There are 35 total results for your 漱 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
漱 see styles |
shù shu4 shu susugu すすぐ |
to rinse one's mouth with water; to gargle (noun/participle) (kana only) gargling; rinsing one's mouth; (female given name) Susugu |
潄 漱 see styles |
shù shu4 shu |
variant of 漱[shu4] See: 漱 |
漱ぐ see styles |
susugu; yusugu すすぐ; ゆすぐ |
(transitive verb) (kana only) (See 濯ぐ・すすぐ・1) to rinse (one's mouth); to gargle |
漱一 see styles |
souichi / soichi そういち |
(personal name) Souichi |
漱介 see styles |
sousuke / sosuke そうすけ |
(personal name) Sousuke |
漱口 see styles |
shù kǒu shu4 kou3 shu k`ou shu kou |
to rinse one's mouth; to gargle |
漱吾 see styles |
sougo / sogo そうご |
(personal name) Sougo |
漱士 see styles |
soushi / soshi そうし |
(personal name) Soushi |
漱子 see styles |
souko / soko そうこ |
(female given name) Souko |
漱平 see styles |
souhei / sohe そうへい |
(given name) Souhei |
漱月 see styles |
sougetsu / sogetsu そうげつ |
(given name) Sougetsu |
漱洗 see styles |
shù xǐ shu4 xi3 shu hsi |
to rinse the mouth and wash the face |
漱流 see styles |
shù liú shu4 liu2 shu liu |
to rinse one's mouth with river water; (fig.) to live a hermit's life |
漱石 see styles |
souseki / soseki そうせき |
(surname, given name) Sōseki; (person) Sōseki Natsume (1867-1916; novelist) |
漱馬 see styles |
souma / soma そうま |
(personal name) Souma |
含漱 see styles |
gansou / ganso がんそう |
(noun/participle) gargling; rinsing one's mouth |
洗漱 see styles |
xǐ shù xi3 shu4 hsi shu |
to wash the face and rinse the mouth |
盥漱 see styles |
kansou / kanso かんそう |
(noun/participle) washing one's hands and rinsing one's mouth |
漱一郎 see styles |
souichirou / soichiro そういちろう |
(male given name) Souichirō |
漱口水 see styles |
shù kǒu shuǐ shu4 kou3 shui3 shu k`ou shui shu kou shui |
mouthwash |
漱爾郎 see styles |
soujirou / sojiro そうじろう |
(male given name) Soujirō |
吉田漱 see styles |
yoshidasusugu よしだすすぐ |
(person) Yoshida Susugu |
梁漱溟 see styles |
liáng shù míng liang2 shu4 ming2 liang shu ming |
Liang Shuming (1893-1988), modern philosopher and teacher in the neo-Confucian tradition |
漱石枕流 see styles |
sousekichinryuu / sosekichinryu そうせきちんりゅう |
(yoji) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong |
夏目漱石 see styles |
xià mù shù shí xia4 mu4 shu4 shi2 hsia mu shu shih natsumesouseki / natsumesoseki なつめそうせき |
Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelists (person) Sōseki Natsume (1867-1916; novelist) |
枕岩漱流 see styles |
zhěn yán shù liú zhen3 yan2 shu4 liu2 chen yen shu liu |
see 枕石漱流[zhen3 shi2 shu4 liu2] |
枕流漱石 see styles |
chinryuusouseki / chinryusoseki ちんりゅうそうせき |
(yoji) (See 漱石枕流) sore loser who stubbornly refuses to admit being wrong |
枕石漱流 see styles |
zhěn shí shù liú zhen3 shi2 shu4 liu2 chen shih shu liu |
to live a hermit's life (in seclusion); a frugal life (idiom) |
澡漱口齒 澡漱口齿 see styles |
zǎo shù kǒu chǐ zao3 shu4 kou3 chi3 tsao shu k`ou ch`ih tsao shu kou chih sōshu kushi |
upon rinsing the mouth and teeth |
Variations: |
kuchisusugu くちすすぐ |
(v5g,vi) to gargle; to rinse (the mouth) |
Variations: |
gansou; ugai(含嗽)(gikun) / ganso; ugai(含嗽)(gikun) がんそう; うがい(含嗽)(gikun) |
(n,vs,vi) gargling; rinsing one's mouth |
Variations: |
ugai うがい |
(noun/participle) (kana only) (See 含嗽・がんそう) gargling; rinsing one's mouth |
石に枕し流れに漱ぐ see styles |
ishinimakurashinagarenikuchisusugu いしにまくらしながれにくちすすぐ |
(exp,v5g) (idiom) to live freely in the wilderness; to sleep on a pillow of stone and rinse one's mouth with river water |
石に漱ぎ流れに枕す see styles |
ishinikuchisusuginagarenimakurasu いしにくちすすぎながれにまくらす |
(exp,vs-c) (idiom) to refuse stubbornly to admit one is wrong; to rinse one's mouth with a rock and rest one's head in a river |
Variations: |
ugai うがい |
(n,vs,vi) (kana only) (See 含嗽) gargling; rinsing one's mouth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "漱" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.