There are 190 total results for your harvest search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
幸 see styles |
xìng xing4 hsing sachi(p); kou; saki(ok) / sachi(p); ko; saki(ok) さち(P); こう; さき(ok) |
More info & calligraphy: Happiness / Fortune / Lucky(1) good luck; fortune; happiness; (2) (さち only) (See 海の幸,山の幸) harvest; yield; (given name) Rei exactly |
秋 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu aki あき |
More info & calligraphy: Autumn / Fall Season(n,adv) autumn; fall; (given name) Minoru |
作 see styles |
zuò zuo4 tso saku さく |
to do; to engage in; to write; to compose; to pretend; to feign; to regard as; to consider to be; to be; to act the part of; to feel (itchy, nauseous etc); writings; works (n,n-suf) (1) (See 作品) work (e.g. of art); production; (2) harvest; cultivation; farming; crop; yield; (3) technique; (personal name) Masaya To make, do, act, be; arise. |
秊 年 see styles |
nián nian2 nien |
grain; harvest (old); variant of 年[nian2] See: 年 |
穡 穑 see styles |
sè se4 se |
gather in harvest |
穫 获 see styles |
huò huo4 huo yutaka ゆたか |
(bound form) to reap; to harvest (personal name) Yutaka |
不作 see styles |
bù zuò bu4 zuo4 pu tso fusaku ふさく |
(1) poor crop; bad harvest; crop failure; (2) low quality (e.g. of literary works); (personal name) Fusaku does not do |
估產 估产 see styles |
gū chǎn gu1 chan3 ku ch`an ku chan |
to assess; to estimate (value of property, yield of harvest etc) |
佛田 see styles |
fó tián fo2 tian2 fo t`ien fo tien butta ぶった |
(surname) Butta Buddha field, in which the planting and cultivation of the Buddhist virtues ensure a rich harvest, especially the Buddha as an object of worship and the Order for almsgiving. |
凶作 see styles |
kyousaku / kyosaku きょうさく |
(noun - becomes adjective with の) bad harvest; poor crop |
凶年 see styles |
xiōng nián xiong1 nian2 hsiung nien kyounen / kyonen きょうねん |
year of famine bad year; bad harvest |
刈る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune |
刈入 see styles |
kariire / karire かりいれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) harvest |
初穂 see styles |
hatsuho はつほ |
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods); (surname, female given name) Hatsuho |
初穗 see styles |
hatsuho はつほ hatsuo はつお |
(1) first ears of rice of the season; first crops of the season; first harvest of the season; (2) offering (to the gods) |
収穫 see styles |
shuukaku / shukaku しゅうかく |
(noun, transitive verb) (1) harvest; crop; ingathering; (2) fruits (of one's labors); gain; result; returns; (noun, transitive verb) (3) (See 収獲) catch (fishing); bag (hunting); haul |
収量 see styles |
shuuryou / shuryo しゅうりょう |
yield; size of harvest |
取る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to compete (in sumo, cards, etc.); to play |
古米 see styles |
komai; furugome こまい; ふるごめ |
(See 新米・1) old rice; rice remaining from the previous year's harvest; (surname) Furuyone |
名月 see styles |
míng yuè ming2 yue4 ming yüeh meigetsu / megetsu めいげつ |
harvest moon; (surname) Meigetsu Rare Moon |
大有 see styles |
dà yǒu da4 you3 ta yu taiyuu / taiyu たいゆう |
there is a great deal of ... (typically followed by a bisyllabic word, as in 大有希望[da4you3-xi1wang4]); (literary) bumper harvest; abundance (given name) Taiyū |
実り see styles |
minori みのり |
(noun - becomes adjective with の) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest |
実入 see styles |
saneiri / saneri さねいり |
(1) crop; harvest; ripeness; (2) income; profits; (3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry); (surname) Saneiri |
年成 see styles |
nián cheng nian2 cheng5 nien ch`eng nien cheng toshinari としなり |
the year's harvest (given name) Toshinari |
年神 see styles |
toshigami としがみ |
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions; (surname) Toshigami |
年見 see styles |
toshimi としみ |
(See 年占) Tōhoku harvest divination event (14th night of the New Year); (surname) Toshimi |
年頭 年头 see styles |
nián tóu nian2 tou2 nien t`ou nien tou nentou(p); toshigashira / nento(p); toshigashira ねんとう(P); としがしら |
start of the year; whole year; a particular year; period; days; epoch; a year's harvest (1) beginning of the year; (2) (としがしら only) the oldest person |
庭場 see styles |
niwaba にわば |
(1) territory of a stall vendor; (2) (archaism) spot on a farm where the harvest would be put in order (Edo period) |
恙虫 see styles |
tsutsugamushi; tsutsugamushi つつがむし; ツツガムシ |
(kana only) chigger; jigger; harvest mite (any mite of family Trombiculidae) |
惡歲 恶岁 see styles |
è suì e4 sui4 o sui |
lean year; year of bad harvest |
愛種 爱种 see styles |
ài zhǒng ai4 zhong3 ai chung aine あいね |
(female given name) Aine The seed of desire, with its harvest of pain. |
捃拾 see styles |
jun shí jun4 shi2 chün shih kunjū |
cleaning up after the harvest |
掛鐮 挂镰 see styles |
guà lián gua4 lian2 kua lien |
to complete the year's harvest |
採集 采集 see styles |
cǎi jí cai3 ji2 ts`ai chi tsai chi saishuu / saishu さいしゅう |
to gather; to collect; to harvest (noun, transitive verb) collecting; gathering |
收冬 see styles |
shōu dōng shou1 dong1 shou tung |
harvest season; autumn |
收割 see styles |
shōu gē shou1 ge1 shou ko |
to harvest; to reap; to gather in crops |
收成 see styles |
shōu chéng shou1 cheng2 shou ch`eng shou cheng |
harvest |
收穫 收获 see styles |
shōu huò shou1 huo4 shou huo |
to harvest; to reap; to gain; crop; harvest; profit; gain; bonus; reward |
收詞 收词 see styles |
shōu cí shou1 ci2 shou tz`u shou tzu |
to collect words; to harvest entries for a dictionary |
明月 see styles |
míng yuè ming2 yue4 ming yüeh meigetsu / megetsu めいげつ |
bright moon; refers to 夜明珠, a legendary pearl that can glow in the dark; CL:輪|轮[lun2] (1) harvest moon; (2) bright moon; full moon; (place-name) Meigetsu The bright moon. |
春田 see styles |
haruta はるた |
empty rice field (between the harvest and spring); (place-name, surname) Haruda |
春窮 see styles |
shunkyuu / shunkyu しゅんきゅう |
spring staple shortage (before the harvest of rice, wheat, barley, etc.) |
業田 业田 see styles |
yè tián ye4 tian2 yeh t`ien yeh tien gouda / goda ごうだ |
(surname) Gouda The field of karma; the life in which the seeds of future harvest are sown. |
歉收 see styles |
qiàn shōu qian4 shou1 ch`ien shou chien shou |
crop failure; poor harvest |
歳神 see styles |
toshigami としがみ |
(1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest); (2) goddess of (lucky) directions |
殘莖 残茎 see styles |
cán jīng can2 jing1 ts`an ching tsan ching |
stubble (the stems of plants after harvest) |
活摘 see styles |
huó zhāi huo2 zhai1 huo chai |
to harvest (an organ) from a living person |
満作 see styles |
mansaku まんさく |
(1) witch hazel; hamamelis mollis; hamamelis japonica; (2) bumper crop; abundant harvest; (given name) Mansaku |
田遊 see styles |
taasobi / tasobi たあそび |
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
盜採 盗采 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
to mine (or harvest, log, trap animals etc) illegally; illegal mining (or logging etc) |
神田 see styles |
shinden; kamita しんでん; かみた |
(archaism) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations); (place-name) Jinden |
秋征 see styles |
qiū zhēng qiu1 zheng1 ch`iu cheng chiu cheng |
autumn levy (tax on harvest) |
秋收 see styles |
qiū shōu qiu1 shou1 ch`iu shou chiu shou |
fall harvest; to reap |
秋景 see styles |
qiū jǐng qiu1 jing3 ch`iu ching chiu ching akikage あきかげ |
autumn scenery; harvest season (given name) Akikage |
秋月 see styles |
shuugetsu / shugetsu しゅうげつ |
autumn moon; harvest moon; (given name) Chuuoru |
秋耕 see styles |
qiū gēng qiu1 geng1 ch`iu keng chiu keng shuukou / shuko しゅうこう |
autumn plowing (noun, transitive verb) plowing right after the autumn harvest |
秋高 see styles |
akidaka あきだか |
(1) (ant: 秋落ち・2) increased rice prices in autumn due to a poor harvest; (2) good autumn rice harvest; (surname, given name) Akitaka |
稔り see styles |
minori みのり |
(noun - becomes adjective with の) (1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest |
穀神 谷神 see styles |
gǔ shén gu3 shen2 ku shen |
harvest God |
穫る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (See 取る・8) to harvest (a crop) |
米収 see styles |
beishuu / beshu べいしゅう |
rice crop or harvest |
粥占 see styles |
kayuura; jukusen / kayura; jukusen かゆうら; じゅくせん |
(See 年占,小正月) rice porridge divination; harvest divination carried out during Koshōgatsu |
絕收 绝收 see styles |
jué shōu jue2 shou1 chüeh shou |
(agriculture) to have no harvest (due to flooding, diseases etc) |
