I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 356 total results for your Servin search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
接待 see styles |
jiē dài jie1 dai4 chieh tai setsutai せつたい |
More info & calligraphy: Settai(noun/participle) (1) reception; welcome; serving (food term); (2) wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians; (surname) Setsutai To receive and treat, or wait upon. |
大 see styles |
dài dai4 tai yutaka ゆたか |
see 大夫[dai4 fu5] (pref,adj-na,n) (1) large; big; great; huge; vast; major; important; serious; severe; (prefix) (2) great; prominent; eminent; distinguished; (suffix) (3) -sized; as big as; the size of; (suffix noun) (4) (abbreviation) (See 大学・1) university; (5) large (e.g. serving size); large option; (6) (abbreviation) (See 大の月) long month (i.e. having 31 days); (given name) Yutaka Maha. 摩訶; 麼賀. Great, large, big; all pervading, all-embracing; numerous 多; surpassing ; mysterious 妙; beyond comprehension 不可思議; omnipresent 體無不在. The elements, or essential things, i.e. (a) 三大 The three all-pervasive qualities of the 眞如 q.v. : its 體, 相 , 用 substance, form, and functions, v. 起信論 . (b) 四大 The four tanmātra or elements, earth, water, fire, air (or wind) of the 倶舍論. (c)五大 The five, i.e. the last four and space 空, v. 大日經. (d) 六大 The six elements, earth, water, fire, wind, space (or ether), mind 識. Hīnayāna, emphasizing impersonality 人空, considers these six as the elements of all sentient beings; Mahāyāna, emphasizing the unreality of all things 法空, counts them as elements, but fluid in a flowing stream of life, with mind 識 dominant; the esoteric sect emphasizing nonproduction, or non-creation, regards them as universal and as the Absolute in differentiation. (e) 七大 The 楞嚴經 adds 見 perception, to the six above named to cover the perceptions of the six organs 根. |
客 see styles |
kè ke4 k`o ko kiyaku きやく |
customer; visitor; guest; classifier for servings or portions (when ordering food) (1) guest; visitor; (2) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger; (counter) (3) counter for containers used to entertain guests; (surname) Kiyaku A guest, visitor, traveller, outsider, merchant. |
應 应 see styles |
yìng ying4 ying tokuou / tokuo とくおう |
to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with (surname) Tokuou Respond, correspond, answer, reply; ought, should, proper, deserving, worthy of. |
托 see styles |
tuō tuo1 t`o to taku |
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure) To carry on the palm, entrust to. |
皿 see styles |
mǐn min3 min sara さら |
(bound form) dish; vessel; shallow container; radical no. 108 (1) plate; dish; platter; disc; (n,n-suf,ctr) (2) serving; helping; course; (3) kanji radical 108 (at the bottom); (place-name) Sara |
盛 see styles |
shèng sheng4 sheng yoshi よし |
flourishing; vigorous; magnificent; extensively (n,n-suf,ctr) (1) serving (of food); helping; (2) (abbreviation) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce; (given name) Yoshi abundant |
省 see styles |
xǐng xing3 hsing mitsumu みつむ |
(bound form) to scrutinize; (bound form) to reflect (on one's conduct); (bound form) to come to realize; (bound form) to pay a visit (to one's parents or elders) (n,n-suf) (1) ministry; department; (n,n-suf) (2) province (of China); (prefix noun) (3) (See 省スペース) saving; conserving; (female given name) Mitsumu Look into minutely, inspect, examine; arouse; spare, save; an inspectorate, hence a province. |
膳 see styles |
shàn shan4 shan zen ぜん |
meals (1) small dining table (usu. for a single person); serving tray (with legs); (2) (See 御膳・1) meal; food; serving; (counter) (3) counter for bowlfuls of rice; (counter) (4) counter for pairs of chopsticks; (place-name, surname) Zen cooked food |
苴 see styles |
jū ju1 chü kaishiki かいしき |
(hemp); sack cloth leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
こ食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
はる see styles |
paru パル |
(1) (abbreviation) balcony; (2) Spanish bar (spa:); Spanish-style restaurant with a counter, serving food, alcoholic drinks, and coffee; (place-name) Palu; Pal |
ヲチ see styles |
ochi ヲチ |
(noun, transitive verb) (net-sl) watching; observing |
一丁 see styles |
icchou / iccho いっちょう |
(1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one chō (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n,adv) (6) well then; come then |
