Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 628 total results for your Snow Leopard Karate-Do search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
bào
    bao4
pao
 hyou; hyou / hyo; hyo
    ひょう; ヒョウ

More info & calligraphy:

Leopard / Panther / Jaguar
leopard; panther
(kana only) leopard (Panthera pardus)

see styles

    yu4

 ame
    あめ

More info & calligraphy:

Rain
(literary) to rain; (of rain, snow etc) to fall; to precipitate; to wet
(1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu
varṣa. Rain; to rain.

see styles
xuě
    xue3
hsüeh
 yuki
    ゆき

More info & calligraphy:

Snow
snow; CL:場|场[chang2]; (literary) to wipe away (a humiliation etc)
snow; snowfall; (female given name) Yuki
Snow.

印度

see styles
yìn dù
    yin4 du4
yin tu
 indo
    いんど

More info & calligraphy:

India
India
(ateji / phonetic) (kana only) India; (place-name) India
印特伽; 身毒; 賢豆; 天竺 Indu (meaning 'moon' in Sanskrit), Hindu, Sindhu; see also 信度 and 閻浮 India in general. In the Tang dynasty its territory is described as extending over 90, 000 li in circuit, being bounded on three sides by the sea; north it rested on the Snow mountains 雪山, i. e. Himālayas; wide at the north, narrowing to the south, shaped like a half-moon; it contained over seventy kingdoms, was extremely hot, well watered and damp; from the centre eastwards to 震旦 China was 58, 000 li; and the same distance southwards to 金地國, westwards to 阿拘遮國, and northwards to 小香山阿耨達.

唐手

see styles
 karate
    からて

More info & calligraphy:

Tang Hand
karate

空手

see styles
kōng shǒu
    kong1 shou3
k`ung shou
    kung shou
 sorate
    そらて

More info & calligraphy:

Karate
empty-handed; unarmed; (painting, embroidery etc) without following a model; (abbr. for 空手道[kong1 shou3 dao4]) karate
(1) karate; (2) empty handed; (surname) Sorate

豹子

see styles
bào zi
    bao4 zi5
pao tzu

More info & calligraphy:

Nimra
leopard; CL:頭|头[tou2]

雪豹

see styles
xuě bào
    xue3 bao4
hsüeh pao
 yukihyou; yukihyou / yukihyo; yukihyo
    ゆきひょう; ユキヒョウ

More info & calligraphy:

Snow Leopard
snow leopard
(kana only) snow leopard (Panthera uncia); ounce

五形拳

see styles
 gokeiken / gokeken
    ごけいけん

More info & calligraphy:

Wu Xing Fist
{MA} Wu Xing Fist; Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)

剛柔流

see styles
 goujuuryuu / gojuryu
    ごうじゅうりゅう

More info & calligraphy:

Goju Ryu
(org) Goju-ryu (karate school); (o) Goju-ryu (karate school)

少林流

see styles
 shourinryuu / shorinryu
    しょうりんりゅう

More info & calligraphy:

Shorin-Ryu
{MA} (Shorin-ryu) Okinawa school of karate

空手家

see styles
 karateka
    からてか

More info & calligraphy:

Karateka
karate practitioner

空手道

see styles
kōng shǒu dào
    kong1 shou3 dao4
k`ung shou tao
    kung shou tao
 karatedou / karatedo
    からてどう

More info & calligraphy:

Karate-Do
karate
the way of karate; karate

阿賴耶


阿赖耶

see styles
ā lài yé
    a1 lai4 ye2
a lai yeh
 araya

More info & calligraphy:

Alaya
ālaya, an abode, resting-place (hence Himālaya, the storehouse of snow), intp. as 無沒 non-disappearing, perhaps non-melting, also as 藏 store. Other forms are 阿利耶 (or 阿梨耶, 阿黎耶, or 阿羅耶); also 賴 or 梨耶. Any of these terms is used in abbreviation for Ālaya-vijñāna.

