Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 135 total results for your harbor search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
ān
    an1
an
 yasu
    やす

More info & calligraphy:

Calm / Tranquility
(bound form) calm; peaceful; to calm; to set at ease; safe; secure; in good health; content; satisfied (as in 安於|安于[an1 yu2]); to place (sb) in a suitable position (job); to install; to fix; to fit; to bring (a charge against sb); to harbor (certain intentions); ampere (abbr. for 安培[an1 pei2])
(pref,suf) (1) cheap; (prefix) (2) (See 安請け合い) rash; thoughtless; careless; indiscreet; frivolous; (personal name) Yasuji
Peace, tranquil, quiet, pacify; to put, place; where ? how?

港口

see styles
gǎng kǒu
    gang3 kou3
kang k`ou
    kang kou
 koukou / koko
    こうこう
port; harbor
harbor entrance; harbour entrance; (surname) Minatoguchi

良港

see styles
liáng gǎng
    liang2 gang3
liang kang
 ryoukou / ryoko
    りょうこう
good harbor
good harbor (harbour); fine harbor

see styles

    bi4
pi
 hisashi
    ひさし
to protect; cover; shelter; hide or harbor
(1) (archit) (kana only) eaves (of roof); (2) (archit) narrow aisle surrounding the core of a temple building; (3) visor (of cap); brim; peak; (4) (abbreviation) classic Japanese women's low pompadour hairstyle; (surname) Hisashi
to hide


怀

see styles
huái
    huai2
huai
 kai
    ふところ
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)
(out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag
To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom.


see styles
xié
    xie2
hsieh
 kyō
(bound form) to clasp under the arm; (bound form) to coerce; (bound form) to harbor (resentment etc)
To clasp under the arm; to cherish; to presume on.

see styles
jīn
    jin1
chin
 tsu
    つ
saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing)
(1) Tsu (city in Mie); (suffix) (2) harbour; harbor; port; (suffix) (3) ferry; (given name) Wataru
Ford, ferry, place of crossing a stream.

see styles
gǎng
    gang3
kang
 kou / ko
    こう
harbor; port; CL:個|个[ge4]
(suffix) (in location names) harbour; (surname) Minatozaki


see styles
còu
    cou4
ts`ou
    tsou
 minatozaki
    みなとざき
to gather together, pool or collect; to happen by chance; to move close to; to exploit an opportunity
harbour; harbor; port; (surname) Minatozaki

see styles
ào
    ao4
ao
 oku
    おく
deep bay; cove; harbor
open sea; (personal name) Oku
The south-west corner of a hall where the lares were kept; secluded, deep, profound, mysterious.


see styles

    wo1
wo
nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods

see styles
bèi
    bei4
pei
 sobira
    そびら
the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory; unlucky (slang); hard of hearing
(dated) (See 背中) back (of the body)
Back, behind; turn the back on, go contrary on the back.


see styles

    ji1
chi
to present (a gift); to harbor (a feeling)


see styles
xián
    xian2
hsien
 kutsuwa
    くつわ
bit (of a bridle); to hold in the mouth; to harbor (feelings); to link; to accept; rank; title
bit (i.e. attached to a bridle)


see styles

    ji1
chi
 sei
(literary) to harbor (a feeling); (literary) to present as a gift
to bring

入港

see styles
 nyuukou / nyuko
    にゅうこう
(n,vs,vi) (See 出港) entry into port; arriving in harbor

内港

see styles
 naikou / naiko
    ないこう
inner harbour; inner harbor

凍港

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(archaism) frozen harbor

出港

see styles
chū gǎng
    chu1 gang3
ch`u kang
    chu kang
 shukkou / shukko
    しゅっこう
to leave harbor; departure (at airport)
(n,vs,vi) (See 入港) departure from a port; leaving port; setting sail

刀禰

see styles
 tone
    とね
(1) {Shinto} (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo) priest; (2) (archaism) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system; (3) (archaism) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto; (4) (archaism) prominent member of a town; (5) river boatman; captain of a riverboat; (6) (archaism) (medieval) harbor manager; (7) (archaism) bandit leader; head of a gang of brigands; (surname) Tone

包庇

see styles
bāo bì
    bao1 bi4
pao pi
to shield; to harbor; to cover up

包藏

see styles
bāo cáng
    bao1 cang2
pao ts`ang
    pao tsang
to contain; to harbor; to conceal

含む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

商港

see styles
shāng gǎng
    shang1 gang3
shang kang
 shoukou / shoko
    しょうこう
commercial port; trading harbor
commercial port

存有

see styles
cún yǒu
    cun2 you3
ts`un yu
    tsun yu
to hold in storage; to retain; to harbor (feelings); to entertain (sentiments); (of abstract things) to exist; there is

居心

see styles
jū xīn
    ju1 xin1
chü hsin
to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind

履懷


履怀

see styles
lǚ huái
    lv3 huai2
lü huai
 rie
to fulfil and harbor (?)