三醫 三医 see styles |
sān yī san1 yi1 san i san'i |
The three modes of diagnosis: the superior, 聽聲 listening to the voice; the medium, 相色 observing the external appearance; the inferior 診脈 testing the pulse. |
並盛 see styles |
namimori なみもり |
normal serving; medium size serving |
中臈 see styles |
chuurou / churo ちゅうろう |
(1) court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period); (2) female servant for a samurai family; (3) lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period) |
乗艦 see styles |
joukan / jokan じょうかん |
(n,vs,vi) (1) boarding a warship; serving on a warship; (2) warship in which one serves |
事度 see styles |
shì dù shi4 du4 shih tu jido |
Salvation by observing the five commandments, the ten good deeds, etc. |
五乘 see styles |
wǔ shèng wu3 sheng4 wu sheng gojō |
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'. |
井篭 see styles |
ikago いかご |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot; (2) (kana only) soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba); (surname) Ikago |
井籠 see styles |
seirou / sero せいろう seiro / sero せいろ |
(irregular kanji usage) (1) (kana only) steaming basket; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot; (2) (kana only) soba served on a small wickerwork tray; wickerwork tray (for serving soba) |
交尾 see styles |
jiāo wěi jiao1 wei3 chiao wei koubi / kobi こうび |
to copulate (of animals); to mate (n,vs,vi) copulation (among animals); mating; treading; covering; serving |
供僧 see styles |
gusou / guso ぐそう |
(1) (abbreviation) (See 供奉僧・1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
供奉 see styles |
gòng fèng gong4 feng4 kung feng gubu ぐぶ |
to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a god) (noun/participle) (1) accompanying; being in attendance on; (2) (abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) To offer; the monk who serves at the great altar. |
保命 see styles |
bǎo mìng bao3 ming4 pao ming houmei / home ほうめい |
to preserve one's life; to ensure one's survival preserving one's life; longevity; long life |
保角 see styles |
bǎo jiǎo bao3 jiao3 pao chiao yasusumi やすすみ |
(math.) angle-preserving; conformal (surname) Yasusumi |
修堅 修坚 see styles |
xiū jiān xiu1 jian1 hsiu chien shuken |
Firmness in observing or maintaining; established conviction, e.g. of the 別教 bodhisattva that all phenomena in essence are identical. |
個食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
借鏡 借镜 see styles |
jiè jìng jie4 jing4 chieh ching |
(Tw) to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others) |
借鑒 借鉴 see styles |
jiè jiàn jie4 jian4 chieh chien |
to draw on (others' experience); to learn from (how others do things); lesson to be learned (by observing others) |
傍聴 see styles |
bouchou / bocho ぼうちょう |
(noun, transitive verb) listening (to a lecture, hearing, parliament session, etc.); attending (without participating); sitting in (e.g. on a meeting); observing |
公勺 see styles |
gōng sháo gong1 shao2 kung shao |
serving spoon; centiliter (i.e. 10 ml), abbr. to 勺[shao2] |
公筷 see styles |
gōng kuài gong1 kuai4 kung k`uai kung kuai |
serving chopsticks |
共線 共线 see styles |
gòng xiàn gong4 xian4 kung hsien |
(geometry) collinear; concurrency (a single road serving as a section of multiple routes) |
兵變 兵变 see styles |
bīng biàn bing1 bian4 ping pien |
mutiny; (Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army |
兼任 see styles |
jiān rèn jian1 ren4 chien jen kanetou / kaneto かねとう |
to hold a concurrent post; part-time; (in academia) adjunct (noun, transitive verb) serving concurrently as; holding the additional post of; (surname) Kanetou |
兼務 see styles |
kenmu けんむ |
(noun, transitive verb) (1) serving concurrently as; concurrently holding the position of; holding the additional post of; (2) additional post |
兼帯 see styles |
kentai けんたい |
(noun, transitive verb) (1) combined use; combination; dual-use; serving two purposes; (noun, transitive verb) (2) filling two positions |
兼担 see styles |
kentan けんたん |
(noun/participle) (See 兼任) serving concurrently as; holding the additional post of |
兼摂 see styles |
kensetsu けんせつ |
(noun, transitive verb) serving concurrently as; holding the additional post of |
兼用 see styles |
kenyou / kenyo けんよう |
(n,vs,vt,adj-no) multi-use; combined use; combination; serving two purposes |
兼職 兼职 see styles |
jiān zhí jian1 zhi2 chien chih kenshoku けんしょく |
to hold concurrent posts; concurrent job; moonlighting (noun/participle) (1) holding another position; serving concurrently as; (2) concurrent position |
兼轄 see styles |
kenkatsu けんかつ |
(noun, transitive verb) concurrent jurisdiction (esp. of an embassy serving neighboring countries); concurrent accreditation |
内供 see styles |
naigu ないぐ |
(abbreviation) (See 内供奉) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall) |
冰店 see styles |
bīng diàn bing1 dian4 ping tien |
dessert parlor serving mainly cold sweets (esp. shaved ice) (Tw) |
別当 see styles |
betsutou / betsuto べつとう |
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou |
印鑒 印鉴 see styles |
yìn jiàn yin4 jian4 yin chien |
seal impression; stamp; mark from a seal serving as signature |
卵綴 see styles |
tamagotoji たまごとじ |
(irregular okurigana usage) (food term) soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
取皿 see styles |
torizara とりざら |
individual plate; single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed |
古手 see styles |
kote こて |
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote |
向付 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
向附 see styles |
mukouzuke / mukozuke むこうづけ |
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt |
呈茶 see styles |
teicha / techa ていちゃ |
(polite language) serving tea (esp. in tea ceremony) |
四智 see styles |
sì zhì si4 zhi4 ssu chih shichi |
The four forms of wisdom of a Buddha according to the 法相 Dharmalakṣana school: (1) 大圓鏡智 the great mirror wisdom of Akṣobhya; (2) 平等性智 the universal wisdom of Ratnaketu; (3) 妙觀察智 the profound observing wisdom of Amitābha; (4) 成所作智 the perfecting wisdom of Amoghasiddhi. There are various other groups. |
在勤 see styles |
zaikin ざいきん |
(n,vs,vi) working (in, at, for); holding a post (at); serving (as) |
在朝 see styles |
zài cháo zai4 chao2 tsai ch`ao tsai chao zaichou / zaicho ざいちょう |
sitting (currently serving, e.g. board members) (1) (ant: 在野・2) working within the imperial court; being under government employ; (adj-f,vs) (2) (hist) resident in Korea; situated in Korea |
塩梅 see styles |
shioume / shiome しおうめ |
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume |
塩蔵 see styles |
enzou / enzo えんぞう |
(noun, transitive verb) preserving in salt; salting down |
大盛 see styles |
oomori おおもり |
large serving; (surname) Oomori |
失察 see styles |
shī chá shi1 cha2 shih ch`a shih cha |
to fail in observing or supervising; to miss; to let something slip through |
奉侍 see styles |
fèng shì feng4 shi4 feng shih houji / hoji ほうじ |
(noun/participle) serving; attending on someone to wait upon |
奉職 奉职 see styles |
fèng zhí feng4 zhi2 feng chih houshoku / hoshoku ほうしょく |
devotion to duty (n,vs,vi) being in the service of; serving at; holding office |
媒介 see styles |
méi jiè mei2 jie4 mei chieh baikai ばいかい |
intermediary; vehicle; vector; medium; media (noun, transitive verb) (1) mediation; agency; serving as a medium; acting as an intermediary; acting as a go-between; (noun, transitive verb) (2) carrying (germs, diseases, etc.); transmission; (3) {phil} mediation (in Hegelianism) intermediary |
左右 see styles |
zuǒ yòu zuo3 you4 tso yu souzaki / sozaki そうざき |
left and right; nearby; approximately; attendant; to control; to influence (1) left and right; right and left; (noun, transitive verb) (2) (asserting) control; influence; domination; (3) one's attendants; people accompanying one; (4) (serving at someone's) side; (5) equivocation; (surname) Souzaki left and right |
従軍 see styles |
juugun / jugun じゅうぐん |
(n,vs,vi) military service; serving in a war; taking part in a campaign |
應人 应人 see styles |
yìng rén ying4 ren2 ying jen ōnin |
arhat, arhan; deserving (worship), an old tr. of arhat. |
應儀 应仪 see styles |
yìng yí ying4 yi2 ying i ōgi |
Deserving of respect, or corresponding to the correct, an old tr. of arhat. |
戒力 see styles |
jiè lì jie4 li4 chieh li kairiki |
The power derived from observing the commandments, enabling one who observes the five commandments to be reborn among men, and one who observes the ten positive commands 十善 to be born among devas, or as a king. |
戒行 see styles |
jiè xíng jie4 xing2 chieh hsing kaigyou / kaigyo かいぎょう |
(Buddhism) to adhere strictly to the ethical precepts; asceticism {Buddh} observing the precepts (of Buddhism) to observe the precepts |
所属 see styles |
shozoku しょぞく |
(n,vs,vi,adj-no) belonging to (a group, organization, etc.); affiliation (with); being attached to; being under the control of; serving (in the military, congress, etc.) |
接客 see styles |
jiē kè jie1 ke4 chieh k`o chieh ko sekkyaku せっきゃく |
to receive guests; to receive patrons (of prostitutes) (n,vs,vi) serving customers; looking after visitors; reception |
掻敷 see styles |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
摂待 see styles |
setsutai せつたい |
(noun/participle) (1) reception; welcome; serving (food term); (2) wining and dining; business entertainment; corporate entertainment; entertaining politicians; (place-name, surname) Setsutai |
斎宮 see styles |
saikuu / saiku さいくう |
(hist) unmarried imperial princess serving at the Ise Grand Shrine in place of the Emperor; (place-name) Saikuu |
斎王 see styles |
saiou / saio さいおう |
(hist) unmarried imperial princess serving at the Ise Grand Shrine or the Kamo Shrine in place of the Emperor; (place-name) Saiou |
普茶 see styles |
fucha; fusa ふちゃ; ふさ |
(archaism) entertaining people by serving tea (esp. in the Obaku school of Zen) |
更卒 see styles |
gēng zú geng1 zu2 keng tsu |
soldier (serving alternate watch) |
替玉 see styles |
kaedama かえだま |
(1) substitute; double; (2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen) |
服役 see styles |
fú yì fu2 yi4 fu i fukueki ふくえき |
to serve in the army; in active service (n,vs,vi) (1) penal servitude; serving time in prison; (n,vs,vi) (2) military service; (n,vs,vi) (3) forced labor; compulsory service |
標竿 标竿 see styles |
biāo gān biao1 gan1 piao kan |
benchmark; pole serving as mark or symbol; pole with a trophy hung on it |
櫑子 see styles |
raishi らいし |
tall container resembling a serving table (used for serving sake, confectionery, etc.) |
欠扁 see styles |
qiàn biǎn qian4 bian3 ch`ien pien chien pien |
annoying; infuriating; deserving of a good spanking |
殷鑑 see styles |
inkan いんかん |
(See 殷鑑遠からず) past example serving as a warning |
沙鉢 see styles |
sawachi さわち sahachi さはち |
(1) platter; serving plate; (2) (archaism) crown of the head |
注視 注视 see styles |
zhù shì zhu4 shi4 chu shih chuushi / chushi ちゅうし |
to look attentively at; to closely watch; to gaze at (n,vs,vt,adj-no) gazing steadily at; observing (a person) closely; maintain a watch over |
混跡 混迹 see styles |
hùn jì hun4 ji4 hun chi |
mixed in as part of a community; hiding one's identity; occupying a position while not deserving it |
港灣 港湾 see styles |
gǎng wān gang3 wan1 kang wan |
bay serving as a harbor See: 港湾 |
湯桶 see styles |
yutou / yuto ゆとう |
pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids |
満期 see styles |
manki まんき |
(noun - becomes adjective with の) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); serving one's (full) time |
準備 准备 see styles |
zhǔn bèi zhun3 bei4 chun pei junbi じゅんび |
preparation; to prepare; to intend; to be about to; reserve (fund) (noun, transitive verb) preparation; arrangements; getting ready; provision; setup; reserving |
燻煙 see styles |
kunen くんえん |
smoking (esp. as a means of preserving food) |
爪塔 see styles |
zhǎo tǎ zhao3 ta3 chao t`a chao ta sō tō |
A stūpa, or reliquary, for preserving and honouring the nails and hair of the Buddha, said to be the first Buddhist stūpa raised. |
物相 see styles |
mossou / mosso もっそう mosso もっそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) single serving of rice (esp. as prison food) |
猪口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(1) (kana only) (See おちょこ) sake cup; (2) small deep porcelain bowl for serving food; (surname) Inoguchi |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
留保 see styles |
ryuuho / ryuho りゅうほ |
(noun, transitive verb) reserving; withholding |
皆敷 see styles |
kaishiki かいしき |
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering |
盛相 see styles |
mossou / mosso もっそう mosso もっそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) single serving of rice (esp. as prison food) |
盛糟 see styles |
mossou / mosso もっそう mosso もっそ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) single serving of rice (esp. as prison food) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Servin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.