ラッセル

see styles
 rasseru
    ラッセル

More info & calligraphy:

Russel
(1) (abbreviation) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (personal name) Lassell; Lasselle; Rusell; Russel; Russell

少林寺流

see styles
 shourinjiryuu / shorinjiryu
    しょうりんじりゅう

More info & calligraphy:

Shorin Ji Ryu
{MA} (See 少林流) Shorin-ryu; Okinawa school of karate

松濤館流

see styles
 shoutoukanryuu / shotokanryu
    しょうとうかんりゅう

More info & calligraphy:

Shotokan-Ryu
(out-dated kanji) (martial arts term) Shotokan (style of karate)

see styles
qiāo
    qiao1
ch`iao
    chiao
 sori
    そり
sled; sleigh
(kana only) sleigh; sled; sledge; (kana only) snow-shoes; (place-name) Sori

see styles
biāo
    biao1
piao
copious (of rain or snow)

see styles
jiān
    jian1
chien
 kon
bullock; castrated bull; to castrate livestock
A gelded bull, an ox; a creature half man, half leopard.


see styles
ái
    ai2
ai
(literary) white as snow

see styles
chǎ
    cha3
ch`a
    cha
(coll.) to trudge (in mud, snow etc)

see styles
fēi
    fei1
fei
fall of snow

see styles
xiàn
    xian4
hsien
 arare
    あられ
graupel; snow pellet; soft hail
(1) (kana only) (See 雹) hail (esp. hailballs under 5 mm); graupel; (2) (kana only) {food} dicing; small cubes; (3) (abbreviation) (kana only) (See 霰餅) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.); (place-name) Arare

see styles
 okami
    おかみ
(rare) water god; rain and snow god; dragon god; dragon king

一斑

see styles
yī bān
    yi1 ban1
i pan
 ippan
    いっぱん
lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme
(form) (See 全豹) single part (of a whole); one detail; portion; spot

下雪

see styles
xià xuě
    xia4 xue3
hsia hsüeh
to snow

乱吹

see styles
 fubuki
    ふぶき
snow storm; blizzard

乾雪

see styles
 kansetsu
    かんせつ
(rare) (ant: 湿雪) dry snow

他流

see styles
 taryuu / taryu
    たりゅう
another style; another school (of thought, karate, etc.)

俵雪

see styles
 tawarayuki
    たわらゆき
(See 雪まくり) snow roller (wind-blown roll of snow)

克雪

see styles
 kokusetsu
    こくせつ
overcoming damage and problems caused by snow; (personal name) Katsuyuki

六花

see styles
 rikka
    りっか
snow; (female given name) Rokka

冠る

see styles
 kamuru
    かむる
    kaburu
    かぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) (kana only) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) (kana only) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) to close; to come to an end; (8) to get a full house; to sell out; (9) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (10) (archaism) to be deceived

冠雪

see styles
 kansetsu
    かんせつ
(n,vs,vi) covering of snow (esp. on a mountain); snowcap; becoming topped with snow

冰雪

see styles
bīng xuě
    bing1 xue3
ping hsüeh
ice and snow

初雪

see styles
 hatsuyuki
    はつゆき
first snow (of the season); first snowfall; (personal name) Hatsuyuki

利雪

see styles
 risetsu
    りせつ
effective use of snow (as a resource)

吹雪

see styles
 fuyuki
    ふゆき
snow storm; blizzard; (female given name) Fuyuki

四獣

see styles
 shijuu / shiju
    しじゅう
(1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear); (2) (See 四神) four gods said to rule over the four directions

圧雪

see styles
 assetsu
    あっせつ
compacted snow; (place-name) Assetsu

堅雪

see styles
 katayuki
    かたゆき
snow with a frozen crust on top; crusted snow

大雪

see styles
dà xuě
    da4 xue3
ta hsüeh
 ooyuki(p); taisetsu
    おおゆき(P); たいせつ
Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-21st December
(1) heavy snow; heavy snowfall; (2) (たいせつ only) (See 二十四節気) "major snow" solar term (approx. Dec. 7); (place-name, surname) Daisetsu