心懷


心怀

see styles
xīn huái
    xin1 huai2
hsin huai
 shine
to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions)
to harbor in one's mind

怨恨

see styles
yuàn hèn
    yuan4 hen4
yüan hen
 enkon
    えんこん
to resent; to harbor a grudge against; to loathe; resentment; rancor
enmity; grudge
spite

懷恨


怀恨

see styles
huái hèn
    huai2 hen4
huai hen
to feel hatred; to harbor a grudge

懷疑


怀疑

see styles
huái yí
    huai2 yi2
huai i
to doubt (something); to be skeptical of; to have one's doubts; to harbor suspicions; to suspect that

抱怨

see styles
bào yuàn
    bao4 yuan4
pao yüan
to complain; to grumble; to harbor a complaint; to feel dissatisfied

抱持

see styles
bào chí
    bao4 chi2
pao ch`ih
    pao chih
to hold (expectations, hopes etc); to maintain (an attitude etc); to harbor (doubts etc); to clinch (boxing)

挟む

see styles
 sashihasamu
    さしはさむ
(transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond; (transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory)

海口

see styles
hǎi kǒu
    hai3 kou3
hai k`ou
    hai kou
 kaikou / kaiko
    かいこう
estuary; coastal inlet; river mouth; seaport; see also 誇海口|夸海口[kua1 hai3 kou3]
(1) harbor; entrance to a harbor; (2) Haikou (China); (place-name) Haikou (China)

海港

see styles
hǎi gǎng
    hai3 gang3
hai kang
 kaikou / kaiko
    かいこう
seaport; harbor
port; seaport

港内

see styles
 kounai / konai
    こうない
inside the harbour; inside the harbor

港図

see styles
 kouzu / kozu
    こうず
map of a harbor (harbour)

港外

see styles
 kougai / kogai
    こうがい
outside a port or harbor (harbour)

港市

see styles
 koushi / koshi
    こうし
(See 港湾都市) port city; harbour city; harbor city

港彎


港弯

see styles
gǎng wān
    gang3 wan1
kang wan
harbor

港湾

see styles
 kouwan / kowan
    こうわん
harbour; harbor

港灣


港湾

see styles
gǎng wān
    gang3 wan1
kang wan
bay serving as a harbor
See: 港湾

港町

see styles
 minatomachi
    みなとまち
port city; harbor city; harbour city; (place-name) Minatomachi

漁港


渔港

see styles
yú gǎng
    yu2 gang3
yü kang
 gyokou / gyoko
    ぎょこう
fishing port
fishing harbour; fishing harbor

窩藏


窝藏

see styles
wō cáng
    wo1 cang2
wo ts`ang
    wo tsang
to harbor; to shelter

築港

see styles
 chikkou / chikko
    ちっこう
(n,vs,vt,vi) harbor construction; harbour construction; (place-name) Chitsukou

維港


维港

see styles
wéi gǎng
    wei2 gang3
wei kang
Victoria Harbor, Hong Kong; abbr. for 維多利亞港|维多利亚港[Wei2 duo1 li4 ya4 Gang3]

臨港

see styles
 rinkou / rinko
    りんこう
(noun - becomes adjective with の) facing (along) the harbor (harbour); (place-name) Rinkou

藏奸

see styles
cáng jiān
    cang2 jian1
ts`ang chien
    tsang chien
to harbor evil intentions

袒庇

see styles
tǎn bì
    tan3 bi4
t`an pi
    tan pi
to shield; to harbor; to cover up

西港

see styles
xī gǎng
    xi1 gang3
hsi kang
 nishiminato
    にしみなと
West Harbor; Hsikang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan
(place-name) Nishiminato

銜む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

隱藏


隐藏

see styles
yǐn cáng
    yin3 cang2
yin ts`ang
    yin tsang
to hide; to conceal; to mask; to shelter; to harbor (i.e. keep something hidden); to hide oneself; to lie low; to nestle; hidden; implicit; private; covert; recessed (lighting)

離港


离港

see styles
lí gǎng
    li2 gang3
li kang
to leave harbor; departure (at airport)

飲恨


饮恨

see styles
yǐn hèn
    yin3 hen4
yin hen
to nurse a grievance; to harbor a grudge

黃埔


黄埔

see styles
huáng pǔ
    huang2 pu3
huang p`u
    huang pu
Huangpu District, Guangzhou; Whampoa (old transliteration); Guangdong Harbor

不悕求

see styles
bù xī qiú
    bu4 xi1 qiu2
pu hsi ch`iu
    pu hsi chiu
 fu kegu
does not harbor desire(s)

人工港

see styles
 jinkoukou / jinkoko
    じんこうこう
artificial harbor; artificial harbour

入港料

see styles
 nyuukouryou / nyukoryo
    にゅうこうりょう
ship's harbor charges; ship's harbour charges

南膠河


南胶河

see styles
nán jiāo hé
    nan2 jiao1 he2
nan chiao ho
Nanjiao River (Shandong province, flows into Qingdao harbor)

天然港

see styles
 tennenkou / tennenko
    てんねんこう
natural harbor; natural harbour

安全港

see styles
ān quán gǎng
    an1 quan2 gang3
an ch`üan kang
    an chüan kang
 anzenkou / anzenko
    あんぜんこう
safe harbor; safe haven
safe harbour