苅る see styles |
karu かる |
(transitive verb) to cut (hair); to mow (grass); to harvest; to clip; to shear; to reap; to trim; to prune |
萱鼠 see styles |
kayanezumi; kayanezumi かやねずみ; カヤネズミ |
(kana only) harvest mouse (Mus minutus) |
豊作 see styles |
housaku / hosaku ほうさく |
abundant harvest; bumper crop; (given name) Housaku |
豊凶 see styles |
houkyou / hokyo ほうきょう |
rich or poor harvest |
豊熟 see styles |
houjuku / hojuku ほうじゅく |
(n,vs,vi) abundant harvest |
豊稔 see styles |
hounen / honen ほうねん |
(archaism) bumper harvest; (personal name) Hounen |
豊穣 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
(noun or adjectival noun) good harvest; abundant crop; (given name) Hōjō |
豐年 丰年 see styles |
fēng nián feng1 nian2 feng nien |
prosperous year; year with bumper harvest |
豐收 丰收 see styles |
fēng shōu feng1 shou1 feng shou |
bumper harvest |
豐登 丰登 see styles |
fēng dēng feng1 deng1 feng teng |
plentiful harvest; bumper crop |
赤虫 see styles |
akamushi; akamushi あかむし; アカムシ |
(1) (kana only) (See 揺蚊) bloodworm (Halla okudai); (2) (kana only) (See 恙虫) red mite (Trombicula akamushi); chigger mite; harvest mite |
走り see styles |
hashiri はしり |
(1) running; (2) gliding; (3) first (harvest) of the season; (4) beginning; start; (5) (colloquialism) kitchen sink; (surname) Hashiri |
違作 see styles |
isaku いさく |
smaller harvest than expected; poor crop; bad harvest; crop failure |
開鐮 开镰 see styles |
kāi lián kai1 lian2 k`ai lien kai lien |
to start the harvest |
雨月 see styles |
ugetsu うげつ |
(1) (archaism) being unable to see the (harvest) moon because of rain; (2) (See 皐月・1) fifth lunar month; (female given name) Uruna |
麥秋 麦秋 see styles |
mài qiū mai4 qiu1 mai ch`iu mai chiu |
harvest season See: 麦秋 |
麦秋 see styles |
bakushuu; mugiaki / bakushu; mugiaki ばくしゅう; むぎあき |
wheat harvest; (given name) Bakushuu |
ケダニ see styles |
kedani ケダニ |
(kana only) velvet mite (Trombidiidae spp.); erythaeid mite (Erythraeoidea spp.); harvest mite (Trombiculidae spp.); spider mite (Tetranychidae spp.); cheyletid mite (Cheyletidae spp.) |
出来秋 see styles |
dekiaki できあき |
autumn at harvest time; fall at harvest time |
刈入れ see styles |
kariire / karire かりいれ |
(noun/participle) harvest |
刈取る see styles |
karitoru かりとる |
(transitive verb) to mow; to reap; to harvest |
十日夜 see styles |
tookanya; tookaya とおかんや; とおかや |
Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest) |
収穫時 see styles |
shuukakuji / shukakuji しゅうかくじ |
time of harvest |
収穫期 see styles |
shuukakuki / shukakuki しゅうかくき |
harvest time |
収穫物 see styles |
shuukakubutsu / shukakubutsu しゅうかくぶつ |
harvest; crop; yield |
収穫祭 see styles |
shuukakusai / shukakusai しゅうかくさい |
harvest festival |
取れ高 see styles |
toredaka とれだか |
crop; yield; harvest; catch; take |
大年神 see styles |
ootoshinokami おおとしのかみ |
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest |
大歳神 see styles |
ootoshinokami おおとしのかみ |
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest |
実入り see styles |
miiri / miri みいり |
(1) crop; harvest; ripeness; (2) income; profits; (3) (See 空コン) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry) |
成木責 see styles |
narikizeme なりきぜめ |
(irregular okurigana usage) traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree |
捃拾教 see styles |
jun shí jiào jun4 shi2 jiao4 chün shih chiao kunshū kyō |
the teaching that cleans up after the harvest |
收穫節 收获节 see styles |
shōu huò jié shou1 huo4 jie2 shou huo chieh |
harvest festival |
早場米 see styles |
hayabamai はやばまい |
(See 遅場米) rice from an early harvest; early rice |
毛ダニ see styles |
kedani けダニ |
(kana only) velvet mite (Trombidiidae spp.); erythaeid mite (Erythraeoidea spp.); harvest mite (Trombiculidae spp.); spider mite (Tetranychidae spp.); cheyletid mite (Cheyletidae spp.) |
毛壁蝨 see styles |
kedani けだに |
(kana only) velvet mite (Trombidiidae spp.); erythaeid mite (Erythraeoidea spp.); harvest mite (Trombiculidae spp.); spider mite (Tetranychidae spp.); cheyletid mite (Cheyletidae spp.) |
生り物 see styles |
narimono なりもの |
(1) farm products; harvest; crop; (2) fruit; berries; fruit tree |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "harvest" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.