天花

see styles
tiān huā
    tian1 hua1
t`ien hua
    tien hua
 tenge
    てんげ
smallpox; ceiling; stamen of corn; (old) snow; (dialect) sesame oil
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (place-name) Tenge
heavenly flowers

天華


天华

see styles
tiān huā
    tian1 hua1
t`ien hua
    tien hua
 yuki
    ゆき
(Buddhist term) flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image; snow; (female given name) Yuki
Deva, or divine, flowers, stated in the Lotus Sutra as of four kinds, mandāras, mahāmandāras, mañjūṣakas, and mahāmañjūṣakas, the first two white, the last two red.

女豹

see styles
 mehyou / mehyo
    めひょう
leopardess; female leopard

如雪

see styles
rú xuě
    ru2 xue3
ju hsüeh
 nyosetsu
    にょせつ
(given name) Nyosetsu
like snow

宿雪

see styles
 shukusetsu
    しゅくせつ
(See 残雪) lingering snow

射干

see styles
shè gān
    she4 gan1
she kan
blackberry lily (Belamcanda chinensis); leopard lily

小雪

see styles
xiǎo xuě
    xiao3 xue3
hsiao hsüeh
 shousetsu / shosetsu
    しょうせつ
Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December
(See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. November 22); (female given name) Sayuki

山貓


山猫

see styles
shān māo
    shan1 mao1
shan mao
lynx; bobcat; leopard cat
See: 山猫

山雪

see styles
 yamayuki
    やまゆき
(See 里雪) snow that falls on mountains; (given name) Sansetsu

巻藁

see styles
 makiwara
    まきわら
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits

手刀

see styles
shǒu dāo
    shou3 dao1
shou tao
 tegatana; shutou / tegatana; shuto
    てがたな; しゅとう
hand formed into a flat shape, as for a karate chop
hand used like a sword in striking

排雪

see styles
 haisetsu
    はいせつ
(n,vs,vt,vi) removal of snow

斑毛

see styles
 buchige
    ぶちげ
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern)

斑雪

see styles
 madarayuki; hadarayuki; hadareyuki; hatsureyuki
    まだらゆき; はだらゆき; はだれゆき; はつれゆき
lingering patches of snow; patches of unmelted snow; snow spots

斯諾


斯诺

see styles
sī nuò
    si1 nuo4
ssu no
Snow (name); Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China

新雪

see styles
 shinsetsu
    しんせつ
fresh snow; new snow

春塵

see styles
 shunjin
    しゅんじん
spring dust; frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind

春水

see styles
 shunsui
    しゅんすい
spring water (from melting snow); (surname) Harumizu

春泥

see styles
 shundei / shunde
    しゅんでい
spring sludge; spring mud (caused by the melting of the snow); (muddy) slush; (given name) Shundei

春雪

see styles
 shunsetsu
    しゅんせつ
spring snow; (female given name) Haruyuki

晴間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness; (surname) Harema

根雪

see styles
 neyuki
    ねゆき
lingering snow

桧扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

楚蟹

see styles
 zuwaigani
    ずわいがに
(kana only) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab

檜扇

see styles
 hiougi / hiogi
    ひおうぎ
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower

欠氷

see styles
 kakigoori
    かきごおり
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone

正拳

see styles
 seiken / seken
    せいけん
{MA} seiken (karate proper fist); straight punch; (given name) Shouken

残雪

see styles
 zansetsu
    ざんせつ
remaining snow; lingering snow; (given name) Zansetsu

氷田

see styles
 hyouden / hyoden
    ひょうでん
field of eternal snow; (surname) Hida

氷雪

see styles
 hyousetsu / hyosetsu
    ひょうせつ
ice and snow; (female given name) Hisetsu