打狗港

see styles
 dakukou / dakuko
    だくこう
(place-name) Takao Harbor (Taiwan)

海の駅

see styles
 uminoeki
    うみのえき
(exp,n) marina; berth; harbor

海港區


海港区

see styles
hǎi gǎng qū
    hai3 gang3 qu1
hai kang ch`ü
    hai kang chü
harbor district; Haigang district of Qinhuangdao city 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 shi4], Hebei

港湾局

see styles
 kouwankyoku / kowankyoku
    こうわんきょく
Port and Harbor Authority

港湾税

see styles
 kouwanzei / kowanze
    こうわんぜい
harbor duties; harbour duties

珍珠港

see styles
zhēn zhū gǎng
    zhen1 zhu1 gang3
chen chu kang
Pearl Harbor (Hawaii)

真珠湾

see styles
 shinjuwan
    しんじゅわん
(place-name) Pearl Harbor

臨港線

see styles
 rinkousen / rinkosen
    りんこうせん
harbor railroad; harbour railroad; (place-name) Rinkousen

舟着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船着場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

避風港


避风港

see styles
bì fēng gǎng
    bi4 feng1 gang3
pi feng kang
haven; refuge; harbor; CL:座[zuo4],個|个[ge4]

馬尾港


马尾港

see styles
mǎ wěi gǎng
    ma3 wei3 gang3
ma wei kang
Mawei harbor, the harbor of Fuzhou city

鼠海豚

see styles
shǔ hǎi tún
    shu3 hai3 tun2
shu hai t`un
    shu hai tun
 nezumiiruka; nezumiiruka / nezumiruka; nezumiruka
    ねずみいるか; ネズミイルカ
porpoise
(kana only) harbor porpoise (Phocoena phocoena); harbour porpoise; common porpoise

オタゴ湾

see styles
 otagowan
    オタゴわん
(place-name) Otago Harbor

プール湾

see styles
 puuruwan / puruwan
    プールわん
(place-name) Poole Harbor

不懷好意


不怀好意

see styles
bù huái hǎo yì
    bu4 huai2 hao3 yi4
pu huai hao i
to harbor evil designs; to harbor malicious intentions

包藏禍心


包藏祸心

see styles
bāo cáng huò xīn
    bao1 cang2 huo4 xin1
pao ts`ang huo hsin
    pao tsang huo hsin
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice

天津鞴韜

see styles
 tenshinfukutou; amatsutatara / tenshinfukuto; amatsutatara
    てんしんふくとう; あまつたたら
{Buddh} bellows (of the) imperial harbor; Shinto Buddhist doctrines

居心不良

see styles
jū xīn bù liáng
    ju1 xin1 bu4 liang2
chü hsin pu liang
to harbor evil intentions (idiom)

差し挟む

see styles
 sashihasamu
    さしはさむ
(transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory)

差し挾む

see styles
 sashihasamu
    さしはさむ
(transitive verb) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory)

心中有鬼

see styles
xīn zhōng yǒu guǐ
    xin1 zhong1 you3 gui3
hsin chung yu kuei
to harbor ulterior motives (idiom)

懷恨在心


怀恨在心

see styles
huái hèn zài xīn
    huai2 hen4 zai4 xin1
huai hen tsai hsin
to harbor hard feelings

港湾都市

see styles
 kouwantoshi / kowantoshi
    こうわんとし
port city; harbour city; harbor city

舟つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

舟着き場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船だまり

see styles
 funadamari
    ふなだまり
harbour; harbor; haven; anchorage; a moorage

船つき場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

船溜まり

see styles
 funadamari
    ふなだまり
harbour; harbor; haven; anchorage; a moorage

船着き場

see styles
 funatsukiba
    ふなつきば
harbour; harbor; landing place; wharf; anchorage

苞藏禍心


苞藏祸心

see styles
bāo cáng huò xīn
    bao1 cang2 huo4 xin1
pao ts`ang huo hsin
    pao tsang huo hsin
to harbor evil intentions (idiom); concealing malice

銭形海豹

see styles
 zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi
    ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal

飲恨吞聲


饮恨吞声

see styles
yǐn hèn tūn shēng
    yin3 hen4 tun1 sheng1
yin hen t`un sheng
    yin hen tun sheng
to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)

マヌカウ湾

see styles
 manukauwan
    マヌカウわん
(place-name) Manukau Harbor

疑いを抱く

see styles
 utagaioidaku
    うたがいをいだく
(exp,v5k) to harbor suspicion; to harbour suspicion

真珠湾攻撃

see styles
 shinjuwankougeki / shinjuwankogeki
    しんじゅわんこうげき
(hist) Attack on Pearl Harbor (December 7, 1941)

維多利亞港


维多利亚港

see styles
wéi duō lì yà gǎng
    wei2 duo1 li4 ya4 gang3
wei to li ya kang
Victoria Harbor, Hong Kong

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "harbor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary