Pinterest
Hand Painted
Ships from: USA

 This artwork is
100% hand-painted.

Typical Gallery Price: $65.00

Your Price: $25.00


Without Mind / MuShin
Japanese Kanji Wall Scroll


Without Mind / MuShin - Japanese Kanji Wall Scroll
Without Mind / MuShin - Japanese Kanji Wall Scroll
110.5cm
43½"
48.4cm
19"

Approximate Measurements

Artwork Panel: 30.4cm x 54.3cm  ≈  12" x 21¼"

Silk/Brocade: 39.4cm x 110.5cm  ≈  15½" x 43½"

Width at Wooden Knobs: 48.4cm  ≈  19"

Information about caring for your wall scroll
See Larger Image

Reason for discount: Very minor silk flaw. Almost invisible, but I am picky about quality!

無心

Mushin

Japanese Kanji Calligraphy Wall Scroll

Without Mind / MuShin - Japanese Kanji Wall Scroll close up view

Close up view of the artwork mounted to this silk brocade wall scroll

In Japanese, this word means innocent or one with no knowledge of good and evil. It literally means "without mind".

This is one of the five spirits of the warrior (budo) and is often used as a Japanese martial arts tenet. Under that context, places such as the Budo Dojo define it this way: "No mind, a mind without ego. A mind like a mirror which reflects and dos not judge." The original term was "mushin no shin", meaning, "mind of no mind." It is a state of mind without fear, anger, or anxiety. Mushin is often described by the phrase, "Mizu no Kokoro", which means, "mind like water". The phrase is a metaphor describing the pond that clearly reflects it’s surroundings when calm, but whose images are obscured once a pebble is dropped into its waters.

More info: Wikipedia: Mushin

This has a good meaning in conjunction with Chan / Zen Buddhism in Japan. However, out of that context, it means mindlessness or absent-minded. To non-Buddhists in China, this is associated with doing something without thinking.
In Korean, this usually means indifference.

Use caution and know your audience before ordering this wall scroll. Obviously, this is best if you are using the Japanese meaning in the context of martial arts of Buddhism.

This item was listed or modified
Aug 8th, 2018

Printer-Friendly Version


Gary's random little things about China:

Is "Oriental" politically correct?

Everyone is going to hate me for this, but here is the truth:

Some people who currently prefer to call themselves "Asian-Americans" woke up one morning and decided that "Oriental" is now a word to be used only for Oriental rugs, Oriental art and lamps, or any other inanimate object from Eastern Asia.

When I was teaching English in China, many of my students would refer to themselves as "Oriental", and I would correct them and say, It's better to say that you are Asian or Chinese rather than Oriental, but I was at a loss as to explain why.
My Chinese students were very smart, and came back at me with the fact that being from Asia was too broad a term, and asked if Persians and Saudi Arabians should also refer to themselves as "Asian".

I then had to make excuses for my geographically-challenged fellow Americans* who had long ago replaced the correct term of "Oriental" (meaning the bio-geographic region including southern Asia and the Malay Archipelago as far as the Philippines, Borneo and Java), and replaced it with "Asian" which in truth encompasses half the world's population - many of whom do not consider themselves to be of the same race as those from the Orient.
(For those Americans reading this and who've slept through their high school geography class: It's true, the whole Middle East, and half of Russia are located in the Asian continent)

But I admit I am not helping the problem. You see, almost half the people that find our website did so while searching for "Asian art" and I have done a lot to promote our business as "Purveyors of Asian art". So you can blame me too.
To truly be an Asian art gallery, we would have to offer artwork from beyond the Orient, from places like India, Persia (Iran), most Arab nations, and Russia.

Notes:

There are a lot of things that present problems in the English language.
Usually these problems are thanks to mistakes of the past.
That's why we have to say, "He's an Indian from India" versus "He's a Native-American Indian" (Thanks to Mr. Columbus).

Things to learn:
Do not refer to a Persian (Iranian) as Arab.
If you refer to an Arab-American as being Asian, they will look at you funny and possibly be offended.
If you refer to a person from India as Asian, you will mildly amuse them.
If you refer to a Russian as being Asian, they will pour borsch on you (my ex-wife is Russian, so I know this to be true from experience).
Using "Asian" to refer to a person from Singapore is okay, but they will later, as if by accident, mention that they are in fact from the most civilized country in Asia.

*We citizens of the USA call ourselves "Americans" which seems a bit arrogant to our neighbors who reside on the continents of North and South America. Keep in mind, Canadians and Mexicans are also from North America, but refer to themselves in more correct geographic terms.

Typical Gallery Price: $65.00

Your Price: $25.00