海雪

see styles
 kaisetsu
    かいせつ
marine snow; (female given name) Miyuki

消雪

see styles
 shousetsu / shosetsu
    しょうせつ
(noun/participle) snow melting (usu. a system or device); snow removal

深雪

see styles
 shinsetsu; miyuki
    しんせつ; みゆき
deep snow; (female given name) Miyuki

湿雪

see styles
 shissetsu
    しっせつ
(rare) (ant: 乾雪) wet snow

漑ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

漕ぐ

see styles
 kogu
    こぐ
(transitive verb) (1) (kana only) to row; to paddle; to scull; to pull (the oars); (transitive verb) (2) to pedal (a bicycle, etc.); (transitive verb) (3) to swing (on a swing); (transitive verb) (4) to work (a hand pump); (transitive verb) (5) to push through (a thicket, deep snow, etc.)

潅ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

濺ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

灌ぐ

see styles
 sosogu
    そそぐ
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)

無雪

see styles
 musetsu
    むせつ
(1) (rare) disappearance of snow (i.e. due to melting); (2) (rare) lack of snow (i.e. snow not falling)

狸子

see styles
lí zi
    li2 zi5
li tzu
leopard cat

狸貓


狸猫

see styles
lí māo
    li2 mao1
li mao
leopard cat; raccoon dog; palm civet

珂雪

see styles
kē xuě
    ke1 xue3
k`o hsüeh
    ko hsüeh
 kasetsu
Snow-white as jade (or white quartz).

瑞雪

see styles
ruì xuě
    rui4 xue3
jui hsüeh
 miyuki
    みゆき
timely snow
(female given name) Miyuki

白田

see styles
 shirota; hakuden
    しろた; はくでん
(1) (しろた only) (archaism) snow-covered rice paddy; (2) (archaism) (See 畠・1) field; (surname) Hakuda

白銀


白银

see styles
bái yín
    bai2 yin2
pai yin
 hakugin
    はくぎん
silver
(1) silver; (2) silver colour; snow; (surname) Hakugin
silver

白雁

see styles
 hakugan; hakugan
    はくがん; ハクガン
(kana only) snow goose (Chen caerulescens); blue goose

白雪

see styles
bái xuě
    bai2 xue3
pai hsüeh
 shirayuki; hakusetsu
    しらゆき; はくせつ
snow
white snow; (surname, female given name) Shirayuki

皓白

see styles
hào bái
    hao4 bai2
hao pai
snow-white; spotless

皚皚


皑皑

see styles
ái ái
    ai2 ai2
ai ai
(literary) white as snow; pure white

眉雪

see styles
 bisetsu
    びせつ
snow-white eyebrows

着雪

see styles
 chakusetsu
    ちゃくせつ
(n,vs,vi) accretion of snow (on power lines, tree branches, etc.); snow sticking to surfaces

石虎

see styles
shí hǔ
    shi2 hu3
shih hu
leopard cat (Prionailurus bengalensis); sculpted stone tiger installed at the tomb of revered figures in ancient times to ward off evil spirits

砂嵐

see styles
 sunaarashi / sunarashi
    すなあらし
(1) sandstorm; (2) (See スノーノイズ) noise (video); snow

秋雪

see styles
 shuusetsu / shusetsu
    しゅうせつ
autumn snow; fall snow; (personal name) Akiyuki

積雪


积雪

see styles
jī xuě
    ji1 xue3
chi hsüeh
 sekisetsu
    せきせつ
snow; snow cover; snow mantle
(n,vs,vi) fallen snow; snow cover

窺豹


窥豹

see styles
kuī bào
    kui1 bao4
k`uei pao
    kuei pao
lit. to see one spot on a leopard; fig. a restricted view

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567>

This page contains 100 results for "Snow Leopard Karate-Do" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary