Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 163 total results for your Storm search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
/ bo1
po
 po / ぽ
 Scroll
wave; ripple; storm; surge
(n,n-suf,n-pref) (abbreviation) Poland; (personal name) Bo
taraṅga. A wave, waves; to involve; translit. p, b, v; cf. 婆; 般; 鉢 etc.

暴風


暴风

see styles
bào fēng / bao4 feng1
pao feng
 boufuu(p);arashi(gikun) / bofu(p);arashi(gikun) / ぼうふう(P);あらし(gikun)
 Scroll
storm wind; storm (force 11 wind)
storm; windstorm; gale

風暴


风暴

see styles
fēng bào / feng1 bao4
feng pao
 Scroll
storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc)

暴風雨


暴风雨

see styles
bào fēng yǔ / bao4 feng1 yu3
pao feng yü
 boufuuu(p);arashi(gikun) / bofuu(p);arashi(gikun) / ぼうふうう(P);あらし(gikun)
 Scroll
rainstorm; storm; tempest
rainstorm; storm

風災


风灾

see styles
fēng zāi / feng1 zai1
feng tsai
 fuusai / fusai / ふうさい
damaging storm; destructive typhoon
(See 風害) wind damage; storm damage
The calamity of destruction by wind at the end of the third period of destruction of a world; destruction caused by wind


see styles
lán / lan2
lan
 arashi / あらし
mist; name of a mountain
(1) storm; tempest; (2) (idiom) uproar; hullabaloo; storm (e.g. of protest); winds (e.g. of change); (personal name) Ranran
Mountain mist; vapour; mountain mists

see styles
yǔn / yun3
yün
rain storm; to fall

三災


三灾

see styles
sān zāi / san1 zai1
san tsai
 sansai / さんさい
the three calamities: fire, flood and storm
The three calamities; they are of two kinds, minor and major. The minor, appearing during a decadent world-period, are sword, pestilence, and famine; the major, for world-destruction, are fire, water, and wind. 倶舍諭 12.

乱吹

see styles
 fubuki / ふぶき snow storm; blizzard

來襲


来袭

see styles
lái xí / lai2 xi2
lai hsi
to invade; (of a storm etc) to strike; to hit

吹襲


吹袭

see styles
chuī xí / chui1 xi2
ch`ui hsi / chui hsi
storm struck; to attack (of wind)

吹雪

see styles
 fuyuki / ふゆき snow storm; blizzard; (female given name) Fuyuki

嘩然


哗然

see styles
huá rán / hua2 ran2
hua jan
in uproar; commotion; causing a storm of protest; tumultuous

塕埲

see styles
wěng běng / weng3 beng3
weng peng
dust storm

夜嵐

see styles
 yoarashi / よあらし night storm

大嵐

see styles
 ooarashi / おおあらし (noun - becomes adjective with の) raging storm; (place-name, surname) Oozore

山嵐

see styles
 yamaarashi / yamarashi / やまあらし (1) mountain storm; (2) {MA} yamaarashi; judo throwing technique

強攻


强攻

see styles
qiáng gōng / qiang2 gong1
ch`iang kung / chiang kung
 kyoukou / kyoko / きょうこう
dominant; controlling; strong; opposite: weak, yielding 弱受; to take by storm (military)
(noun/participle) forced attack; risk-taking attack; aggressive attack

悪風

see styles
 akufuu / akufu / あくふう (1) vice; bad manners; evil customs; (2) storm; raging winds

攻占

see styles
gōng zhàn / gong1 zhan4
kung chan
to seize control of (an enemy position); (fig.) to take by storm; to gain (awards, control of a market etc)

攻略

see styles
gōng lüè / gong1 lu:e4
kung lu:e
 kouryaku / koryaku / こうりゃく
strategy; directions; guide; how-to
(noun/participle) (1) capture (of enemy territory); taking (by storm); conquest; attack; assault; (noun/participle) (2) defeating (an opponent); (noun/participle) (3) attacking (a problem) strategically

攻關


攻关

see styles
gōng guān / gong1 guan1
kung kuan
to storm a strategic pass; fig. to tackle a key problem

春嵐

see styles
 shunran / しゅんらん spring storm; (female given name) Shunran

暫息


暂息

see styles
zàn xī / zan4 xi1
tsan hsi
a lull (in the storm); brief break (in rain)

暴威

see styles
 boui / boi / ぼうい tyranny; abuse of power; violence (e.g. of a storm)

模様

see styles
 moyou / moyo / もよう (1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) framework (in go); territorial framework; moyo

殺進


杀进

see styles
shā jìn / sha1 jin4
sha chin
to storm (a city etc); to raid

海燕

see styles
 umitsubame;umitsubame / うみつばめ;ウミツバメ (kana only) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae); (personal name) Kaien

渦雷

see styles
 karai / からい cyclonic thunder-storm

灰霾

see styles
huī mái / hui1 mai2
hui mai
dust haze; dust storm

炎上

see styles
 enjou / enjo / えんじょう (noun/participle) (1) going up in flames; destruction by fire (esp. of a large building); (noun/participle) (2) (colloquialism) stirring up a storm of criticism online (of an article, tweet, statement, etc.); becoming the target of an Internet pitchfork mob

猛攻

see styles
měng gōng / meng3 gong1
meng kung
 moukou / moko / もうこう
to attack violently; to storm
(noun/participle) fierce attack

疾風


疾风

see styles
jí fēng / ji2 feng1
chi feng
 hayate / はやて
storm; gale; strong wind; flurry; blast
gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale); (female given name) Hayate

直搗


直捣

see styles
zhí dǎo / zhi2 dao3
chih tao
to storm; to attack directly

管渠

see styles
 kankyo / かんきょ pipe (e.g. sewer, storm water); culvert

苦苦

see styles
kǔ kǔ / ku3 ku3
k`u k`u / ku ku
 kuku
strenuously; persistently; hard; painful
duḥkha-duḥkhatā. The pain or painfulness of pain; pain produced by misery or pain; suffering arising from external circumstances, e. g. famine, storm, sickness, torture, etc; ordinary suffering

藍風


蓝风

see styles
lán fēng / lan2 feng1
lan feng
 ranpū / あいぶ
(female given name) Aibu
vairambhavāta, a hostile or fierce storm, v. 毘嵐; raging storm

豪勢


豪势

see styles
háo shì / hao2 shi4
hao shih
 gōsei / ごうせい
(noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm)
domineering spirit

豪盛

see styles
 gousei / gose / ごうせい (noun or adjectival noun) (1) luxury; magnificence; extravagance; (2) great; large; big (e.g. storm)

雨戸

see styles
 amado / あまど sliding storm shutter

雨霰

see styles
 amearare / あめあられ (n,adv-to) (1) hail (e.g. of bullets); barrage; storm; (2) rain and hail

霾る

see styles
 tsuchifuru / つちふる (Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm

風害

see styles
 fuugai / fugai / ふうがい wind damage; storm damage

風波


风波

see styles
fēng bō / feng1 bo1
feng po
 fuuha / fuha / ふうは
disturbance; crisis; disputes; restlessness; CL:場|场[chang2]
wind and waves; rough seas; storm; dispute; quarrel; trouble; (female given name) Fuuha

高潮

see styles
gāo cháo / gao1 chao2
kao ch`ao / kao chao
 takashio / たかしお
high tide; high water; upsurge; climax; orgasm; chorus (part of a song)
storm surge; (surname) Takashio

鬼札

see styles
 onifuda / おにふだ (1) wildcard (in hanafuda); storm card; gaji (term used in Hawaii); (2) (See 鬼・1) extra card (in hanafuda, kabufuda, etc.; sometimes depicting an ogre); joker; blank card

魔風

see styles
 makaze;mafuu / makaze;mafu / まかぜ;まふう storm caused by the devil; evil wind; eerie wind

黑風


黑风

see styles
hēi fēng / hei1 feng1
hei feng
Black wind, i.e. a dark storm; black wind

黒風

see styles
 kokufuu / kokufu / こくふう sky-darkening dust storm

二重窓

see styles
 nijuumado / nijumado / にじゅうまど double-glazed window; double window; storm window

冰風暴


冰风暴

see styles
bīng fēng bào / bing1 feng1 bao4
ping feng pao
icy storm; hailstorm

土降る

see styles
 tsuchifuru / つちふる (Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm

大荒れ

see styles
 ooare / おおあれ (noun or adjectival noun) great storm; agitation; upheaval

大降り

see styles
 ooburi / おおぶり (noun/participle) (See 小降り) heavy rain; storm

姫海燕

see styles
 himeumitsubame;himeumitsubame / ひめうみつばめ;ヒメウミツバメ (kana only) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)

息巻く

see styles
 ikimaku / いきまく (v5k,vi) (1) to rage; to storm (at); to be furious; (2) to enthuse; to speak passionately; to get worked up; to galvanize

春一番

see styles
 haruichiban / はるいちばん first storm of spring; strong winds during the change from winter to spring; (person) Haruichiban (1966.8.13-)

春早手

see styles
 haruhayate / はるはやて strong spring storm

春疾風

see styles
 haruhayate / はるはやて strong spring storm

春荒れ

see styles
 haruare / はるあれ (See 春嵐) spring storm

暴風圏

see styles
 boufuuken / bofuken / ぼうふうけん storm zone

暴風域

see styles
 boufuuiki / bofuiki / ぼうふういき storm area (winds of 25mps or more)

毘藍風


毘蓝风

see styles
pí lán fēng / pi2 lan2 feng1
p`i lan feng / pi lan feng
 biran fū
raging storm; raging storm

沙塵暴


沙尘暴

see styles
shā chén bào / sha1 chen2 bao4
sha ch`en pao / sha chen pao
sand and dust storm

治まる

see styles
 osamaru / おさまる (v5r,vi) (1) to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control; (v5r,vi) (2) to be at peace; to be governed well; (v5r,vi) (3) to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off

注意報

see styles
 chuuihou / chuiho / ちゅういほう warning (e.g. for a storm); advisory

砂塵嵐

see styles
 sajinarashi / さじんあらし dust storm; sand storm

磁気嵐

see styles
 jikiarashi / じきあらし magnetic storm

突撃隊

see styles
 totsugekitai / とつげきたい (1) Sturmabteilung; SA; Storm Troops; Brownshirts; (2) shock troops; storm troops

管きょ

see styles
 kankyo / かんきょ pipe (e.g. sewer, storm water); culvert

花吹雪

see styles
 hanafubuki / はなふぶき falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms

風暴潮


风暴潮

see styles
fēng bào cháo / feng1 bao4 chao2
feng pao ch`ao / feng pao chao
storm surge

風水害

see styles
 fuusuigai / fusuigai / ふうすいがい storm and flood damage

風津波

see styles
 kazetsunami / かぜつなみ (See 高潮・たかしお) storm surge

高潮堤

see styles
 kouchoutei / kochote / こうちょうてい (See 防潮堤) storm surge barrier; seawall; tide embankment

ストルム

see styles
 sutorumu / ストルム (personal name) Storm; Strum

ストーム

see styles
 sutoomu / ストーム storm

一大旋風

see styles
 ichidaisenpuu / ichidaisenpu / いちだいせんぷう (yoji) great sensation; taking something by storm; making a splash

乗りきる

see styles
 norikiru / のりきる (transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

乗り切る

see styles
 norikiru / のりきる (transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car)

二百十日

see styles
 nihyakutooka / にひゃくとおか (yoji) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar); the storm day

伊弉冉尊

see styles
 izanaminomikoto / いざなみのみこと Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

伊弉諾尊

see styles
 izanaginomikoto / いざなぎのみこと    izanakinomikoto / いざなきのみこと Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

国家多事

see styles
 kokkataji / こっかたじ (noun - becomes adjective with の) (yoji) eventful times for the nation; the nation being in turmoil; the storm clouds gathering in the land

天下多事

see styles
 tenkataji / てんかたじ (noun - becomes adjective with の) (yoji) eventful times for the nation (world); the nation (world) being in turmoil; the storm clouds gathering in the land

宇宙線嵐

see styles
 uchuusenarashi / uchusenarashi / うちゅうせんあらし cosmic ray storm

嵐を呼ぶ

see styles
 arashioyobu / あらしをよぶ (exp,v5b) to cause a commotion; to create a big stir; to invoke a storm

席を蹴る

see styles
 sekiokeru / せきをける (exp,v5r) to stomp out (of a room, etc.); to storm out

拂袖而去

see styles
fú xiù ér qù / fu2 xiu4 er2 qu4
fu hsiu erh ch`ü / fu hsiu erh chü
to storm off in a huff (idiom)

掀風鼓浪


掀风鼓浪

see styles
xiān fēng gǔ làng / xian1 feng1 gu3 lang4
hsien feng ku lang
to raise a storm; to stir up trouble; to instigate

政界の嵐

see styles
 seikainoarashi / sekainoarashi / せいかいのあらし political storm

暴風津波

see styles
 boufuutsunami / bofutsunami / ぼうふうつなみ (See 高潮・たかしお) storm surge

暴風警報

see styles
 boufuukeihou / bofukeho / ぼうふうけいほう storm warning

熱帶風暴


热带风暴

see styles
rè dài fēng bào / re4 dai4 feng1 bao4
je tai feng pao
tropical storm

爭長論短


争长论短

see styles
zhēng cháng lùn duǎn / zheng1 chang2 lun4 duan3
cheng ch`ang lun tuan / cheng chang lun tuan
lit. to argue who is right and wrong (idiom); to quibble; a storm in a teacup

疾風勁草


疾风劲草

see styles
jí fēng jìng cǎo / ji2 feng1 jing4 cao3
chi feng ching ts`ao / chi feng ching tsao
the storm put strong grass to the test (idiom); fig. troubled times test a faithful minister; to show one's true colors after a stern test

疾風怒濤

see styles
 shippuudotou / shippudoto / しっぷうどとう (yoji) storm and stress; Sturm und Drang

盧陀羅耶


卢陀罗耶

see styles
lú tuó luó yé / lu2 tuo2 luo2 ye2
lu t`o lo yeh / lu to lo yeh
 Rodaraya
Rudrā, roaring, terrible, a name of Śiva, the Rudras or Maruts, storm-gods, etc.

突撃隊員

see styles
 totsugekitaiin / totsugekitain / とつげきたいいん storm trooper; Brownshirt

花ふぶき

see styles
 hanafubuki / はなふぶき falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Storm" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary