Artwork Panel: 31.9cm x 53.6cm ≈ 12½" x 21"
Silk/Brocade: 40.6cm x 116.1cm ≈ 16" x 45¾"
Width at Wooden Knobs: 49.6cm ≈ 19½"Information about caring for your wall scroll
General Choi's Taekwondo Tenets written in the original Korean Hanja characters.
Close up view of the calligraphy artwork mounted to this silk brocade wall scroll
This is General Choi's writing that is often called "The Tenets of Taekwon-do." The actual title would be translated as, "Taekwondo Spirit" or "The Spirit of Taekwondo." It was originally written in Korean Hanja (Chinese characters used in Korea for about 1600 years).
General Choi's original calligraphy is shown to the right. Your custom calligraphy will be unique, and not an exact match, as each calligrapher has their own style.
In modern times, the common form of written Korean is Hangul (a phonetic character set). The table below shows the text in Hangul and Hanja along with a pronunciation guide and a brief English translation:
|Traditional Korean Hanja||Modern Korean Hangul||Pronunciation||English|
|跆拳道精神||태권도정신||tae gweon do jeong sin||Taekwondo Spirit|
|禮儀||예의||ye yi||Courtesy / Etiquette / Propriety / Decorum / Formality|
|廉耻||염치||yeom ci||Integrity / Sense of Honor|
|忍耐||인내||in nae||Patience / Perseverance / Endurance|
|克己||극기||geug gi||Self-Control / Self-Denial / Self-Abnegation|
|百折不屈||백절불굴||baeg jeor bur gur||Indomitable Spirit (Undaunted even after repeated attacks from the opponent)|
|Note that the pronunciation is the official version now used in South Korea. However, it is different than what you may be used to. For instance, "Taekwon-do" is "tae gweon do." This new romanization is supposed to be closer to actual Korean pronunciation.|
Pronunciation info for these characters:
tái quán dào jīng shén lǐ yì lián chǐ rěn nài kè jǐ bǎi zhé bù qū
tae gweon do jeong sin ye yi yeom ci in nae geug gi baeg jeor bur gur
I met Cao Bin years ago, and long before his fame. At that time, his wife was running a small house cleaning business. One day she was tidying up my mother-in-law's home in Beijing and overheard that I am in the business of selling Chinese calligraphy and artwork. She asked if I'd like to meet her husband who was a pretty good calligrapher as she described him with modesty.
The next evening, I visited his modest studio and saw some really nice calligraphy and great black ink bamboo paintings that he'd just finished. After a lot of tea drinking and chatting, I asked if I could commission a few pieces.
Through the years, I would occasionally buy a few more pieces, not realizing how famous he had become. I might pop by his studio, only to hear from his wife that he was down in Anhui receiving an award for his calligraphy (calligraphy competitions are comparable to the fervor that sports championships have in the rest of the world). It finally dawned on me that this man I had known for about 7 years was a premier calligrapher for whom books had been published featuring his work, and the recipient of numerous awards.
The best part is that I have guanxi (a word that kind of means "special relationship" in Chinese), he gives me better prices than anyone else. This really fits well with my philosophy to offer high quality Asian artwork that everyone can afford.
When I first met him, Cao Bin had a shaved head like a Buddhist monk. Years later, he has traded in that look for the ponytail that is expected of the eccentric Chinese artist
A frenzy of people watch Cao Bin create his calligraphy during a special event
Cao Bin at his studio
Full view of Cao Bin's calligraphy studio
This is painted on xuan paper (often incorrectly called "rice paper"). The raw artwork was then taken to my workshop in east Beijing where the master mounter built it into a handmade wall scroll.
This item was listed or modified
Jul 30th, 2018
Gary's random little things about China:
You can search long and hard, in every drugstore and sundries market in China, and you will not find underarm deodorant for sale anywhere.
After traveling all over China, I know this to be true everywhere in China except Hong Kong.
If you ask a Chinese person why there is no deodorant for sale, they will tell you plainly, "Chinese people do not smell bad".
My reply is, "Have you never been on a crowded bus in the summer?"