / heen へいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 開園) closing of a park (e.g. theme park, botanical garden, etc.) |
開園 see styles |
kaien かいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 閉園) opening of a park (theme park, botanical garden etc.) |
陵園 陵园 see styles |
líng yuán ling2 yuan2 ling yüan |
cemetery; mausoleum park |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
馬苑 马苑 see styles |
mǎ yuàn ma3 yuan4 ma yüan |
The horse park, i.e. 自馬寺 the White Horse Monastery at Loyang in the Later Han dynasty, where, according to tradition, the first missionaries dwelt. |
騶虞 驺虞 see styles |
zōu yú zou1 yu2 tsou yü |
zouyu (mythical animal); official in charge of park animals; name of an archaic ceremonial tune |
鹿園 鹿园 see styles |
lù yuán lu4 yuan2 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono Deer Park |
鹿林 see styles |
lù lín lu4 lin2 lu lin shikabayashi しかばやし |
(surname) Shikabayashi Deer Park |
鹿苑 see styles |
lù yuàn lu4 yuan4 lu yüan shikazono しかぞの |
(surname) Shikazono 鹿野園 Mṛgadāva, known also as 仙人園, etc., the park, abode, or retreat of wise men, whose resort it formed; 'a famous park north-east of Vārāṇasī, a favourite resort of Śākyamuni. The modern Sārnāth (Śāraṅganātha) near Benares.' M. W. Here he is reputed to have preached his first sermon and converted his first five disciples. Tiantai also counts it as the scene of the second period of his teaching, when during twelve years he delivered the Āgama sūtras. |
USJ see styles |
yuuesujee / yuesujee ユーエスジェー |
(place-name) Universal Studios Japan (theme park in Osaka) |
はるこ see styles |
paruko パルコ |
park (ita: parco); (female given name) Haruko |
ろは台 see styles |
rohadai ろはだい |
(colloquialism) free seat (e.g. a park bench) |
中公園 see styles |
nakakouen / nakakoen なかこうえん |
(place-name) Naka Park |
九宮山 九宫山 see styles |
jiǔ gōng shān jiu3 gong1 shan1 chiu kung shan |
Jiugong Mountains (the location of Jiugong Mountain National Park), in Tongshan County, Xianning 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei |
五色沼 see styles |
goshikinuma ごしきぬま |
(place-name) Goshikinuma; (place-name) The Five-Colored Swamps (Bandai-Asahi National Park, Fukushima-ken) |
休園日 see styles |
kyuuenbi / kyuenbi きゅうえんび |
day on which a park (or kindergarten, zoo, etc.) is closed |
休暇村 see styles |
kyuukamura / kyukamura きゅうかむら |
national park resort village; holiday village |
停める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
停車場 停车场 see styles |
tíng chē chǎng ting2 che1 chang3 t`ing ch`e ch`ang ting che chang teishajou; teishaba / teshajo; teshaba ていしゃじょう; ていしゃば |
parking lot; car park (1) {rail} stopping place (incl. stations, rail yards, junctions, etc.); (2) (dated) (See 駅・1) (railway) station; (place-name) Teishaba |
停車庫 停车库 see styles |
tíng chē kù ting2 che1 ku4 t`ing ch`e k`u ting che ku |
car park |
入園料 see styles |
nyuuenryou / nyuenryo にゅうえんりょう |
(1) kindergarten enrollment fee; kindergarten enrolment fee; (2) park entrance fee |
入園者 see styles |
nyuuensha / nyuensha にゅうえんしゃ |
entrant (to a park, zoo, etc.) |
具史羅 具史罗 see styles |
jù shǐ luó ju4 shi3 luo2 chü shih lo Gushira |
