Buy a Mother Father calligraphy wall scroll here!
Personalize your custom “Mother Father” project by clicking the button next to your favorite “Mother Father” title below...
1. No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own
2. Bond
10. Dear Grandmother
11. Love for Parents
子を持って知る親の恩 literally translates as: Only after you have a baby, you would appreciate your parents (feel the way they do, etc).
This is a bit like the “walk a mile in another man's shoes” saying. Basically, it's about you cannot fully understand the plight of others until you experience it yourself. It also shows appreciation for the plight of parents.
This Japanese proverb can also be translated a few more ways:
No man knows what he owes to his parents till he comes to have children of his own.
One knows not what one owes to one's parents till one comes to have children of one's own.
Only after you have a baby, you will appreciate your parents or feel the way they do.
Only after becoming a parent yourself do you realize how much you owe [how indebted you are] to your own parents.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This Kanji represents a bond, as in the bond between mother and daughter, father and son, family ties, or a family bond.
絆 is the kind of character that says, no matter what happens (difficult times), we have this bond that cannot be broken.
If you go to the Japanese dictionary, the definition is the bonds (between people), (emotional) ties, relationship, connection, link, tether, or fetters.
Read this before ordering...
This Kanji is best if your audience is Japanese. While this is also a Chinese character, it has a completely different meaning in Chinese (it means to hinder or stumble in Chinese).
it’s
a very rare character in Korean Hanja but does mean bond in Korean (used in Korean words for certain kinds of glue and sticking plaster).
Maternal (Northern China)
Maternal (Northern China)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - Informal)
Maternal (Southern China)
Maternal (Southern China - Informal)
Paternal (Northern China)
Paternal (Northern China)
Paternal (Southern China)
Paternal (Southern China)
鼈 refers to a species of turtle.
鼈 is Trionyx Sinensis.
鼈 refers to different turtles in different languages. See individual language notes below:
Japanese: 鼈 means “snapping turtle” or “mud turtle.” But rarely used as a single Kanji like this in Japanese.
Chinese: 鼈 means soft-shelled turtle. A specific species, Trionyx Sinensis is native to Asia.
In China, this species is related to the “wang ba,” a soft-shelled turtle sometimes known in English as a banjo turtle (due to its long neck, and general shape). Unfortunately, there is a word, “wang ba dan” which means the egg of this species of turtle. That term has come to mean “bastard” in Chinese (a turtle hatches from an abandoned egg, and does not know who his mother or father is). 鼈 is not a good selection for a wall scroll if your audience is Chinese.
In Korean, this character can be pronounced (though most Koreans would have to look it up in a dictionary). It has not been in common use in Korea for at least a few hundred years.
General notes: You may notice that the bottom half of this character is the same as some other turtle-related titles. That bottom half is actually an ancient character that means “toad.” Though not seen in this way today, most turtle-related characters hold the meaning of “a toad with a shell” in their ancient origin. That toad character is rarely used alone anymore but you can see what it looks like in the image to the right.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
Gallery Price: $60.00
Your Price: $36.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $61.00
Your Price: $33.88
Gallery Price: $72.00
Your Price: $39.88
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
Title | Characters | Romaji (Romanized Japanese) | Various forms of Romanized Chinese | |
No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own | 子を持って知る親の恩 | ko wo motte shiru oya no on kowomotteshiruoyanoon | ||
Bond | 絆 绊 | kizuna | bàn / ban4 / ban | pan |
Loving Grandfather | 慈祥的老爺 慈祥的老爷 | cí xiáng de lǎo ye ci2 xiang2 de lao3 ye ci xiang de lao ye cixiangdelaoye | tz`u hsiang te lao yeh tzuhsiangtelaoyeh tzu hsiang te lao yeh |
|
Dear Grandfather | 親愛的姥爺 亲爱的姥爷 | qín ài de lǎo ye qin2 ai4 de lao3 ye qin ai de lao ye qinaidelaoye | ch`in ai te lao yeh chinaitelaoyeh chin ai te lao yeh |
|
Loving Grandfather | 慈祥的外祖父 | cí xiáng de wài zǔ fù ci2 xiang2 de wai4 zu3 fu4 ci xiang de wai zu fu cixiangdewaizufu | tz`u hsiang te wai tsu fu tzuhsiangtewaitsufu tzu hsiang te wai tsu fu |
|
Loving Grandfather | 慈祥的外公 | cí xiáng de wài gōng ci2 xiang2 de wai4 gong1 ci xiang de wai gong cixiangdewaigong | tz`u hsiang te wai kung tzuhsiangtewaikung tzu hsiang te wai kung |
|
Dear Grandfather | 親愛的外祖父 亲爱的外祖父 | qín ài de wài zǔ fù qin2 ai4 de wai4 zu3 fu4 qin ai de wai zu fu qinaidewaizufu | ch`in ai te wai tsu fu chinaitewaitsufu chin ai te wai tsu fu |
|
Dear Grandfather | 親愛的外公 亲爱的外公 | qín ài de wài gōng qin2 ai4 de wai4 gong1 qin ai de wai gong qinaidewaigong | ch`in ai te wai kung chinaitewaikung chin ai te wai kung |
|
Loving Grandmother | 慈祥的奶奶 | cí xiáng de nǎi nai ci2 xiang2 de nai3 nai ci xiang de nai nai cixiangdenainai | tz`u hsiang te nai nai tzuhsiangtenainai tzu hsiang te nai nai |
|
Dear Grandmother | 親愛的奶奶 亲爱的奶奶 | qín ài de nǎi nai qin2 ai4 de nai3 nai qin ai de nai nai qinaidenainai | ch`in ai te nai nai chinaitenainai chin ai te nai nai |
|
Loving Grandmother | 慈祥的祖母 | cí xiáng de zǔ mǔ ci2 xiang2 de zu3 mu3 ci xiang de zu mu cixiangdezumu | tz`u hsiang te tsu mu tzuhsiangtetsumu tzu hsiang te tsu mu |
|
Dear Grandmother | 親愛的祖母 亲爱的祖母 | qín ài de zǔ mǔ qin2 ai4 de zu3 mu3 qin ai de zu mu qinaidezumu | ch`in ai te tsu mu chinaitetsumu chin ai te tsu mu |
|
Love for Parents | 親思い | oya omoi / oyaomoi | ||
Love Between Child and Parents | 父慈子孝 | fù cí zǐ xiào fu4 ci2 zi3 xiao4 fu ci zi xiao fucizixiao | fu tz`u tzu hsiao futzutzuhsiao fu tzu tzu hsiao |
|
Japanese Snapping Turtle Chinese Soft Shell Turtle | 鼈 | suppon / supon | biē / bie1 / bie | pieh |
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line. In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese. |
Successful Chinese Character and Japanese Kanji calligraphy searches within the last few hours...
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form
of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.
Check out my lists of Japanese Kanji Calligraphy Wall Scrolls and Old Korean Hanja Calligraphy Wall Scrolls.
Some people may refer to this entry as Mother Father Kanji, Mother Father Characters, Mother Father in Mandarin Chinese, Mother Father Characters, Mother Father in Chinese Writing, Mother Father in Japanese Writing, Mother Father in Asian Writing, Mother Father Ideograms, Chinese Mother Father symbols, Mother Father Hieroglyphics, Mother Father Glyphs, Mother Father in Chinese Letters, Mother Father Hanzi, Mother Father in Japanese Kanji, Mother Father Pictograms, Mother Father in the Chinese Written-Language, or Mother Father in the Japanese Written-Language.
38 people have searched for Mother Father in Chinese or Japanese in the past year.
Mother Father was last searched for by someone else on May 8th, 2024