(or 瞿史羅) or 劬師羅 Ghoṣira, a wealthy householder of Kauśāmbī, who gave Śākyamuni the Ghoṣiravana park and vihāra. |
北公園 see styles |
kitakouen / kitakoen きたこうえん |
(place-name) Kita Park |
南公園 see styles |
minamikouen / minamikoen みなみこうえん |
(place-name) Minami Park |
回旋塔 see styles |
kaisentou / kaisento かいせんとう |
giant stride (e.g. in amusement park) |
園遊會 园游会 see styles |
yuán yóu huì yuan2 you2 hui4 yüan yu hui |
(Tw) garden party; fete (held in a garden or park); carnival; fair |
夢羅園 梦罗园 see styles |
mèng luó yuán meng4 luo2 yuan2 meng lo yüan |
Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory |
太閤園 see styles |
taikouen / taikoen たいこうえん |
(place-name) Tai Park |
太魯閣 太鲁阁 see styles |
tài lǔ gé tai4 lu3 ge2 t`ai lu ko tai lu ko taroko たろこ |
Taroko National Park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan; Taroko ethnic group Taiwan (1) (place) Taroko (river in eastern Taiwan); (2) (organization) Taroko (native tribe in eastern Taiwan); (place-name) Taroko (river in eastern Taiwan); (o) Taroko (native tribe in eastern Taiwan) |
存車場 存车场 see styles |
cún chē chǎng cun2 che1 chang3 ts`un ch`e ch`ang tsun che chang |
bike park |
富士急 see styles |
fujikyuu / fujikyu ふじきゅう |
(place-name) Fuji-Q Highland (amusement park) (abbr.) |
寿公園 see styles |
kotobukikouen / kotobukikoen ことぶきこうえん |
(place-name) Kotobuki Park |
岬公園 see styles |
misakikouen / misakikoen みさきこうえん |
(place-name) Misaki Park |
嵐毘尼 岚毘尼 see styles |
lán pí ní lan2 pi2 ni2 lan p`i ni lan pi ni Ranbini |
Lumbinī, the park in which Māyā gave birth to Śākyamuni, 15 miles east of Kapilavastu; also Limbinī, Lambinī, Lavinī. 嵐鞞尼; 藍毘尼 (or 留毘尼, 流毘尼, 林毘尼, 樓毘尼); 流彌尼; 林微尼; 臘伐尼; 龍彌你; 論民尼; 藍軬尼. |
嶺公園 see styles |
minekouen / minekoen みねこうえん |
(place-name) Mine Park |
庫克山 库克山 see styles |
kù kè shān ku4 ke4 shan1 k`u k`o shan ku ko shan |
Mt Cook on New Zealand South Island, national park and highest peak |
施鹿林 see styles |
shī lù lín shi1 lu4 lin2 shih lu lin Serokurin |
Deer Park |
旭公園 see styles |
asahikouen / asahikoen あさひこうえん |
(place-name) Asahi Park |
朴智星 see styles |
piáo zhì xīng piao2 zhi4 xing1 p`iao chih hsing piao chih hsing |
Park Ji-sung (1981-), South Korean former footballer, played for Manchester United (2005-2012) |
朴槿恵 see styles |
pakukune パククネ |
(person) Park Geun-hye |
朴槿惠 see styles |
piáo jǐn huì piao2 jin3 hui4 p`iao chin hui piao chin hui |
Park Geun-hye (1952-), Korean politician, daughter of former dictator Park Chung-Hee 朴正熙[Piao2 Zheng4 xi1], president of Korea 2013-2017 |
朴正煕 see styles |
paku chonhi パク・チョンヒ |
(person) Park Chung-hee (Korean politician) |
朴正熙 see styles |
piáo zhèng xī piao2 zheng4 xi1 p`iao cheng hsi piao cheng hsi paku chonhi パク・チョンヒ |
Park Chung-Hee (1917-1979), South Korean military man and dictator, president 1963-1979, influential in developing Korean industry, murdered by his bodyguard (person) Park Chung-hee (Korean politician) |
朴裕河 see styles |
pakuyuha パクユハ |
(person) Park Yu-ha (1957-) |
来園者 see styles |
raiensha らいえんしゃ |
park visitor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "park" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.